"مخزونات الانتشار" - Translation from Arabic to Spanish

    • las existencias para el despliegue
        
    • de existencias para el despliegue
        
    • de las existencias de despliegue
        
    • de existencias para despliegue
        
    • de existencias para despliegues
        
    • de las existencias para despliegues
        
    Disponibilidad para el despliegue de las existencias para el despliegue estratégico de la BLNU UN مجموعات من مخزونات الانتشار الاستراتيجي جاهزة للنشر في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات
    Determinó las transacciones contables necesarias para la financiación de las existencias para el despliegue estratégico, las adquisiciones, las transferencias y las reposiciones UN تحديد معاملات حسابية لازمة لتمويل مخزونات الانتشار الاستراتيجي، والمشتريات، والتحويلات، وتجديد الموارد
    Para que las Naciones Unidas puedan atender las necesidades de los próximos años, las existencias para el despliegue estratégico tienen que alcanzar su total capacidad. UN وإذا كان للأمم المتحدة أن تلبي الطلبات لعام قادم فيجب أن تصل مخزونات الانتشار الاستراتيجي إلى أقصى طاقتها.
    Adjudicación de contratos, emisión de órdenes de compra y contratos de sistemas para la adquisición de existencias para el despliegue estratégico UN عقود ممنوحة وأوامر شراء صادرة وعقود شاملة لشراء مخزونات الانتشار الاستراتيجية
    Adjudicación de contratos, emisión de órdenes de compra y contratos de sistemas para la adquisición de existencias para el despliegue estratégico UN منح عقود وإصدار أوامر شراء ووضع عقود إطارية لدعم مخزونات الانتشار الاستراتيجية
    Por ello preocupa a la delegación de Noruega el reciente agotamiento de las existencias para el despliegue rápido, y es preciso elaborar una estrategia para su reposición. UN ولذا يعرب وفدها عن قلقه إزاء نفاد مخزونات الانتشار الاستراتيجي مؤخراً ويرى ضرورة وضع استراتيجيات لتجديدها.
    Desglose de los gastos relacionados con las existencias para el despliegue UN توزيع نفقات مخزونات الانتشار الاستراتيجية
    Los encargados de las existencias para el despliegue estratégico rotan de manera habitual los artículos almacenados que son de corta duración. UN يقوم القائمون بإدارة موجودات مخزونات الانتشار الاستراتيجية بشكل منتظم بتجديد الأصناف ذات الصلاحية المحدودة.
    La capacidad actual de la Base para gestionar las existencias para el despliegue estratégico se basa en un flujo de material continuo y equilibrado. UN وتقوم القدرات الحالية للقاعدة على إدارة مخزونات الانتشار الاستراتيجية على أساس تدفق المواد بشكل مستمر ومنتظم.
    Algunos aspectos de los principios de gestión de bienes de la Organización siguen limitando la gestión de las existencias para el despliegue estratégico. UN ولا تزال بعض الجوانب من مبادئ إدارة ممتلكات المنظمة تضع قيودا أمام إدارة مواد مخزونات الانتشار الاستراتيجية.
    Además, las existencias para el despliegue estratégico se inspeccionan dos veces, una vez en la Base y otra en la misión que los recibe. UN كما أن أصناف مخزونات الانتشار الاستراتيجية تخضع مرتين للتفتيش، مرة في القاعدة ومرة أخرى في البعثة المتلقية.
    Auditoría de la gestión de las existencias para el despliegue estratégico UN مراجعة إدارة مخزونات الانتشار الاستراتيجي
    Gastos operacionales BLNU - reposición de las existencias para el despliegue estratégico UN قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات - تجديد موارد مخزونات الانتشار الاستراتيجية
    Reposición de las existencias para el despliegue estratégico a raíz de las transferencias a las misiones de mantenimiento de la paz y misiones políticas UN تجديد مخزونات الانتشار الاستراتيجية الناشئ عن تحويل شحنات إلى بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية
    El sistema de gestión de inventarios Galileo se utiliza para supervisar los artículos de existencias para el despliegue estratégico almacenados que son de corta duración. UN ويستخدم نظام غاليليو لإدارة الموجودات لرصد مدة صلاحية أصناف مخزونات الانتشار الاستراتيجية.
    El Departamento también enviará a las misiones artículos que deben rotarse procedentes del inventario de existencias para el despliegue estratégico. UN وستقوم الإدارة أيضا بتزويد البعثات القائمة بالأصناف التي يتعين تدويرها باستعمال موجودات مخزونات الانتشار الاستراتيجية.
    Menos las reposiciones de existencias para el despliegue estratégico registradas en misiones de mantenimiento de la paz y la BLNU UN مخصوما منه: أموال تجديد مخزونات الانتشار الاستراتيجية المسجلة في بعثات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    La compra inicial de existencias para el despliegue estratégico está casi concluida. UN 39 - وتم الانتهاء أيضا من عملية المشتريات المبدئية من مخزونات الانتشار الاستراتيجية.
    Se presentará a la Asamblea, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, un informe completo en que se examinarán las enseñanzas extraídas de la aplicación de existencias para el despliegue estratégico y se recomendarán nuevas medidas para ampliar la capacidad de despliegue rápido de las misiones de mantenimiento de la paz. UN وسوف يقدم تقرير شامل إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين يوضح الدروس المستفادة من تنفيذ مخزونات الانتشار الاستراتيجي ويوصي بتدابير أخرى لتعزيز القدرة على الانتشار السريع في بعثات حفظ السلام.
    :: Planes de apoyo a las misiones nuevas o ampliadas, incluido Darfur, de conformidad con el despliegue de las existencias de despliegue estratégico UN :: دعم الخطط لإنشاء بعثات جديدة أو توسيع القائم منها، بما في ذلك دارفور، تتوافق مع نشر مخزونات الانتشار الاستراتيجية
    Para octubre de 2004, se habían redactado normas y procedimientos sobre la redistribución y la reposición de existencias para despliegue estratégico, pero no se les había dado su formulación definitiva; UN وبحلول تشرين الأول/أكتوبر 2004، كانت قد تمت صياغة السياسات والإجراءات المتعلقة بتناوب وتجديد مخزونات الانتشار الاستراتيجية، ولكن لم يكن قد جرى وضعها بعـد في صيغتها النهائية؛
    Lotes de existencias para despliegues estratégicos aceptados por la BLNU UN موافقة قاعدة السوقيات على مجموعات مخزونات الانتشار الاستراتيجية لشعبة المشتريات
    :: Disponibilidad para el despliegue de las existencias para despliegues estratégicos de la BLNU UN :: مجموعات من مخزونات الانتشار الاستراتيجية جاهزة للنشر في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more