- Conseguimos esa dirección de uno de los Garra Negra que matamos en Nevada. | Open Subtitles | كيف؟ حصلنا على عنوان معطلة واحدة من مخلب أسود قتلنا في نيفادا. |
Una Garra larga y afilada le recordó a un león pero los huesos del brazo sugerían un animal más grande, uno de unos tres metros de largo. | TED | بدا له مخلب طويل حاد وكأنه لأسد، ولكن أشارت عظام الذراع إلى حيوان أضخم يبلغ طوله حوالي ثلاثة أمتار. |
El anciano alargó su huesuda Garra hacia la mano de ella, la encontró, y me dejaron solo. | TED | مد المسن يده يده التي على شكل مخلب ليد المرأة أمسكها وذهبا ليدعانني وحيدا |
Si fue tan rápido ¿por qué tienes las marcas de sus garras en tu hombro? | Open Subtitles | إذا كانت بهذه السرعة لماذا هناك علامات مخلب على كتفك؟ |
Este es el animal de donde vino la Garra del pulgar: Suchamimus. | TED | ذلك هو الحيوان الذي أتى منه مخلب الأصبع: سوكاميموس. |
No tiene una gran Garra en la parte trasera de su pie. | TED | ليس لديه مخلب كبير في قدمه الخلفية. لا تبدو مثل فيليكيرابتور. |
Conviértete en una Garra. De nada te va a servir. | Open Subtitles | تحولى إلى مخلب و ذلك لن يكون ذلك جيداَ لك |
Y en el momento de acostarme, una pequeña Garra me agarra. Estaba bajo la cama, esperándome. | Open Subtitles | حال أن غمرتُ نفسي تحت الأغطية، يتطاول عليّ مخلب فظيع ويحتجزني، كانت تنتظر تحت السرير |
No sabían que yo era de la Garra de Aguila! | Open Subtitles | أنتم لا تعرفون أننى أنتمى لمدرسة مخلب النسر |
Los cobardes tiemblan cuando se enfrentan a la Garra de Dragon. | Open Subtitles | الجبناء يرتعبون عندما يواجهون مخلب التنين |
Pero si estoy en lo cierto, el Garra de Tigre ya está siendo atacado. | Open Subtitles | لكن إذا أَنا صحيحُ... مخلب النمرَ يُمْكِنُ أَنْ يَكُونَ موضع هجوم. فوربز: |
Mi hombro se topó con la Garra de una arpía, eso es todo. ¿Una arpía? ¿Te han atacado? | Open Subtitles | فقط حصلت على كتفي في الطريق من مخلب هاربي، وهذا كل شيء. |
A diferencia de la "Garra del demonio" que te enseñé hace mucho tiempo esto fue hecho para ser usado en una pelea real. | Open Subtitles | " على خلاف " مخلب الشيطان الذي علمتك أياه منذ عهد بعيد يجب أن تستعمل هذا في قتال السيوف الحقيقي |
¿Incluso cuando sea un hombre viejo y apestoso con forma de Garra, con manos artríticas garrudas? | Open Subtitles | حتى عندما أنا رجل القديمة، كريه الرائحة بأيدي مخلب الشبيهة بالمخلب، والتهاب المفاصل؟ |
Dicen que cuando está listo para matar usa su gancho de tres garras para sacar los ojos y las lenguas de sus víctimas. | Open Subtitles | ويقولون بمجرد ان يكون مستعدا للقتل يستخدم مخلب بثلاث خطافات لكى يقتلع به أعين والسنة ضحاياه |
Vuestros brazos y vuestras piernas eran algo pequeños, pero no había garras. | Open Subtitles | ذراعيك والساقين كانت صغيرة بعض الشيء ولكن لا مخلب |
Por lo que me han dicho, uno era un Tiger Claw. | Open Subtitles | وفقاً لما أخبروني به، كان أحد المقتولين "من عصابة "مخلب النمر |
Para mí, se siente como... como una pata de mono, a esta altura. | Open Subtitles | يجعلني أشعر وكأنني مخلب قرد هنا |
¿Puede pedirle al chef... que le ponga esto en una pinza antes de servirla? | Open Subtitles | في مخلب الكركند قبل أن تأتي بالطلب إلينا |
No, ¡no quiero revisar la parte de atrás! - ¡Quiero pillar un bollo! | Open Subtitles | لا انا لا اريد ان اتفقد ذلك انا اريد مخلب الدب |
Yo no estoy jodido, es el embrague. | Open Subtitles | أنا لا أشعر بمارس الجنس، هو مخلب. |
Tenemos el zarpazo por delante. | Open Subtitles | لدينا مخلب العلوي |
Son marcas de zarpazos. ¿Alguna vez viste algo así? | Open Subtitles | هذه علامات مخلب هل سبق ورأيت شيئًا كهذا؟ |