Nubes de sulfhídricos se solidifican en chimeneas altas como un edificio de tres pisos. | Open Subtitles | غيوم من السوليفايدس تتحوّل إلى مداخن شاهقة الأرتفاع كما في بيوت الأساطير |
Cerca de allí había chimeneas completamente cubiertas... de comunidades completas de organismos diferentes. | Open Subtitles | بالقرب , كانت هناك مداخن مغطاة بمجتمعات متكاملة من الكائنات المختلفة |
Nubes de sulfhídricos se solidifican en chimeneas altas como un edificio de tres pisos. | Open Subtitles | غيوم من السوليفايدس تتحوّل إلى مداخن شاهقة الأرتفاع كما في بيوت الأساطير |
El humo de las chimeneas estancado al nivel de la calle empeora la niebla. | Open Subtitles | دخان مداخن العاصمة نزل ليكون على مستوى الشارع مما فاقم مسالة الضباب. |
Esas opciones incluyen el acopio y separación de productos usados que contengan mercurio, el tratamiento del gas de combustión de incineradores de desechos, el tratamiento de aguas residuales que contienen mercurio y lixiviación proveniente de vertederos y el tratamiento y la eliminación de desechos sólidos, cenizas y fango. | UN | وتشمل مثل هذه الخيارات تجميع المنتجات المستخدمة والمحتوية على زئبق وفصلها، ومعالجة غازات مداخن أفران حرق النفايات، ومعالجة المياه المستعملة والمحتوية على زئبق وسوائل الترشيح من مدافن النفايات، ومعالجة النفايات الصلبة والرماد والأوساخ والتخلص منها. |
Una dulce y pequeña pastora a quien aprecio mucho en mi corazón ha sido raptada por un infame y despreciable deshollinador. | Open Subtitles | الراعية الصغيرة الجميلة التي أكن لها أهتمام خاصاً أخذها كنّاس مداخن تعس |
También declaró que posteriormente había presentado una licitación revisada para el contrato por seis chimeneas, de un valor de 2.477.151 libras esterlinas. | UN | كما ذكرت أنها قدمت لاحقا عطاءً منقحاً بخصوص ست مداخن بقيمة ١5١ 477 ٢ جنيها استرلينيا. |
Se han hecho estudios teóricos sobre la detección de pequeñas humaredas emitidas de las chimeneas de una instalación industrial. | UN | ولقد تم إجراء دراسات نظرية للكشف عن مسار أعمدة الغاز المنبعثة من مداخن مرفق صناعي. |
Se han hecho estudios teóricos sobre la detección de pequeñas humaredas emitidas de las chimeneas de una instalación industrial. | UN | ولقد تم إجراء دراسات نظرية للكشف عن مسار أعمدة الغاز المنبعثة من مداخن مرفق صناعي. |
El elemento no permanece en las plantas de ácido sulfúrico y, en cambio, se emite a la atmósfera desde las chimeneas del horno de fundición. | UN | ولا ينتهي عنصر الزئبق في مصانع حامض الكبريتيك، وإنما ينبعث، بدلاً من ذلك، في الغلاف الجوي من مداخن المصاهر. |
Para ello, se propuso una división en subcategorías con chimeneas y sin ellas. | UN | وأُقترح إجراء تقسيم إلى فئات فرعية بوجود مداخن أو بدونها. |
La Argentina sostuvo que las emisiones de las chimeneas de la planta habían depositado sustancias con efectos nocivos en el medio acuático. | UN | وادعت الأرجنتين أن الانبعاثات الصادرة من مداخن المصنع أدت إلى ترسب مواد ذات آثار ضارة في البيئة المائية. |
Fue increíble. Estas chimeneas gigantes, descomunales. | TED | لقد كانت رائعة. كانت عبارة عن مداخن متناهية الضخامة. |
Seis enormes chimeneas se elevan sobre la planta de enlatado. | Open Subtitles | وبها ستة مداخن ضخمة شاهقة بمصنع المعلبات |
Descubrieron chimeneas chorreando agua caliente así como material derretido. | Open Subtitles | ..اكتشفوا مداخن شاهقة تندفع منها مياه حارة .بحرارة المواد المصهوره |
Sólo miren estos geysers, chimeneas cósmicas bombeando fuerte hollín. | Open Subtitles | ..أنظر لكل هذه الأبخرة إنها مداخن كونية تقذف سخام غريب |
El occidente desapareció definitivamente en el humo de las chimeneas de Dachau y estaba muy obsesionado para verlo. | Open Subtitles | أخيراً تدمرت الحضاره الغربيه و تحولت لدخان في مداخن داكاو و كنت مفتوناً جداً لأرى ذلك |
Voy a bajar por sus chimeneas... y les daré un gran regalo. | Open Subtitles | .. سأنزل من مداخن مدافئكم . لأعطيكم هدايا كبيرة |
Se exigía que estos controles adicionales dispersasen los gases de desecho mediante chimeneas altas, recuperasen cantidades moderadas de ácido sulfúrico y eliminasen el polvo mediante la precipitación electrostática. | UN | وكانت هذه الضوابط الاضافية لازمة لتشتيت الغازات العادمة باستخدام مداخن عالية، واستعادة كميات متواضعة من حامض الكبريتيك، وإزالة الغبار عن طريق الترسيب الالكتروستاتيكي. |
Residuos resultantes del procesamiento de la combustión de gases residuales en plantas termoenergéticas mediante la denominada desulfurización del gas de combustión del yeso de piedra caliza [limestone gypsum flue gas desulphurisation (LG FGD)]. | UN | العنوان 38-25 المخلّفات الناجمة عن تجهيز أبخرة الاحتراق بمحطات توليد الطاقة وذلك بواسطة ما يسمى بإزالة الكبريت من غازات مداخن الجبس الجيري. |
a) Cenizas volátiles - partículas divididas finamente en suspensión en gases de combustión en incineradores y retiradas de la corriente de gas mediante filtros de bolsa o electrostáticos; | UN | (أ) الرماد المتطاير - الجزيئات الدقيقة التي تدخل في غازات مداخن الأفران ويتم عزلها من تيار الغازات بواسطة مرشحات الأكياس أو المرشحات الإلكتروستاتية؛ |
Eres el deshollinador más guapo que he conocido. | Open Subtitles | أنت ألطف كنّاس مداخن عرفته |