Era el día del padre y mis niñas me habían traído cerveza artesanal y un bote de pepinillos caseros que, según lo veo yo, es el regalo perfecto del día del padre. | TED | كان عيد الأب وأهدتني بناتي صندوق جعة، وعلب مخلل مصنوعة منزليًا، والتي في تقديري، هي أفضل هدية في عيد الأب. |
Requiero un asiento de ventana y un Happy Meal. ¡Sin pepinillos! | Open Subtitles | سوف احتاج الى مقعد بجانب الشباك و وجبة اطفال بدون مخلل |
¿Lleva un pepinillo en el bolsillo o es que se alegra de vernos? | Open Subtitles | هل ذلك مخلل بارز من جيبك؟ أو أنك سعيد برؤيتنا فحسب؟ |
Adiós, perdedor. queso a la parrilla y un pepinillo. | Open Subtitles | اراك لاحقاً , ايها الخاسر جبنة مشوية و مخلل |
Tengo que contarles un chiste. A la Salicornia se le conoce como frijoles de mar, espárragos marinos y algas en escabeche. | TED | سأخبركم بدعابة. الأشنان معروفة بفول البحر، نبات الهليون و مخلل الأعشاب. |
¡Pero si fracasa rellenaré su cabeza de chucrut y le daré de comer a los perros! | Open Subtitles | ولكن اذا فشلت سوف اقطع رأسك بملفوف مخلل واطعمها للكلاب |
Ya sabes, todo el borscht, el rupjmaize, y los champiñones en vinagre... | Open Subtitles | أنت تعلمين ، مع كل الحساء الروسي و مخلل الفطر |
- Que Dios te ayude si encuentro pepinillos. - Henry, tengo un niño perdido. | Open Subtitles | ليساعدك الرب اذا وجدت مخلل هينري لدي ولد صغير تائه |
¿Podemos tomar un número uno, sin pepinillos, porfavor? | Open Subtitles | لو سمحت , هل يمكننا الحصول على رقم واحد , بدون مخلل |
Tampoco he oído nunca que un elefante comiese pepinillos kosher, tampoco. | Open Subtitles | لكنني أيضاً لم أسمع عن فيل مخلل البرطمانات المحفوظة أيضاً |
- Un sándwich de pavita y jamón con pan italiano de hierbas y queso tomate, lechuga, pepinillos, aceitunas, mostaza, aceite y vinagre. | Open Subtitles | لحمة خنزير وأعشاب إيطالية وخبزة جبن وحمص ..طماطم , خس , مخلل , زيت خردل وخل |
Quiero decir, estoy aquí sentada hablando de los pepinillos de mi abuelo Orval, y... ¿me dices que te has acostado con alguien por 50.000 dólares? | Open Subtitles | اقصد .. انا جالسة هنا اخبرك عن مخلل جدتي |
Lo más impresionante que le he visto hacer... es sacar un pepinillo de un jarrón usando su lengua. | Open Subtitles | أكثر شيء أعجبت به هو أنها أخرجت قطعة مخلل بلسانها من الجرة |
Y él muerde su hamburguesa, y hay un pepinillo en ella. | Open Subtitles | وأكل لقمة من الهامبرجر وكان هناك مخلل بها |
O puedes matar un pepinillo por mi y ganar tu libertad. | Open Subtitles | أو يمكنك قتل مخلل بالنسبة لي وكسب حريتك. |
Hombre pepinillo, es muy tarde para mí para decirle a mi hija que la amo, pero no para ti. | Open Subtitles | مخلل الرجل، فوات الأوان بالنسبة لي أن أقول ابنتي أنا أحبها، ولكن ليس لك. |
Cambiándote desde un pepinillo a un humano. | Open Subtitles | عن طريق تغيير لكم من مخلل إلى الإنسان. نعم فعلا. |
Estamos encurtiendo algas en escabeche, en el medio. | TED | لذلك فنحن نخلل مخلل الأعشاب في المنتصف. |
Esperé en ese café por horas. Rompí con mi profesora de alemán. Ella olía a chucrut. | Open Subtitles | لقد انفصلت من عشيقتي الألمانية كانت تنبعث منها رائحة مخلل الملفوف |
En cuanto nos hablaron sobre el programa, adoptó un Corgi de 3 piernas y lo llamó Sr. pickle. | Open Subtitles | بمجرد ان اقتربنا من نهاية المسلسل تبنت كلب من فصيلة الكورجي بـ ثلاثة أرجل وأطلقت عليه اسم السيد مخلل |
Nos encontraremos el fin de semana mamá me mandó pickles para tí | Open Subtitles | سأقابلكِ في العطلة الأسبوعية لقد أرسلت أمي لكِ مخلل |
Hay una máquina de salmuera y una para hacer velas. | Open Subtitles | هناك مصنع مخلل , مصنع أعواد الشموع أعلم ما هذا |
Odio los rábanos encurtidos. | Open Subtitles | أكره مخلل الفجل |
pudín, pudín, pudín. | Open Subtitles | "مخلل" ، "مخلل" "مخلل" ، "مخلل" |
Comí mucha remolacha encurtida. | Open Subtitles | أنا آكل الكثير من مخلل البنجر |
Sabes a encurtido. | Open Subtitles | يبدو أنك اكلتِ مخلل |
¿Quieres un pepino, Idella? | Open Subtitles | أيديلا، أتريدين مخلل مع غدائك؟ |