Aunque ya no está, siempre lo recuerdo en su laboratorio preparando el labial perfecto. | Open Subtitles | اعتقد انه رحل الان, دائما اتذكره داخل مختبره يَعدُّ أحمرَ الشفاه المثاليَ |
En particular, su laboratorio de Biología Molecular enfrenta serias trabas en la adquisición de reactivos provenientes de firmas radicadas en los Estados Unidos. | UN | ويواجه مختبره للبيولوجيا الجزيئية عقبات خطيرة في الحصول على الكواشف الواردة من شركات لها مقار في الولايات المتحدة. |
Tu equipo de agentes secretos lo ha rastreado hasta su laboratorio subterráneo. | TED | فريقك من العملاء السريين تتبعوا مختبره الأرضي. |
La idea era hacer la biopsia de una parte del cerebro en una área no elocuente del cerebro, y después cultivar las células, exactamente como Jean-François hizo en su laboratorio, | TED | كانت الفكرة إستئصال خزعة من الدماغ من مناطق الدماغ غير المسؤولة عن الحس والقدرة اللغوية، وبعد ذلك زرع الخلايا كما فعل تماماً جان فرانسوا في مختبره. |
Crió sus mosquitos en un laboratorio biocontenedor y utilizó una especie no nativa de EE.UU. para que aún si se escapaban, simplemente morirían, no habría otras para cruzarse. | TED | قام بتربية الباعوض في مختبره البيولوجي واستخدم أيضاً أنواعاً ليست من الولايات المتحدة حتى إذا هرب بعضها، فإنها ستموت، ولن يكون أمامها فرصة للتكاثر. |
El Dr. Curie tiene la bondad de consentir--- que trabaje usted en su laboratorio | Open Subtitles | الدكتور كوري هي كريمة في بالتراضي بالنسبة لك للعمل في مختبره |
Frankenstein está en su laboratorio, ¿dónde si no? | Open Subtitles | فرانكشتاين ؟ في مختبره و أين سيكون غير ذلك ؟ |
Sí. Creen que destrozó el laboratorio y después se mató. | Open Subtitles | نعم ، إنهم يعتقدون أنه حطم مختبره ثم قتل نفسه |
Nunca los he visto, pero pensé en visitar su laboratorio. | Open Subtitles | أنا أبدا ما رأيتهم نفسي، لكنّي عندي فكّر بزيارة مختبره في أغلب الأحيان. |
A veces de noche baja y trabaja en su laboratorio. | Open Subtitles | أحيانا في الليل، يذهب الى أسفل ويعمل في مختبره. |
Les interesaba cómo accidentalmente detuvo una reacción en cadena en su laboratorio. | Open Subtitles | لقد كانا فضوليين حول كيف تمكن من بدأ سلسلة تفاعلات نووية في مختبره بالخطأ |
Ya he mandado un equipo a su laboratorio de protesis en el hospital. | Open Subtitles | لقد أرسلت مسبقاً فريقاً إلى مختبره الترقيعي بالمستشفى |
Como si alguien ahí fuera estuviera experimentando, solo que todo el mundo es su laboratorio. | Open Subtitles | كأن ثمة من يقوم بالتجارب، وجعل العالم مختبره. |
Alguien esta haciendo experimentos solo que su mundo es el laboratorio. | Open Subtitles | كأن ثمة من يقوم بالتجارب، وجعل العالم مختبره. |
Alguien esta haciendo experimentos y el mundo es su laboratorio. | Open Subtitles | كأن ثمة من يقوم بالتجارب، وجعل العالم مختبره. |
Estoy casi seguro de tener información que podría llevarnos a su laboratorio secreto. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن لدى معلومات يمكن أن تؤدي بنا إلى مختبره السرى |
Aparentemente había desaparecido, creo, en su laboratorio secreto. | Open Subtitles | يبدو انه اختفى و كما أعتقد ، إلى مختبره السرى |
¿El inventor? Estoy seguro que esta información podría llevarnos a su laboratorio secreto. | Open Subtitles | لدي معلومات يمكن أن تؤدي بنا الى مختبره السري |
El laboratorio en Topanga fue atacado anoche. Explotó. | Open Subtitles | مختبره في توبانجا تلقى ضربة الليلة الماضية، قاموا بتفجيرة |
Un análisis de vías de voltaje indica que su cuerpo generó un salto de corriente que sobrecargó todo en su laboratorio. | Open Subtitles | تحليل مسار التيار الكهربائي يشير إلى أن جثته ولدت طاقه قامت بصعق كل شيء في مختبره. |