Esto podría hacerse con satélites de energía solar emplazados en órbitas terrestres, o en futuro más distante, construidos en la superficie lunar. | UN | وباﻹمكان تحقيق ذلك بوضع سواتل الطاقة الشمسية في مدارات اﻷرض أو نصبها في المستقبل اﻷبعد مدى على سطح القمر. |
En ese caso, la masa total de lanzamiento será de 500 kilos para órbitas a altitudes de entre 450 y 1.500 kilómetros. | UN | وعندئذ سيكون إجمالي الكتلة 500 كيلوغرام تتجه نحو مدارات على ارتفاع يتراوح بين 450 كيلومترا و 500 1 كيلومتر. |
Se necesitaban nuevas investigaciones para definir órbitas de eliminación que fueran económicas y estables. | UN | وثمة حاجة إلى مزيد من العمل لتحديد مدارات تخلص ناجعة التكلفة ومستقرة. |
∙ Investigación y desarrollo en relación con los sistemas de comunicaciones por satélites pequeños en órbita baja de la Tierra; | UN | • البحث والتطوير فيما يتعلق بنظم الاتصالات الصغيرة بواسطة السواتل الموجودة في مدارات منخفضة من اﻷرض ؛ |
De los seis conceptos, es el único que resultaría en una demostración sencilla de la modificación de la órbita de un asteroide. | UN | وهذه هي الفكرة الوحيدة بين الأفكار الست التي يمكن أن تفضي إلى عرض ايضاحي بسيط لكيفية تعديل مدارات الكويكبات. |
Los efectos atmosféricos de la actividad solar crean resistencia en las órbitas satelitales y modifican la distribución de los desechos espaciales. | UN | كما أن تأثيرات النشاط الشمسي في الغلاف الجوي تُحدث انزياحا في مدارات السواتل وتغيرا في توزُّع الحطام الفضائي. |
Él sugirió que los electrones orbitaban alrededor del núcleo en órbitas fijas. | Open Subtitles | اقترح نيلز أن الالكترونات تدور حول النواة فى مدارات ثابتة |
Los electrones se localizan en órbitas diferenciadas, nunca en medio de ellas. | Open Subtitles | لذا فالالكترونات تدور فى مدارات منفصلة ولا تتواجد أبداً بينها |
protones y neutrones agrupados en el centro, rodeado por electrones que se mueven en órbitas. | Open Subtitles | البروتونات والنيوترونات معاً يشكلون النواة و تحاط النواة بإلكترونات تدور حولها في مدارات |
Gobierna las órbitas de todos los planetas, estrellas y galaxias de formas que creíamos que éramos capaces de predecir. | Open Subtitles | وهذا القانون يحكم كل مدارات الكواكب والنجوم والمجرات بطرق كنا نظن أننا قادرين على التنبؤ بها. |
Porque al cruzar las órbitas de los planetas, frecuentemente chocan con ellos. | Open Subtitles | لإنه يعبر مدارات الكواكب والتي عادة ما تتصادم المذنبات بها |
Existen más partículas pequeñas que se encuentran en órbitas elípticas más elevadas que las descritas en nuestros antiguos modelos de explosiones. | UN | فهناك عدد أكبر من الجسيمات الصغيرة وعلى مدارات إهليلجية أعلى مما ورد وصفه في نماذجنا السابقة الموضوعة لوصف الانفجارات. |
Reprodutores de imágenes orientables; mejores conjuntos de detectores; órbitas más bajas | UN | أجهزة تصوير قابلة للتوجيه ؛ صفيفات مكشاف محسنة ؛ مدارات أكثر انخفاضا |
Desde allí ingresará paulatinamente en órbitas decrecientes en torno a la Luna. | UN | ومن هناك سيدخل تدريجيا مدارات متناقصة حول القمر. |
El BNSC ha realizado una labor similar con respecto a las órbitas de los satélites de navegación, en particular los de la constelación Galileo. | UN | وجرى أيضا لفائدة المركز تنفيذ أعمال مماثلة بشأن مدارات سواتل الملاحة، ولا سيما تشكيلة سواتل غاليليو. |
El modelo incluirá la capacidad de evaluar los riesgos de colisión de los sistemas en órbita. | UN | وسيتضمن النموذج القدرة على تقدير مخاطر الاصطدام التي تتعرض لها النظم المحلقة في مدارات. |
El satélite funciona como un retransmisor de datos para satélites en órbita terrestre. | UN | ويعمل الساتل كمنصة لبث البيانات للسواتل التي تحلق في مدارات حول الأرض. |
El desarrollo de un sistema de reconocimiento aéreo y de satélites en órbita polar y geoestacionarios es una cuestión muy importante para Bangladesh. | UN | إن استحداث نظام جوي وسواتل في مدارات قطبية وسواتل في مدارات ثابتة حول الأرض هام جداً بالنسبة لبنغلاديش. |
iii) En órbitas terrestres bajas si se estacionan en una órbita suficientemente alta después de la parte operacional de su misión. | UN | `3` في المدارات الأرضية المنخفضة إذا كانت تخزّن في مدارات على ارتفاع كاف بعد انتهاء الجزء التشغيلي من مهمتها. |
iii) En órbitas terrestres bajas si se estacionan en una órbita suficientemente alta después de la parte operacional de su misión. | UN | `3` في المدارات الأرضية المنخفضة إذا كانت تخزّن في مدارات على ارتفاع كاف بعد انتهاء الجزء التشغيلي من مهمتها. |
Habla de centenares de satélites muchos de los cuales tienen una orbita de rotación secreta... | Open Subtitles | أنت تتحدث عن مئات من الأقمار الصناعية أغلبها تكون لها مدارات محددة |