esbozo del proyecto de presupuesto por programas para | UN | مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
1. Reafirma que el esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 debe contener una indicación de lo siguiente: | UN | ١ - تؤكد من جديد أن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يجب أن يتضمن بيانا بما يلي: |
1. Reafirma que el esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 debe contener una indicación de lo siguiente: | UN | ١ - تؤكد من جديد أن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يجب أن يتضمن بيانا بما يلي: |
32. El esbozo del presupuesto por programas para el bienio 1996-1997, que figura en el documento A/49/310, da lugar a varias cuestiones. | UN | ٣٢ - وأردفت قائلة يثير مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، الوارد في الوثيقة A/49/310، عددا من القضايا. |
El informe del Secretario General sobre el esbozo del proyecto de presupuesto para el bienio 2014-2015 no tomó en cuenta dos misiones que se crearon después de la preparación del informe del Secretario General y que se abordarán por separado. | UN | ولم تؤخذ في الحسبان عند وضع تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 بعثتان أُنشئتا بعد إعداد تقرير الأمين العام، وسيجري تناولهما بشكل منفصل. |
Cambios reflejados en el informe del Secretario General sobre el esbozo del presupuesto para 2014-2015 | UN | التغييرات الواردة في تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015 |
El esbozo del proyecto de presupuesto por programas y el proyecto de presupuesto por programas de las Naciones Unidas deberían presentarse de estricta conformidad con esa resolución. | UN | وينبغي تقديم مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة والميزانية البرنامجية المقترحة وفقا لهذا القرار فحسب. |
Las repercusiones que pudiera tener la reforma para el esbozo del proyecto de presupuesto por programas se examinarán en el quincuagésimo séptimo período de sesiones. | UN | وستعالج في الدورة السابعة والخمسين أية آثار قد تترتب على الإصلاح في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Las repercusiones que pudiera tener la reforma para el esbozo del proyecto de presupuesto por programas se examinarán en el quincuagésimo séptimo período de sesiones. | UN | وستعالج في الدورة السابعة والخمسين أية آثار قد تترتب على الإصلاح في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة. |
La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tenga en cuenta esta información actualizada cuando considere el esbozo del proyecto de presupuesto por programas. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن تراعي أحدث المعلومات عندما تنظر في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة. |
En el esbozo del proyecto de presupuesto por programas tampoco se indican los resultados que se obtendrán merced a los esfuerzos de la Organización por racionalizar sus operaciones y asignarles prioridades. | UN | ولم يستفد مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة من الجهود التي تبذلها المنظمة لتبسيط عملياتها وتحديد أولوياتها. |
B. esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 | UN | باء ـ مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
b) esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995; | UN | )ب( مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١ - ٥٩٩١؛ |
Proyecto de resolución A/C.5/63/L.26: esbozo del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 | UN | مشروع القرار A/C.5/63/L.26: مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2009 |
c) esbozo del presupuesto por programas para el bienio 1998-1999; | UN | )ج( مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩؛ |
Consultas oficiosas sobre el tema 131 del programa (Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas: esbozo del proyecto de presupuesto para 2016-2017 (A/69/416 and A/69/556) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن البند 131 من جدول الأعمال (استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة: مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 (A/69/416 و A/69/556) |
Consultas oficiosas sobre el tema 131 del programa (Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas: esbozo del proyecto de presupuesto para 2016-2017 (A/69/416 y A/69/556)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن البند 131 من جدول الأعمال (استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة: مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 (A/69/416 و A/69/556) |
Cambios reflejados en el informe del Secretario General sobre el esbozo del presupuesto para 2014-2015b | UN | تغييرات ترد في تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015(ب) |
Proyecto de esbozo de presupuesto por programas para el bienio 2002 - 2003 | UN | مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 |
Así pues, los recursos necesarios para las misiones especiales deben preverse con antelación e incluirse en el esbozo de proyecto de presupuesto por programas. | UN | وبالتالي، فإنه ينبغي تقديم الموارد المتصلة بالبعثات الخاصة على نحو مسبق، وأن تُدرج هذه الموارد في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة. |