"مختبره" - Translation from Arabic to Spanish

    • laboratorio
        
    Aunque ya no está, siempre lo recuerdo en su laboratorio preparando el labial perfecto. Open Subtitles اعتقد انه رحل الان, دائما اتذكره داخل مختبره يَعدُّ أحمرَ الشفاه المثاليَ
    En particular, su laboratorio de Biología Molecular enfrenta serias trabas en la adquisición de reactivos provenientes de firmas radicadas en los Estados Unidos. UN ويواجه مختبره للبيولوجيا الجزيئية عقبات خطيرة في الحصول على الكواشف الواردة من شركات لها مقار في الولايات المتحدة.
    Tu equipo de agentes secretos lo ha rastreado hasta su laboratorio subterráneo. TED فريقك من العملاء السريين تتبعوا مختبره الأرضي.
    La idea era hacer la biopsia de una parte del cerebro en una área no elocuente del cerebro, y después cultivar las células, exactamente como Jean-François hizo en su laboratorio, TED كانت الفكرة إستئصال خزعة من الدماغ من مناطق الدماغ غير المسؤولة عن الحس والقدرة اللغوية، وبعد ذلك زرع الخلايا كما فعل تماماً جان فرانسوا في مختبره.
    Crió sus mosquitos en un laboratorio biocontenedor y utilizó una especie no nativa de EE.UU. para que aún si se escapaban, simplemente morirían, no habría otras para cruzarse. TED قام بتربية الباعوض في مختبره البيولوجي واستخدم أيضاً أنواعاً ليست من الولايات المتحدة حتى إذا هرب بعضها، فإنها ستموت، ولن يكون أمامها فرصة للتكاثر.
    El Dr. Curie tiene la bondad de consentir--- que trabaje usted en su laboratorio Open Subtitles الدكتور كوري هي كريمة في بالتراضي بالنسبة لك للعمل في مختبره
    Frankenstein está en su laboratorio, ¿dónde si no? Open Subtitles فرانكشتاين ؟ في مختبره و أين سيكون غير ذلك ؟
    Sí. Creen que destrozó el laboratorio y después se mató. Open Subtitles نعم ، إنهم يعتقدون أنه حطم مختبره ثم قتل نفسه
    Nunca los he visto, pero pensé en visitar su laboratorio. Open Subtitles أنا أبدا ما رأيتهم نفسي، لكنّي عندي فكّر بزيارة مختبره في أغلب الأحيان.
    A veces de noche baja y trabaja en su laboratorio. Open Subtitles ‫أحيانا في الليل، يذهب الى ‫أسفل ويعمل في مختبره.
    Les interesaba cómo accidentalmente detuvo una reacción en cadena en su laboratorio. Open Subtitles لقد كانا فضوليين حول كيف تمكن من بدأ سلسلة تفاعلات نووية في مختبره بالخطأ
    Ya he mandado un equipo a su laboratorio de protesis en el hospital. Open Subtitles لقد أرسلت مسبقاً فريقاً إلى مختبره الترقيعي بالمستشفى
    Como si alguien ahí fuera estuviera experimentando, solo que todo el mundo es su laboratorio. Open Subtitles كأن ثمة من يقوم بالتجارب، وجعل العالم مختبره.
    Alguien esta haciendo experimentos solo que su mundo es el laboratorio. Open Subtitles كأن ثمة من يقوم بالتجارب، وجعل العالم مختبره.
    Alguien esta haciendo experimentos y el mundo es su laboratorio. Open Subtitles كأن ثمة من يقوم بالتجارب، وجعل العالم مختبره.
    Estoy casi seguro de tener información que podría llevarnos a su laboratorio secreto. Open Subtitles أنا متأكد من أن لدى معلومات يمكن أن تؤدي بنا إلى مختبره السرى
    Aparentemente había desaparecido, creo, en su laboratorio secreto. Open Subtitles يبدو انه اختفى و كما أعتقد ، إلى مختبره السرى
    ¿El inventor? Estoy seguro que esta información podría llevarnos a su laboratorio secreto. Open Subtitles لدي معلومات يمكن أن تؤدي بنا الى مختبره السري
    El laboratorio en Topanga fue atacado anoche. Explotó. Open Subtitles مختبره في توبانجا تلقى ضربة الليلة الماضية، قاموا بتفجيرة
    Un análisis de vías de voltaje indica que su cuerpo generó un salto de corriente que sobrecargó todo en su laboratorio. Open Subtitles تحليل مسار التيار الكهربائي يشير إلى أن جثته ولدت طاقه قامت بصعق كل شيء في مختبره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more