"مخبرنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • nuestro informante
        
    • informador
        
    • nuestro confidente
        
    • nuestro laboratorio
        
    • nuestro hombre
        
    Por eso quiero usar nuestro informante más agresivamente. Open Subtitles ولهذا أرغب باستخدام مخبرنا السرّي بشكل أكثر شراسة
    Por eso quiero usar a nuestro informante con más agresividad. Open Subtitles ولهذا أرغب باستخدام مخبرنا السرّي بشكل أكثر شراسة
    Bajando por aquella cuadra a 20 metros, del lado de la mezquita, lado este de la calle, nuestro informante dijo que vio un par de cables que salían de una pila de escombros. Open Subtitles عند ذلك المجمع 20 متراً من هذه الجهة من المسجد والجانب الشرقي من الشارع مخبرنا يقول بانه رأى زوج من الأسلاك
    Esto es genial. "Nuestro informador", Esto es tan "Cloak and Dagger" (Comic de Marvel)" Open Subtitles هذا جميل جدا مخبرنا هذا مثل العباءه والخنجر
    Un agente del Servicio Secreto que se llama Jack Cahill, acaba de ser asignado a la seguridad personal del presidente, y es de un rango superior al de nuestro confidente. Open Subtitles عميل الأمن القومي (جاك كيهل) لقد تم تعيينه للإبقاء على معلومات الرئيس الشخصية وهو مشرف على مخبرنا
    Pedimos a la gente que venga a nuestro laboratorio para intentar averiguar qué estaba pasando. TED طلبنا من أشخاص الحضور إلى مخبرنا كي نحاول أن نتعرف على ما يجري.
    Estos son tatuajes que llevaban los dos hombres que intentaron quitarse de en medio a nuestro informante esta tarde. Open Subtitles هذه هي أوشمة من على الرجلين الذين حاولا القضاء على مخبرنا هذا المساء
    nuestro informante dice que su nombre real es Kevin Elspeth, quien es, mira esto... Open Subtitles مخبرنا قال أن اسمه الحقيقي كيفين إيلسبيث والذي هو
    La identidad de nuestro informante fue comprometida; estamos fuera del camino. Open Subtitles قد تم كشف هويّة مخبرنا , لقد نفِذَت منا الخيارات
    Escuché que eras nuestro informante en este doble homicidio. Open Subtitles سمعت أنك مخبرنا في هذان القتيلان
    nuestro informante nos ha dado una reunión con "El León". Open Subtitles مخبرنا أعد لقاءاً مع الـ ليون
    No es mi culpa que nuestro informante fuera asesinado. - ¿Y de quién es la culpa? Open Subtitles ليس خطأي أن مخبرنا قُتل.
    Eso es lo que nos dijo nuestro informante. Open Subtitles ذلك ما يخبرنا به مخبرنا.
    Parece que nuestro informante se ha ido. Open Subtitles يبدو أن مخبرنا يغادر المبنى
    nuestro informante nos dio un nombre. Open Subtitles مخبرنا قام بإعطائنا اسماً.
    nuestro informante dice que recibió 1,5 millones de euros... de un grupo yihadista en las Filipinas. Open Subtitles مخبرنا يقول ان تم دفع مليون ونصف يورو له بواسطة مجموعة جهادية فى (الفليبين).
    nuestro informante no sabía la ubicación exacta. Open Subtitles مخبرنا لا يعرف الموقع تحديداً
    De acuerdo. Puede que hayamos perdido a nuestro informador pero aún tenemos su información. Open Subtitles لا بأس، ربّما خسرنا مخبرنا لكنْ ما تزال لدينا معلوماته
    Y cuando te cojamos, vamos a decirle a Salazar que eres nuestro confidente. Open Subtitles ،وحينما نمسك بك . سنخبر ( سالازار ) بأنك مخبرنا
    ¿Te conté que nuestro laboratorio obtuvo una donación para estudiar las adicciones? Open Subtitles هل أخبرتك أن مخبرنا تم السماح له بدراسة الإدمان ؟
    Un agente del Servicio Secreto que se llama Jack Cahill, acaba de ser asignado a la seguridad personal del presidente, y es de un rango superior al de nuestro hombre dentro. Open Subtitles عميل الأمن القومي (جاك كيهل) لقد تم تعيينه للإبقاء على معلومات الرئيس الشخصية وهو مشرف على مخبرنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more