"مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة" - Translation from Arabic to Spanish

    • esbozo del proyecto de presupuesto por programas
        
    • proyecto de presupuesto por programas para
        
    • esbozo del presupuesto por programas para
        
    • esbozo del proyecto de presupuesto para
        
    • el esbozo del presupuesto para
        
    • el esbozo del proyecto de presupuesto
        
    • de esbozo de presupuesto por programas
        
    • esbozo de proyecto de presupuesto por programas
        
    esbozo del proyecto de presupuesto por programas para UN مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    1. Reafirma que el esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 debe contener una indicación de lo siguiente: UN ١ - تؤكد من جديد أن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يجب أن يتضمن بيانا بما يلي:
    1. Reafirma que el esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 debe contener una indicación de lo siguiente: UN ١ - تؤكد من جديد أن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يجب أن يتضمن بيانا بما يلي:
    32. El esbozo del presupuesto por programas para el bienio 1996-1997, que figura en el documento A/49/310, da lugar a varias cuestiones. UN ٣٢ - وأردفت قائلة يثير مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، الوارد في الوثيقة A/49/310، عددا من القضايا.
    El informe del Secretario General sobre el esbozo del proyecto de presupuesto para el bienio 2014-2015 no tomó en cuenta dos misiones que se crearon después de la preparación del informe del Secretario General y que se abordarán por separado. UN ولم تؤخذ في الحسبان عند وضع تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 بعثتان أُنشئتا بعد إعداد تقرير الأمين العام، وسيجري تناولهما بشكل منفصل.
    Cambios reflejados en el informe del Secretario General sobre el esbozo del presupuesto para 2014-2015 UN التغييرات الواردة في تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015
    El esbozo del proyecto de presupuesto por programas y el proyecto de presupuesto por programas de las Naciones Unidas deberían presentarse de estricta conformidad con esa resolución. UN وينبغي تقديم مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة والميزانية البرنامجية المقترحة وفقا لهذا القرار فحسب.
    Las repercusiones que pudiera tener la reforma para el esbozo del proyecto de presupuesto por programas se examinarán en el quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN وستعالج في الدورة السابعة والخمسين أية آثار قد تترتب على الإصلاح في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Las repercusiones que pudiera tener la reforma para el esbozo del proyecto de presupuesto por programas se examinarán en el quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN وستعالج في الدورة السابعة والخمسين أية آثار قد تترتب على الإصلاح في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة.
    La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tenga en cuenta esta información actualizada cuando considere el esbozo del proyecto de presupuesto por programas. UN وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن تراعي أحدث المعلومات عندما تنظر في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة.
    En el esbozo del proyecto de presupuesto por programas tampoco se indican los resultados que se obtendrán merced a los esfuerzos de la Organización por racionalizar sus operaciones y asignarles prioridades. UN ولم يستفد مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة من الجهود التي تبذلها المنظمة لتبسيط عملياتها وتحديد أولوياتها.
    B. esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 UN باء ـ مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    b) esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995; UN )ب( مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١ - ٥٩٩١؛
    Proyecto de resolución A/C.5/63/L.26: esbozo del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 UN مشروع القرار A/C.5/63/L.26: مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2009
    c) esbozo del presupuesto por programas para el bienio 1998-1999; UN )ج( مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩؛
    Consultas oficiosas sobre el tema 131 del programa (Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas: esbozo del proyecto de presupuesto para 2016-2017 (A/69/416 and A/69/556) UN مشاورات غير رسمية بشأن البند 131 من جدول الأعمال (استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة: مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 (A/69/416 و A/69/556)
    Consultas oficiosas sobre el tema 131 del programa (Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas: esbozo del proyecto de presupuesto para 2016-2017 (A/69/416 y A/69/556)) UN مشاورات غير رسمية بشأن البند 131 من جدول الأعمال (استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة: مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 (A/69/416 و A/69/556)
    Cambios reflejados en el informe del Secretario General sobre el esbozo del presupuesto para 2014-2015b UN تغييرات ترد في تقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015(ب)
    Proyecto de esbozo de presupuesto por programas para el bienio 2002 - 2003 UN مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003
    Así pues, los recursos necesarios para las misiones especiales deben preverse con antelación e incluirse en el esbozo de proyecto de presupuesto por programas. UN وبالتالي، فإنه ينبغي تقديم الموارد المتصلة بالبعثات الخاصة على نحو مسبق، وأن تُدرج هذه الموارد في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more