"مخصص معني بالبلدان" - Translation from Arabic to Spanish

    • especial sobre los países
        
    Creación de un grupo consultor especial sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto UN إنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    Mi delegación se siente especialmente alentada por la reciente decisión del Consejo Económico y Social de establecer el Grupo consultor especial sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto. UN ولهذا، فإن وفد بلدي يشجعه بشكل خاص القرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي مؤخرا لإنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات.
    Grupo consultor especial sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto UN فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع (E/2002/L.12)
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la creación de un grupo consultor especial sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto; UN 1 - يحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع()؛
    Recordando su resolución 2002/1, de 15 de julio de 2002, relativa al establecimiento de un grupo consultivo especial sobre los países africanos que salen de un conflicto, UN إذ يشير إلى قراره 2002/1 المؤرخ 15 تموز/يوليه 2002 المتعلق بإنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع،
    En respuesta a un petición del Consejo, el Secretario General presentó un informe sobre el establecimiento de un grupo consultivo especial sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto (E/2002/12), con propuestas sobre su mandato y modalidades de trabajo. UN وفي معرض الاستجابة إلى طلب من المجلس، قدم الأمين العام تقريرا بشأن إنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع E/2002/12)) مشفوعا بمقترحات بشأن ولاية الفريق وطرائق عمله.
    En el marco de su resolución 2002/1, relativa a un Grupo Consultivo especial sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto, el Consejo creó Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi a petición de los países interesados. UN وفي إطار قرار المجلس 2002/1 المتعلق بإنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع، أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي فريقين استشاريين مخصصين معنيين بغينيا - بيساو وبوروندي، بناء على طلب من البلدين المعنيين.
    En respuesta a una solicitud del Consejo, el Secretario General presentó un informe sobre la creación de un grupo consultor especial sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto (E/2002/12 y Corr.1), con propuestas relativas a su mandato y modalidades de trabajo. UN واستجابة لطلب المجلس، قدم الأمين العام تقريرا حول إنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع S/2002/12)، و (Corr.1، مع مقترحات حول ولايته وأساليب عمله.
    Cuando inicie su andadura, el grupo consultivo especial sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto podría ser un importante elemento para fortalecer el papel del Consejo Económico y Social y la colaboración con el Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África establecido por el Consejo de Seguridad. UN ومن شأن تكوين فريق استشاري مخصص معني بالبلدان التي خرجت لتوها من صراعات في أفريقيا، حال إنشائه، أن يمثل عنصرا هاما في تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي تنمية التعاون مع الفريق العامل المخصص المعني بمنع الصراعات وتسويتها في أفريقيا الذي أنشأه مجلس الأمن(7).
    Como seguimiento de una recomendación hecha por el Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre las causas de los conflictos y la promoción de una paz duradera y del desarrollo sostenible en África, la Asamblea General recomendó que el Consejo Económico y Social examinara la creación de un grupo consultor especial sobre los países de África que salían de situaciones de conflictos. UN 52 - متابعةً لتوصية صادرة من الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بأسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها التابع للجمعية العامة، أوصت الجمعية بأن ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع(17).
    En el párrafo 7 de su resolución, la Asamblea pidió al Consejo que examinase " la creación de un grupo consultor especial sobre los países que salen de situaciones de conflictos, con miras a evaluar sus necesidades humanitarias y económicas y elaborar un programa de apoyo a largo plazo que favorezca un tipo de aplicación que se base ante todo en la integración del socorro en el desarrollo " . UN وكانت الجمعية العامة قد طلبت إلى المجلس في قرارها النظر في " إنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الخارجة من الصراع. وذلك بهدف تقييم احتياجاتها في المجالين الإنساني والاقتصادي، ووضع برنامج دعم طويل الأجل للتنفيذ، يبدأ بدمج أنشطة الإغاثة في عملية التنمية " .
    En el párrafo 7 de la resolución 55/217, la Asamblea pidió al Consejo que examinase " la creación de un grupo consultivo especial sobre los países que salen de situaciones de conflicto, con miras a evaluar sus necesidades humanitarias y económicas y elaborar un programa de apoyo a largo plazo que favorezca un tipo de aplicación que se base ante todo en la integración del socorro en el desarrollo " . UN ففي الفقرة 7 من القرار 55/217، طلبت الجمعية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي " أن ينظر في إنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الخارجة من الصراع، وذلك بهدف تقييم احتياجاتها في المجالين الإنساني والاقتصادي، ووضع برنامج دعم طويل الأجل للتنفيذ، يبدأ بدمج أنشطة الإغاثة في عملية التنمية " .
    10. Recordamos que la Asamblea General, en su resolución 55/217, pidió al Consejo que examinara la creación de un grupo consultivo especial sobre los países que salen de situaciones de conflictos, con miras a evaluar sus necesidades humanitarias y económicas y elaborar un programa de apoyo a largo plazo que favorezca un tipo de aplicación que se base ante todo en la integración del socorro en el desarrollo. UN " 10 - ونشير إلى الطلب الذي وجهته الجمعية العامة في قرارها 55/217 إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن ينظر في إنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الخارجة من الصراعات، وذلك بهدف تقييم احتياجاتها في المجالين الإنساني والاقتصادي، ووضع برنامج دعم طويل الأجل للتنفيذ، يبدأ بدمج أنشطة الإغاثة في عملية التنمية.
    Por la decisión 2003/311, el Consejo Económico y Social, recordando la resolución 2002/1, de 15 de julio de 2002, relativa al establecimiento de un grupo consultivo especial sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto, y la resolución 2003/16, de 21 de julio de 2003, sobre el establecimiento del Grupo Consultivo Especial sobre Burundi, decidió: UN 46 - وفقا لأحكام مشروع المقرر 2003/311، فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يشير إلى قراريه 2002/1 المؤرخ 15 تموز/يوليه 2002 والمتعلق بإنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع، و 2003/16 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2003 المتعلق بإنشاء الفريق الاستشاري المخصص المعني ببوروندي، قرر ما يلي:
    En su 50ª sesión plenaria, celebrada el 22 de agosto de 2003, el Consejo Económico y Social, recordando su resolución 2002/1, de 15 de julio de 2002, relativa a la creación de un grupo consultor especial sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto, y su resolución 2003/16, de 21 de julio de 2003, en la que estableció el Grupo Consultivo Especial sobre Burundi, decidió: UN في الجلسة العامة 50 المعقودة في 22 آب/أغسطس 2003، أشار المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى قراريه 2002/1 المؤرخ 15 تموز/ يوليه 2002 المتعلق بإنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع، و 2003/16 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2003 الذي أُنشئ بموجبه الفريق الاستشاري المخصص المعني ببوروندي، وقرر ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more