"مخطوبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • comprometida
        
    • prometida
        
    • prometido
        
    • comprometido
        
    • novio
        
    • comprometerse
        
    • prometidos
        
    • compromiso
        
    • comprometidos
        
    • comprometerme
        
    Cuando tenía 5 años, me enteré de que estaba comprometida para casarme en cuanto llegara a la pubertad. TED عندما كان عمري خمس سنوات، اِكتشفت أنني كنت مخطوبة و سأتزوج بمجرد وصولي سن البلوغ.
    Gracias a ti, sigo desempleado... y mi ex-mujer está comprometida con mi hermano. Open Subtitles فالفضل لك في أنني ما زلت عاطلاً وزوجتي السابقة مخطوبة لأخي
    Estaba comprometida con un hombre que yo quería, a pesar de que era obvio que sentía algo por ti. Open Subtitles لقد كانت مخطوبة للرجل الذي لديّ مشاعر تجاه، بينما كما هو واضح كانت لديّها مشاعر تجاهك.
    Bueno, Jeannie está prometida con Richie Rich, así que ya no necesita un trabajo, ¿verdad? Open Subtitles حسناً، جيني مخطوبة لأغني الأغنياء فهي لا تحتاج للعمل مرة أخري أليس كذلك؟
    Me permitió libertad con ella... como solo una mujer prometida podría hacerlo. Open Subtitles سمحت لي بتلك الممارسات معها كما تسمح أي امرأة مخطوبة.
    Hay muchos hombres que estarán muy felices de oír que ella ya no está comprometida. Open Subtitles هنالك العديد من الرّجال الذين سيكونون سُعداء هُنا لسماعهم أنّها لم تعد مخطوبة
    Pope incluso estuvo comprometida con el líder de la mayoría del senado Edison Davis. Open Subtitles بوب قد كانت مخطوبة إلى زعيم الأغلبية في مجلس الشيوخ إديسون ديفيس
    Era joven y virgen, y estaba comprometida para casarse. UN اقتلني. كانت شابة. كانت بكرا. كانت مخطوبة.
    Esa misma norma se aplica aunque la muchacha esté comprometida. UN وتنطبق نفس القاعدة حتى عندما تكون الفتاة مخطوبة.
    Ahora estoy felizmente comprometida. Al menos, así parece. Open Subtitles بعد كل شئ ، إننى مخطوبة أو على الأقل يبدو ذلك
    Pero debes de haber estado comprometida. Open Subtitles إنك فى السن المناسبة لابد أنك مخطوبة إذاً
    crees que es por que estoy comprometida con Bluto y Bluto controla el pueblo en nombre del Comodoro así que logramos tener favores especiales. Open Subtitles إذا كنت مخطئا، لماذا أنا على يمينك؟ هل تعتقد أنه أنا مخطوبة لبلوتو وبلوتو يدير بلدة لالكومودور،
    No estoy divorciada, estoy comprometida a medias y pronto seré madre. Open Subtitles ‫لستُ مطلقة، لكنني شبه مخطوبة ‫كما أنني والدة عزباء وحبلى
    Dijo algo acerca de Marilla haber estado comprometida, hace muchos años, pero nunca se casó por una riña que tuvieron y por eso ha vivido con su hermano. Open Subtitles تحدثت عن شيء ما حصل عندما كانت ماريللا مخطوبة, منذ سنوات بعيدة, وبسبب شجار بسيط هي لم تتزوج أبدا,
    Nos enamoramos de verdad y nos vamos a casar, lo que significa que estoy comprometida. Open Subtitles و هذا حدث بالفعل ...و و قررنا أن نتزوج وهذا يعني بأني مخطوبة
    Hay una mujer, la prometida del Hulagu Khan. Open Subtitles هناك امرأة في الهودج إنها مخطوبة لهولاكو خان
    Lo sabes muy bien, rompimos y ahora soy la prometida de su mejor amigo. Open Subtitles لقد اتفقنا على الإنفصال منذ فترة طويلة. و أنا الآن مخطوبة إلى أعز أصدقائه.
    Betty Schaefer, la prometida de Artie Green, el mejor tipo del mundo, enamorada de mí, de mí. Open Subtitles بيتي شايفر، مخطوبة لـ أرتي غرين ألطف رجل على الإطلاق و لكنها كانت تحبني أنا، أنا
    ¿Te escondes en el armario con un hombre que no es tu prometido? Open Subtitles تختبين في الدولاب مع رجل لا تعرفينه وأنت مخطوبة لآخر
    Ya, es muy fuerte que os hayáis comprometido después de conocerle por solo dos horas. Open Subtitles أجل، إنه لأمر كبير جدا كونك مخطوبة له بعد تعرفك إليه لساعتين كاملتين
    Ella está comprometida. Se casará y su novio vendrá a buscarla, así que lárgate. Open Subtitles هذه الفتاة مخطوبة و ستتزوج و خطيبها قادم ، لذا ابتعد!
    Para comprometerse a los 19 en medio de una guerra, con un joven oficial de marina que no tenia fortuna y sin expectativas, Open Subtitles أن تكوني مخطوبة في التاسعة عشر في وقت الحرب لجندي في البحرية ليس لديه ثروة أو آمال
    Sí, no creo que el que tu padre apareciera... sea el problema, no tanto como que anunciara que están prometidos. Open Subtitles أجل , لا أظن أن ظهور والدكِ كثيراً هو المشكلة بقدر ما أنه يعلن أنكِ مخطوبة
    Me pasa lo mismo cada vez que se enteran de mi compromiso. Es como... Open Subtitles نفس الشئ يحدث لي عندما يسمع أحد أنني مخطوبة
    Hace un año, Drazen y yo estábamos comprometidos. Open Subtitles قبل عام، درازن وأنا مخطوبة لتكون متزوجة.
    He decidido comprometerme. Open Subtitles لقد أصبح لى شخص ما لقد قررت أن أكون مخطوبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more