"مخلوقات فضائية" - Translation from Arabic to Spanish

    • extraterrestres
        
    • aliens
        
    • Alienígenas
        
    • extraterrestre
        
    Pero no me malinterpreten, creo que sería increíble encontrar extraterrestres. TED لكن لا تفهموني بشكل خاطىء. أعتقدُ سيكون مدهشاً إيجاد مخلوقات فضائية.
    Espero que no veas cierta película con ciertos extraterrestres que cierta madre no quiere que veas. Open Subtitles آمل أنك لا تخطط لمشاهدة فيلم معين، بطولة مخلوقات فضائية معينة، نهتك أم معينة عن مشاهدته
    Todos vamos a morir porque hay extraterrestres en este barco. Open Subtitles سنموت جميعا ً، إذا كان هنالك مخلوقات فضائية على هذه السفينة
    Los optricanos creen que los humanos fueron traídos por aliens que viajaban a través de un portal. Open Subtitles الأوبتريكيين يعتقدون أن البشر أحضروا هنا بواسطة مخلوقات فضائية سافروا هنا عبر بوابة كونية
    Añoro los días en lo que no teníamos que pelear con malditos aliens. Open Subtitles مخلوقات فضائية اشتاق للأيام حين كنا لا نقاتل الفضائيين إنها ليست معركة عادلة
    Pero también creo que lo que las personas realmente desean son Alienígenas. Open Subtitles لكن أعتقد أن مايريده الناس في الحقيقة هو مخلوقات فضائية.
    Que finalmente había encontrado la prueba que tanto buscaba, y que confirmaría no sólo la existencia de vida extraterrestre sino también el sustracción de Samantha. Open Subtitles وأنه وجد أخيراً الدليل الذي كان يفر منه, مما سيصادق ليس فقط على وجود مخلوقات فضائية, بل على اختطاف أخته سامانثا.
    ¿Me puede decir alguien por qué no me informaron... de que hay extraterrestres por todo el estado? Open Subtitles لماذا لم تعلمونى أن هناك مخلوقات فضائية تلهو فى ولايتى؟
    Si los extraterrestres vinieran, ¿no buscarían un lugar más excitante? Open Subtitles إذا جاءت مخلوقات فضائية للأرض ألا تعتقد أنهم سيجدون مكاناً أكثر إثارة من سمولفيل
    ¿Si creo que su gente fue raptada por extraterrestres? Open Subtitles هل تظن أن رجالك خطفوا عن طريق مخلوقات فضائية أيها المقدم؟
    Oigan, un momento. Ellos no son extraterrestres. Open Subtitles ،إنتظر دقيقة إنهم ليسوا مخلوقات فضائية
    ¿de marcianos extraterrestres del espacio exterior? Open Subtitles مخلوقات فضائية مريخية من الفضاء الخارجي؟
    Disculpen, muévanse. Si ustedes son extraterrestres, probablemente tengan tres de éstos pero por ahora no he tenido quejas. Open Subtitles لو أنكم يا من يشاهدنى الآن مخلوقات فضائية ، فربما لديكم ثلاثة من هذه
    extraterrestres, elefantes rosas, tú dímelo. Open Subtitles ,مخلوقات فضائية, فيلة وردية سمِ أنت مارأيت
    ¿Con cuántas naves espaciales debe tropezarse una chica para que te convenzas de que los extraterrestres están entre nosotros? Open Subtitles كم من سفينة فضائية عليّ أن أراها لكي تقتنع أن هناك مخلوقات فضائية بيننا.
    Me gustaría salir a cenar contigo y hablar, sin bicicletas voladoras, o extraterrestres o niños. Open Subtitles أود أن أخرج معكِ لتناول العشاء و لنتحدث بدون أية دراجات هوائية أو مخلوقات فضائية أو أطفال
    Si existen los extraterrestres por ahí, será extremádamente difícil encontrarlos. Open Subtitles لكنها واحدة من الأشياء التي تشكل الحياة. اذا كان هناك مخلوقات فضائية هناك,
    No vas a oír de aliens de Neandertal. TED لن نسمع عن مخلوقات فضائية بدائية
    Es como si los aliens hubieran conquistado mi cerebro. TED وكأن مخلوقات فضائية سيطروا على ذهني.
    ¿Habéis matado a otros aliens? Open Subtitles هل قتلتم مخلوقات فضائية أخرى ؟
    Como si hay vida en Marte, o si los Alienígenas construyeron las pirámides. Open Subtitles مثلما افكر .. إن كانت هناك حياة على المريخ او فيما إذا كانن مخلوقات فضائية همي من قامت ببناء الاهرامات
    - Dijiste que había Alienígenas. - Sí, senor. Open Subtitles قلت أن هناك مخلوقات فضائية هنا نعم يا سيدى
    El programa Stargate ha tenido éxito adquiriendo tecnología extraterrestre. Open Subtitles نجح برنامج بوابة النجوم باكتساب تقنية مخلوقات فضائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more