"مخلصاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • fiel
        
    • sinceramente
        
    • sincero
        
    • honesto
        
    • infiel
        
    • leal a
        
    • devoto
        
    • lealtad
        
    • sido leal
        
    • sincera esperanza
        
    • salvador
        
    Cuanto más fiel sea el Consejo de Derechos Humanos a su propósito, más podrá ayudar a todos, y no sólo a algunos. UN وكلما كان مجلس حقوق الإنسان مخلصاً للقصد من وجوده، سيكون بوسعه تقديم خدماته للجميع وليس للبعض فحسب.
    Lleva un año de casado, y sigue sobrio... y siéndole fiel. Open Subtitles متزوج منذ سنة كاملة ولا يزال لا يشرب ولا يزال مخلصاً
    Desde este momento debemos ser extrañas que viven lado a lado, pero mi corazón siempre os será fiel. Open Subtitles من الآن فصاعدا علينا أن نكون غرباء ونحن نعيش بجوار بعضنا, لكن قلبي سيكون أبد الدهر مخلصاً لك.
    Espero sinceramente que esta decisión dará un nuevo impulso a nuestros intentos de llegar a un acuerdo sobre un programa de trabajo. UN وإنني أرجو مخلصاً أن يعطي هذا المقرر زخماً جديداً لجهودنا التالية الرامية إلى التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عمل.
    He sido sincero, firme en mi creencia... de que nadie será rechazado en esta Iglesia. Open Subtitles لقد كنت صادقاً مخلصاً في إيماني بحيث لا يبتعد أحد عن هذه الكنيسة.
    Ahora, estoy completando el informe de gastos... para poder dormir de noche sabiendo que he sido honesto. Open Subtitles والآن، أنا أقوم بملأ تقرير للمصروفات حتى يمكنني أن أستلقي على فراشي مرتاح البال، لأنّني كنت مخلصاً
    Es más una cuestión de seleccionar a quién serás fiel. Open Subtitles انها اكثر من مسألة إختيار لمن سيكون المرء مخلصاً
    Era fiel porque quería. Aquí no tengo alternativas. Open Subtitles كنت مخلصاً بإختياري ولكن هنا، ليس لديّ خيار
    Era incapaz de ser fiel durante cinco minutos. Open Subtitles لم يكن بإستطاعته أن يكون مخلصاً و لو لخمس دقائق
    ¿La tratas por la enfermedad del sueño porque no crees que alguien pueda ser fiel en una relación? Open Subtitles إذاً فأنت تعالجها من داء النوم الأفريقي لأنك لا تظنه ممكناً أن يظل أحد مخلصاً بأي علاقة؟
    Sin embargo, me mantuve fiel a la prometida que ni siquiera había visto. Open Subtitles و مع ذلك بقيت مخلصاً لخطيبة لم أرها أبداً
    Para que me quede claro ¿quieres mudarte aquí y serme fiel y quererme con todo tu corazón y tu alma? Open Subtitles لنوضح الأمور فقط تريد أن تعود للعيش هنا.. و تكون مخلصاً لي و تحبني من كل قلبك و مشاعرك؟
    Y como hombre gay, nunca he sido capaz... de dominar el arte de ser fiel. Open Subtitles و كوني منحرفاً لم أضع في موقف كي اكون مخلصاً
    Quisiera elogiar sinceramente su dinamismo y su determinación para que avance la Conferencia de Desarme. UN وأودّ مخلصاً أن أثني على ديناميكيتِك والتزامك بالمضي قدماً بأعمال مؤتمر نزع السلاح.
    Esa decisión puede considerarse como un logro bastante modesto, pero espero sinceramente que contribuya en grado considerable a salir del actual atolladero y nos permita impulsar de nuevo nuestra búsqueda de un acuerdo sobre un programa de trabajo. UN وقد يبدو هذا المقرر إنجازاً متواضعاً، ولكني آمل مخلصاً في أن يساعدنا إلى حد كبير في الخروج من المأزق الحالي وفي إعطاء زخم جديد لسعينا الحثيث للتوصل إلى اتفاق بشأن برنامج العمل.
    El orador espera sinceramente que pueda percibirse un cambio en la actitud de los Estados Unidos en el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN وقال إنه يأمل مخلصاً في أن يرى تطوُّراً في موقف الولايات المتحدة في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    Este documento constituye un sincero esfuerzo por poner en marcha un proceso gradual que nos podría permitir llegar a un consenso sobre un programa de trabajo. UN وتشكِّل تلك الوثيقة مسعى مخلصاً لاستهلال عملية تدريجية يمكن أن تمكننا من التوصل إلى توافق آراء على برنامج عمل.
    El problema es que me es difícil ser fiel y honesto con una mujer en particular en un momento en particular. Open Subtitles والمشكلة هي أني إكتشفت أنه من الصعب أن أبقى مخلصاً لإمرأة واحدة
    El infiel ahora le es fiel a su esposa, porque las consecuencias de la infidelidad son mucho más grandes ahora. Open Subtitles أما المتلاعب الذي ظل مخلصاً لزوجته لأنّ نتيجة الخيانة أكبر بكثير الآن
    - Él es muy leal a... - Más le vale ser leal. Open Subtitles إنه أكثر الأشخاص اخلاصاً من الأفضل له أن يكون مخلصاً
    Fue una vez un devoto Católico. Open Subtitles كنتَ كاثوليكياً مخلصاً ذات مرة
    Si trabajan duro para mí, tendrán mi lealtad. Open Subtitles إذا عملتم بجد لأجلي سأكون مخلصاً لكم
    Ha sido la única persona en esta ciudad que ha sido leal. Open Subtitles لقد كان الشخص الوحيد في تلك المدينة مخلصاً
    Abrigo la sincera esperanza de que este período extraordinario de sesiones pase a la historia como un acontecimiento decisivo para el futuro de la humanidad. UN وأرجو مخلصاً أن تدخل هذه الدورة الاستثنائية التاريخ بوصفها علامة مرحلية كبرى بالنسبة لمستقبل البشرية.
    Debía ser el salvador de la ciudad. Open Subtitles كان يجب أن أكون مخلصاً للمدينة ... ولكنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more