Que levante la mano si hoy más temprano habeis ligado con una mujer comprometida. | Open Subtitles | ارفع يدك اذا اكتشفت هذا الصباح بأنها مخطوبه |
Estaba comprometida con un tipo en Jersey. Sólo la dirección. | Open Subtitles | فقد كانت مخطوبه إلى شخصا ما في "جيرسي" عنوان فقط، بلا رقم تليفون |
Después de todo nuestra hija está comprometida con el emperador. | Open Subtitles | على كل حال ابنتنا مخطوبه للإمبراطور |
La chica ha soportado mucho, prometida a él, quiera Dios que descanse su alma. | Open Subtitles | بنتنا قد مرت بضروف صعبه كانت مخطوبه لرجل وللأسف توافه الله |
La Nochevieja pasada, ni siquiera te conocía, no estaba prometida, y no tenía un bebé creciendo dentro de mí. | Open Subtitles | اخر ليله سنه جديدة , لم أكن أعرفك حتي , ولم أكن مخطوبه |
Sentí que el miembro femenino podría estar comprometido. | Open Subtitles | شعرت ان الامراه لربما تكون مخطوبه |
¡Aun estaré comprometida a los 70! | Open Subtitles | سأكون مخطوبه حتى عمر 70 |
Dijo "tú no estás comprometida". | Open Subtitles | لم يبتلع الطعم لقد قال " أنتِ لستِ مخطوبه " ـ |
Lemon se va a un crucero de Belles y solteros por un mes, asegura que va a volver comprometida. | Open Subtitles | ليمون" ستغادر على متن رحلة" للحسناوات والعزّاب لمدة شهر وتدّعي أنها ستعود مخطوبه "ليمون" |
¡ El "Tío Max" es la Agencia, idiota! "comprometida" es "lista para matar al blanco". | Open Subtitles | العم (ماكس) هو الوكاله أيها الأحمق *وكلمة *مخطوبه تعني إنها قريبه من الهدف, اللعنة! |
¿Estabas comprometida con él? | Open Subtitles | كنتى مخطوبه له ؟ |
Estás comprometida? | Open Subtitles | مخطوبه و ستتزوجين |
¡Estás comprometida con alguien más! | Open Subtitles | أنتِ مخطوبه لرجلٍ آخر |
¿Y si no estuvieses comprometida? | Open Subtitles | ولو لم تكوني مخطوبه ؟ |
Señor, ya estoy comprometida en matrimonio. | Open Subtitles | سيدي،إننى مخطوبه وسأتزوج؟ |
Bueno, si eso fue algún tipo de truco mental de Jedi, no funcionó, porque sigo recordando que estás comprometida. | Open Subtitles | حسنا, ان كانت هذه أحد خدع (جداي) الذهنيه, فإنها لم تفلح لأنني لا أزال أعرف أنكِ مخطوبه |
pero sí necesitaba estar prometida... en mi fiesta de compromiso. | Open Subtitles | و لكن كنت فى حاجه أن أكون فى الواقع مخطوبه فى حفلة خطبتى |
Pues deberías saber que se supone que no estás prometida. | Open Subtitles | أذن عليك أن تعلمي أن لا يفترض بك أن تكوني مخطوبه. |
Pero estoy prometida a Raoul o lo estaré cuando me lo pida. | Open Subtitles | "لكني مخطوبه الى "رؤول او سأكون عندما يطلب مني |
- ¿Y va a seguir con su trabajo después de eso? - ¿Y qué pasa con el chico con el que está prometida? | Open Subtitles | ماذا عن الرجل الذى هى مخطوبه له ؟ |