"مخططاتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • planes
        
    • planos
        
    • esquemas
        
    • mi agenda
        
    • mis bocetos
        
    Tenía planes, un marido. ¡No pude! Open Subtitles كانت لدي مخططاتي كان لي زوج لم أستطع المجيء
    Parece que eres tan estupida que no te das cuenta si no eres parte de mis planes, ya no me seras util. ¿Entiendes? Open Subtitles وقمتي بإخباره أي شيء عما أخطط له. لن تفيديني بشيء إذا حاولت عرقلة مخططاتي.
    Tampoco eres mi jefe. No tengo que decirte mis planes. Open Subtitles لست مسؤولة عني, لست مجبرا على أن أخبرك مخططاتي
    Las tortugas para que mis planes funcionen debo tenerlas a ellas. Open Subtitles السلاحف لكي تكتمل مخططاتي يجب أن أحصل عليهم
    Alguien robó mis planos y los usaron. Open Subtitles وشخص ما قام بسرقة مخططاتي وتنفيذها لصالحه
    . Mira, basándome en los esquemas de mí propio Gobernador, voy a crear uno nuevo que ayudará a controlar el Intersect 2.0 antes de... Open Subtitles سأصنع واحد جديد بناء على مخططاتي والذي سوفيساعدكفي السيطرةعلي التداخلقبل..
    Y ahora estoy tirando por la ventana todos mis planes y...en verdad estoy loca por este hombre Open Subtitles و قد قمت بالتخلي عن جميع مخططاتي و وقعت في حب ذلك الشاب
    ¿Crees que cambié mis planes cancelé conciertos, vine hasta aquí desde Nueva York, para pagar la cuenta del agua? Open Subtitles تظنُ أني غيرتُ مخططاتي و ألغيتُ الحفلة و أتيتُ إلى هنا من مدينة نيويورك لأدفعَ فاتورة الماء
    Y si yo dejara el Coro, mis grandes planes en Nueva York podrían haberse arruinado. Open Subtitles إن تركتُ نادي غلي, مخططاتي الكبيرة لنيويورك سوف تدمر
    Se supone que tengo que estar de guardia, pero mis planes de mañana han cambiado a ser mis planes para esta noche. Open Subtitles ,من المتفرض اكون على استعداد ولكن مخططاتي ليوم غدا اصبحت مخططاتي لهذه الليله
    Hay un problema porque mi plan de hoy era cancelar todos mis planes. Open Subtitles هذه مشكلة لان خطتي اليوم هي ان الغي كل مخططاتي
    Bueno, espero que una vez que escuche mis planes, él verá que es un buen negocio. Open Subtitles حسناً , اتمنى أن يسمع مخططاتي هذه المرة سوف يرى بأنه عمل جيد
    Ya estoy haciendo mis propios planes para superar su resistencia. Open Subtitles لقد بدأت مخططاتي بالفعل تتغلب على مقاومته
    Twilight ha tratado de interferir con mis planes ya demasiadas veces. Open Subtitles لقد حاولت توايلايت التدخل في مخططاتي كثيراً
    Y tú, policía malo, no eres el único que echa a perder mis planes. Open Subtitles وليس أنت وحسب، أيها الشرطي، وإنما .كُل من يعبث في مخططاتي
    Pero sí... una vez más, mi trabajo me forzó a cambiar los planes en el último minuto. Open Subtitles و لكن أجل.. مجددًا عملي أجبرني على تغيير مخططاتي في اللحظة الأخيرة
    No sé cuáles son mis planes, haré lo mismo que todos... Open Subtitles لا أعرف، حسب مخططاتي اليوم لا أظن ذلك ممكنا
    Me iba mejor por mi cuenta, mis planes eran simples y sencillos sin trucos elaborados de ciencia ficción. Open Subtitles كنت بحال أفضل لوحدي، حيث كانت مخططاتي بسيطة ومباشرة ولا تتضمن أية خدع خيال علمي متطورة.
    Esta caída supone un obstáculo en mis planes y, no en el buen sentido. Open Subtitles هذا السقوط حقا أحبك مخططاتي و ليس على نحو جيد
    ¿Sabes que si hubiera venido a casa 10 minutos después habría tenido que revisar la basura para hallar mis planos de la Baticueva? Open Subtitles أتعلم إذا أتيت متأخراً عن المنزل بـ10 دقائق... على أن أمر خلال القمامة... لأجد مخططاتي لكهف الخفافيش؟
    Ella los llama esquemas? Open Subtitles مخططاتي ؟
    ¿Entiendes que iba a cambiar mi agenda de trabajo por ti hace unas semanas? Open Subtitles هل تفهمين بأنني كنت سأغيّر كل مخططاتي للعمل من أجلك قبل أسابيع
    Tan pronto como yo estaba ausente, los caballeros regresaban a casa buscando en mis libros y tomando mis bocetos. Open Subtitles بمجرد أن أغيب كان السادة يأتون الى المنزل يبحثون في كتبي و يأخذون مخططاتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more