"مخصصة عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • especiales sobre
        
    • específica sobre
        
    Algunas delegaciones consideraron que era necesario preparar informes periódicos de carácter general e informes especiales sobre cuestiones concretas para que los examinasen los órganos rectores. UN ورأى بعض الوفود أن هنالك حاجة إلى إعداد تقارير شاملة دورية وتقارير مخصصة عن مسائل محددة لكي تنظر فيها مجالس اﻹدارة.
    Algunas delegaciones consideraron que era necesario preparar informes periódicos de carácter general e informes especiales sobre cuestiones concretas para que los examinasen los órganos rectores. UN ورأى بعض الوفود أن هنالك حاجة إلى إعداد تقارير شاملة دورية وتقارير مخصصة عن مسائل محددة لكي تنظر فيها مجالس اﻹدارة.
    Informes mensuales y especiales sobre el estado de las cuotas UN تقارير شهرية وتقارير مخصصة عن حالة الاشتراكات.
    Informes mensuales y especiales sobre el estado de las cuotas UN تقارير شهرية وتقارير مخصصة عن حالة الاشتراكات.
    iv) Otros materiales: información específica sobre la escala de cuotas, la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz, el estado de las contribuciones y cuestiones conexas, previa solicitud, para los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, otras organizaciones internacionales, las organizaciones no gubernamentales y el público en general (2); UN ' 4` مواد أخرى: معلومات مخصصة عن جدول الأنصبة المقررة، وتمويل حفظ السلام، وحالة الاشتراكات والمسائل ذات الصلة، لدى الطلب، إلى الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية الأخرى، والمنظمات غير الحكومية، والجمهور (2)؛
    ii) Publicaciones no periódicas: informes especiales sobre la escala de cuotas, la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz, la situación del pago de las cuotas y cuestiones conexas; UN ' 2` منشورات غير متكررة: تقارير مخصصة عن جدول الأنصبة، وتمويل حفظ السلام، وحالة الاشتراكات والمسائل المتصلة بها؛
    La Directora presenta a la Junta Ejecutiva informes anuales y especiales sobre las actividades del Instituto y la ejecución de su programa de trabajo. UN وتقدم المديرة إلـى المجلس التنفيذي تقارير سنوية وتقارير مخصصة عن أنشطة المعهد وتنفيذ برنامج عمله.
    e. Presentación de informes especiales sobre los recursos humanos, incluidas respuestas a solicitudes presentadas por Estados Miembros y directores de programas; UN هـ - تقارير مخصصة عن الموارد البشرية، بما في ذلك تقارير ردّا على طلبات الدول الأعضاء ومديري البرامج؛
    :: Informes analíticos periódicos y especiales sobre los principales acontecimientos compartidos con asociados clave UN :: إطلاع الشركاء الرئيسيين على تقارير دورية وتقارير تحليلية مخصصة عن أهم المستجدات
    :: Informes especiales sobre recursos humanos en respuesta a solicitudes de todas las misiones de mantenimiento de la paz UN :: إعداد تقارير مخصصة عن الموارد البشرية استجابة للطلبات الواردة من جميع بعثات حفظ السلام
    15. El Departamento comenzó asimismo a emitir nuevos informes radiofónicos especiales sobre Somalia y sobre la ex Yugoslavia. UN ١٥ - وبدأت الادارة كذلك في بث برامج اذاعية جديدة مخصصة عن الصومال وعن يوغوسلافيا سابقا.
    Además, la Junta dispondrá de informes especiales sobre evaluación de los principales temas de asistencia del PNUD, según y cuando se lleven a cabo. UN وبالاضافة إلى ذلك، سوف تتاح للمجلس تقارير مخصصة عن تقييم المواضيع الرئيسية للمساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حالما وعندما يجري إعداد ذلك التقييم.
    La División de Población colabora estrechamente con otras organizaciones de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales de carácter científico; organiza reuniones especiales sobre migración internacional y participa en otras reuniones científicas, y presenta ponencias e informes en revistas o en reuniones técnicas. UN وتتعاون شعبة السكان تعاونا وثيقا مع غيرها من منظمات اﻷمم المتحدة ومع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية العلمية؛ وهي تنظم اجتماعات مخصصة عن الهجرة الدولية وتشترك في اجتماعات علمية أخرى؛ وتقدم ورقات وتقارير للمجلات العلمية وللاجتماعات التقنية.
    El UNFPA había señalado, además, que su Subdivisión de Finanzas proporcionaba a la Sección de Servicios de Adquisición del UNFPA informes mensuales e informes especiales sobre los saldos de los códigos de financiación. UN وذكر الصندوق كذلك أن فرع الشؤون المالية التابع له كان يقدم إلى قسم خدمات المشتريات تقارير شهرية وتقارير مخصصة عن الأرصدة المتعلقة بالأموال ذات الرموز.
    e. Presentación de informes especiales sobre los recursos humanos, incluidas respuestas a solicitudes presentadas por Estados Miembros y directores de programas; UN هـ - تقديم تقارير مخصصة عن الموارد البشرية، بما في ذلك تقارير الرد على طلبات الدول الأعضاء ومديري البرامج؛
    b. Informes especiales sobre la evolución macroeconómica y financiera; y aportaciones a informes y documentación relacionados con cuestiones relativas a los países menos adelantados y el alivio de la pobreza; UN ب - تقارير مخصصة عن التطورات الراهنة في مجال الاقتصاد الكلي والتطورات المالية؛ وإسهامات في التقارير والوثائق ذات الصلة بالقضايا المتعلقة بأقل البلدان نموا وتخفيف حدة الفقر؛
    b. Informes especiales sobre la evolución macroeconómica y financiera; y aportaciones a informes y documentación relacionados con cuestiones relativas a los países menos adelantados y el alivio de la pobreza; UN ب - تقارير مخصصة عن التطورات الراهنة في مجال الاقتصاد الكلي والتطورات المالية؛ وإسهامات في التقارير والوثائق ذات الصلة بالقضايا المتعلقة بأقل البلدان نموا وتخفيف حدة الفقر؛
    b. Informes especiales sobre la evolución macroeconómica y financiera; y aportaciones a informes y documentación relacionados con cuestiones relativas a los países menos adelantados y el alivio de la pobreza; UN ب - تقارير مخصصة عن التطورات الراهنة في مجال الاقتصاد الكلي والتطورات المالية؛ وإسهامات في التقارير والوثائق ذات الصلة بالقضايا المتعلقة بأقل البلدان نموا وتخفيف حدة الفقر؛
    iv) Otros materiales: información específica sobre la escala de cuotas, la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz, el estado de las contribuciones y cuestiones conexas, previa solicitud, para los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, otras organizaciones internacionales, las organizaciones no gubernamentales y el público en general (2); UN ' 4` مواد أخرى: معلومات مخصصة عن جدول الأنصبة المقررة، وتمويل حفظ السلام، وحالة الاشتراكات والمسائل ذات الصلة، عند الطلب، إلى الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية الأخرى، والمنظمات غير الحكومية، والجمهور (2)؛
    iv) Otros materiales: información específica sobre la escala de cuotas, la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz, el estado de las contribuciones y cuestiones conexas, previa solicitud, para los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales, las organizaciones no gubernamentales y el público en general (2); UN ' 4` مواد أخرى: تقديم معلومات مخصصة عن جدول الأنصبة المقررة، وتمويل حفظ السلام، وحالة الاشتراكات والمسائل ذات الصلة، عند الطلب، إلى الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية الأخرى، والمنظمات غير الحكومية، والجمهور (2)؛
    iv) Otros materiales: información específica sobre la escala de cuotas, la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz, el estado de las cuotas y cuestiones conexas, previa solicitud, para los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales, las organizaciones no gubernamentales y el público en general (2); UN ' 4` مواد أخرى: تقديم معلومات مخصصة عن جدول الأنصبة المقررة، وتمويل حفظ السلام، وحالة الاشتراكات والمسائل ذات الصلة، عند الطلب، إلى الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية الأخرى، والمنظمات غير الحكومية، والجمهور (2)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more