"مخدرات أو مؤثرات عقلية" - Translation from Arabic to Spanish

    • estupefacientes o sustancias sicotrópicas
        
    • estupefacientes y sustancias sicotrópicas
        
    • drogas y sustancias sicotrópicas
        
    • estupefacientes o sustancias psicotrópicas
        
    Disposiciones relativas a los viajeros bajo tratamiento a base de preparados farmacéuticos que contienen estupefacientes o sustancias sicotrópicas UN الأحكام بشأن المسافرين الذين يتلقون معالجة تقتضي استعمال مستحضرات طبية تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية
    Resolución 44/15. Disposiciones relativas a los viajeros bajo tratamiento a base de preparados farmacéuticos que contienen estupefacientes o sustancias sicotrópicas UN القرار 44/15- الأحكام بشأن المسافرين الذين يتلقون معالجة تقتضي استعمال مستحضرات طبية تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية
    contienen estupefacientes o sustancias sicotrópicas* UN طبية تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية
    Recordando que el alcance actual del problema de la distribución de drogas sujetas a fiscalización internacional en el mercado no reglamentado se caracteriza cada vez más por redes de contrabando que actúan de forma organizada y estructurada y por la ampliación de la gama de productos que contienen estupefacientes y sustancias sicotrópicas disponibles en ese mercado, UN وإذ تشير إلى أن النطاق الراهن لمشكلة توزيع العقاقير الخاضعة للمراقبة الدولية في السوق غير الخاضعة للتنظيم الرقابي، يتسم على نحو متزايد بوجود شبكات تهريب تعمل بشكل منظم وفي بنية مُحكمة وباتساع طائفة المنتجات التي تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية وتتوافر في تلك السوق،
    a La " mortalidad relacionada con las drogas " se refiere a los fallecimientos provocados directa o indirectamente por la ingestión de drogas y sustancias sicotrópicas ilícitas. UN (أ) يقصد بتعبير " الوفيات المتعلقة بالمخدرات " حالات الوفاة الناشئة بسبب مباشر أو غير مباشر لتعاطي مخدرات أو مؤثرات عقلية غير مشروعة.
    ii) la posesión de equipos o materiales o sustancias enumeradas en el cuadro I y el cuadro II, a sabiendas de que se utilizan o se habrán de utilizar en el cultivo, la producción o la fabricación ilícitos de estupefacientes o sustancias psicotrópicas o para tales fines; UN `٢` حيازة معدات أو مواد، أو مواد مدرجة في الجدول اﻷول والجدول الثاني، مع العلم بأنها تستخدم أو ستستخدم في زراعة مخدرات أو مؤثرات عقلية أو لانتاجها أو لصنعها بصورة غير مشروعة؛
    Consciente de la necesidad de velar por que los pacientes bajo tratamiento a base de preparados farmacéuticos que contienen estupefacientes o sustancias sicotrópicas para controlar el dolor, la farmacodependencia u otras afecciones médicas tengan conocimiento de los diferentes requisitos y limitaciones nacionales relativos a esas sustancias, UN واذ تدرك الحاجة الى ضمان وعي المرضى الذين يتلقون المعالجة بمستحضرات طبية تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية للتخفيف من الآلام أو المعالجة من ارتهان العقاقير أو معالجة حالات طبية أخرى، بمختلف المتطلبات والقيود الوطنية التي تخص تلك المواد،
    Un representante previno a la Comisión de que tendía a aumentar la desviación de productos farmacéuticos lícitos que contenían estupefacientes o sustancias sicotrópicas, para su uso indebido en combinación con otras sustancias sometidas a fiscalización internacional o con alcohol. UN وحذر أحد الممثلين اللجنة من الاتجاه المتزايد في تسريب المستحضرات الصيدلانية المشروعة التي تتضمن مخدرات أو مؤثرات عقلية لكي يجري تعاطيها مقترنة بمواد أخرى خاضعة للمراقبة الدولية أو بالكحول.
    2. Capacitación de estudiantes de ciencias médicas y paramédicas en el uso racional de productos farmacéuticos que contienen estupefacientes o sustancias sicotrópicas UN ٢ - تدريــب طــلاب الطــب وطــلاب معاهـــد المساعديـن الطبيين علــى الاستخدام الرشيــد للمستحضـرات الصيدلانية التي تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية
    estupefacientes o sustancias sicotrópicas UN على مخدرات أو مؤثرات عقلية
    2. Capacitación de estudiantes de ciencias médicas y paramédicas en el uso racional de productos farmacéuticos que contienen estupefacientes o sustancias sicotrópicas UN ٢ - تدريــب طــلاب الطــب وطــلاب معاهـــد المساعديـن الطبيين علــى الاستخدام الرشيــد للمستحضـرات الصيدلانية التي تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية
    2. Capacitación de estudiantes de ciencias médicas y paramédicas en el uso racional de productos farmacéuticos que contienen estupefacientes o sustancias sicotrópicas UN ٢ - تدريب طـلاب الطب وطلاب معاهد المساعدين الطبيين على الاستخدام الرشيد للمستحضرات الصيدلانية التي تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية
    a) de actividades delictivas relacionadas con las drogas tóxicas, estupefacientes o sustancias sicotrópicas; UN )أ( أنشطة اجرامية متعلقة بعقاقير سامة أو مخدرات أو مؤثرات عقلية ؛
    - Sea miembro o agente de una organización terrorista o participe en el contrabando de armas de fuego, explosivos, materiales radiactivos o estupefacientes, participe en el comercio ilegal de material y equipo para la fabricación de armas de destrucción en masa, fabrique o posea para fines comerciales estupefacientes o sustancias sicotrópicas; UN - الانضمام إلى منظمة إرهابية أو العمل لحسابها أو الضلوع في تهريب الأسلحة النارية أو المتفجرات أو المواد الإشعاعية أو المخدرات، أو المشاركة في اتجار غير مشروع بالمواد والمعدات المخصصة لتصنيع أسلحة الدمار الشامل، أو تصنيع أو امتلاك مخدرات أو مؤثرات عقلية لتسويقها تجاريا؛
    Además, la Organización Mundial de la Salud no ha presentado ninguna notificación de recomendaciones de someter estupefacientes o sustancias sicotrópicas a fiscalización internacional con arreglo a las disposiciones pertinentes de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes o el Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. UN وعلاوة على ذلك، لم تقدم منظمة الصحة العالمية أي اشعار بشأن توصيات تتعلق بوضع مخدرات أو مؤثرات عقلية تحت المراقبة الدولية، عملا بالأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 أو اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971.
    La Organización Mundial de la Salud no ha presentado ninguna notificación relativa a recomendaciones para someter estupefacientes o sustancias sicotrópicas a fiscalización internacional de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes enmendada por el Protocolo de 1972 o el Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. UN ولم تُقدّم منظمة الصحة العالمية أي إشعار بشأن توصيات تتعلق بوضع مخدرات أو مؤثرات عقلية تحت المراقبة الدولية، عملا بالأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972 أو اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971.
    La Organización Mundial de la Salud no ha presentado notificación alguna relativa a recomendaciones para someter estupefacientes o sustancias sicotrópicas a fiscalización internacional de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes, modificada por el Protocolo de 1972 o el Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. UN ولم تُقدّم منظمة الصحة العالمية أي إشعار بشأن توصيات تتعلق بوضع مخدرات أو مؤثرات عقلية تحت المراقبة الدولية، عملا بالأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972 أو اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971.
    a La " mortalidad relacionada con las drogas " se refiere a los fallecimientos provocados directa o indirectamente por la ingestión de drogas y sustancias sicotrópicas ilícitas. UN (أ) يقصد بتعبير " الوفيات المتعلقة بالمخدرات " حالات الوفاة الناشئة بسبب مباشر أو غير مباشر لتعاطي مخدرات أو مؤثرات عقلية غير مشروعة.
    iii) instigar o inducir públicamente a otros, por cualquier medio, a cometer alguno de los delitos tipificados de conformidad con el presente artículo o a utilizar ilícitamente estupefacientes o sustancias psicotrópicas; UN `٣` تحريض الغير أو حضهم علانية، بأية وسيلة، على ارتكاب أي من الجرائم المنصوص عليها في هذه المادة أو على استعمال مخدرات أو مؤثرات عقلية بصورة غير مشروعة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more