"مداولات المجلس بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • las deliberaciones del Consejo sobre
        
    • las deliberaciones de la Junta sobre
        
    • las deliberaciones que celebre el Consejo sobre
        
    • las deliberaciones de la Junta acerca
        
    • las deliberaciones del Consejo de Administración sobre
        
    las deliberaciones del Consejo sobre CUESTIONES INCLUIDAS EN LA ESFERA DE ACTIVIDADES DE DICHAS ORGANIZACIONES UN للاشتراك في مداولات المجلس بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها
    Las organizaciones del sistema expresaron su voluntad de contribuir cabalmente a las deliberaciones del Consejo sobre el particular. UN وقد أعربت مؤسسات المنظومة عن استعدادها للاسهام التام في مداولات المجلس بشأن هذه المسألة.
    Belarús apoyará todas las medidas adicionales que permitan que los Estados que no son miembros del Consejo participen más plenamente en las deliberaciones del Consejo sobre todas las cuestiones. UN وستؤيد بيلاروس جميع التدابير الأخرى التي تتيح للدول غير الأعضاء المشاركة بشكل أكمل في مداولات المجلس بشأن جميع المسائل.
    Le agradecería tuviera a bien compartir esta carta con los miembros del Consejo de Seguridad en el contexto de las deliberaciones del Consejo sobre la República Árabe Siria. UN وسأكون ممتنا لتفضلكم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة في سياق مداولات المجلس بشأن سوريا.
    En el anexo IV figuran los resultados de las deliberaciones de la Junta sobre el mejoramiento de la eficiencia del funcionamiento del MDL. UN ويتضمن المرفق الرابع نتائج مداولات المجلس بشأن تحسين كفاءة تشغيل الآلية.
    III. Organizaciones intergubernamentales designadas por el Consejo en virtud del artículo 79 de su reglamento para participar en las deliberaciones del Consejo sobre cuestiones incluidas en UN المنظمات الحكومية الدولية التي سماها المجلس بموجب المادة ٧٩ من النظام الداخلي للاشتراك في مداولات المجلس بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها
    III. Organizaciones intergubernamentales designadas por el Consejo en virtud del artículo 79 de su Reglamento para participar en las deliberaciones del Consejo sobre UN المنظمات الحكومية الدولية التي سماها المجلس بموجب المادة ٧٩ من النظام الداخلي للاشتراك في مداولات المجلس بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها
    Organizaciones intergubernamentales designadas por el Consejo en virtud del artículo 79 de su reglamento para participar en las deliberaciones del Consejo sobre cuestiones incluidas en la esfera de actividades de dichas organizaciones UN المنظمات الحكومية الدولية التي سماها المجلس بموجب المادة ٧٩ من النظام الداخلي للاشتراك في مداولات المجلس بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها
    Organizaciones intergubernamentales designadas por el Consejo en virtud del artículo 79 de su reglamento para participar en las deliberaciones del Consejo sobre cuestiones incluidas en la esfera de actividades de dichas organizaciones UN المنظمات الحكومية الدولية التـي سماها المجلس بموجــب المادة ٧٩ مــن النظام الداخلي للمشاركة في مداولات المجلس بشأن المسائــل الداخلة في نطاق أنشطتها
    Además, una mayor participación de los Estados en las deliberaciones del Consejo sobre los temas que les conciernen es una reclamación legítima que puede fortalecer la acción del Consejo. UN وإلى جانب ذلك، فإن زيادة مشاركة الدول في مداولات المجلس بشأن البنود التي تهمها هي مطلب مشــروع يمكــن أن يعزز عمــل المجلس.
    Organizaciones intergubernamentales designadas por el Consejo con arreglo al artículo 79 del reglamento para que participen en las deliberaciones del Consejo sobre las cuestiones que caigan dentro de sus esferas de actividad UN المنظمــات الحكوميــة الدوليــة التي سماهــا المجلـس بموجب المادة ٩٧ من النظام الداخلي للاشتراك في مداولات المجلس بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها
    Organizaciones intergubernamentales designadas por el Consejo, con arreglo al artículo 79 del reglamento para que participen en las deliberaciones del Consejo sobre las cuestiones que estén comprendidas en sus esferas de actividad UN المنظمات الحكومية الدولية التي سماها المجلس بموجب المادة ٧٩ من النظام الداخلي للمشاركة في مداولات المجلس بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها
    III. Organizaciones intergubernamentales designadas por el Consejo, con arreglo al artículo 79 del reglamento para que participen en las deliberaciones del Consejo sobre las cuestiones que estén comprendidas en sus esferas de actividad UN المنظمــات الحكومية الدولية التي سمﱠاها المجلس بموجب المادة ٧٩ من النظام الداخلي للمشاركــة في مداولات المجلس بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها
    Por consiguiente el objetivo del presente informe es contribuir a las deliberaciones del Consejo sobre esta cuestión, señalando a la atención la pobreza crónica de la mujer en las zonas rurales a pesar de su destacado papel en la producción agrícola. UN ومن ثم، يرمي هذا التقرير إلى اﻹسهام في مداولات المجلس بشأن هذا الموضوع، عن طريق توجيه الانتباه إلى استمرار معاناة المرأة الريفية من الفقر بالرغم من الدور الكبير الذي تؤديه في اﻹنتاج الزراعي.
    III. Organizaciones intergubernamentales designadas por el Consejo, con arreglo al artículo 79 del reglamento para que participen en las deliberaciones del Consejo sobre las cuestiones que estén comprendidas en sus esferas de actividad UN المنظمات الحكومية الدولية التي سماها المجلس بموجب المادة ٧٩ من النظام الداخلي للمشاركة في مداولات المجلس بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها
    El resultado de las deliberaciones del Consejo sobre este asunto también constituiría una contribución sustantiva a la labor de la Organización sobre la consolidación de la paz y la transición del socorro al desarrollo. UN ويمكن أيضا لنتائج مداولات المجلس بشأن هذا الموضوع أن تشكل مساهمة فنية في أعمال المنظمة في مجال بناء السلام والانتقال من الإغاثة إلى التنمية.
    También es de la mayor importancia consolidar la práctica de las consultas del Consejo de Seguridad con los miembros contribuyentes de tropas con anticipación a las deliberaciones del Consejo sobre la materia, así como la inclusión y la regularidad de la práctica de la autoevaluación y la revisión de la implementación de las decisiones del Consejo. UN ومن الأهمية الفائقة أيضا توطيد دعائم ممارسة مجلس الأمن المتمثلة في تشاوره مع البلدان المساهمة بقوات قبل مداولات المجلس بشأن الموضوع ذي الصلة، وإجراء تقييمات ذاتية منتظمة واستعراضات لتنفيذ قراراته.
    De hecho, venimos solicitando al Consejo que considere la estrategia de salida desde la declaración que hice el pasado agosto durante las deliberaciones del Consejo sobre Darfur. UN والواقع أننا أخذنا نطلب إلى المجلس أن ينظر في استراتيجية الخروج منذ آب/أغسطس الماضي حين أدلينا ببيان في إطار مداولات المجلس بشأن دارفور.
    También se propuso incluir la cuestión de un programa de prevención en las deliberaciones de la Junta sobre el tema. UN واقتُرح أيضا أن تُدرج مسألة وضع خطة وقائية في مداولات المجلس بشأن هذه المسألة.
    las deliberaciones de la Junta acerca de las negociaciones de Doha se consideraron particularmente provechosas y fundamentales porque habían sensibilizado acerca de los problemas de desarrollo y reforzado la confianza y el entendimiento mutuos sobre las medidas necesarias para proseguir el diálogo y las negociaciones en la Ronda de Doha. UN ورئي أن مداولات المجلس بشأن مفاوضات الدوحة مفيدة وأساسية بشكل خاص للتوعية بالقضايا الإنمائية ولتعزيز الثقة والتفاهم المتبادلين بشأن الإجراءات الواجب اتخاذها لإحراز تقدم لإجراء الحوار والمفاوضات في جولة الدوحة.
    Los representantes de otros órganos de las Naciones Unidas y de los organismos especializados podrán participar, sin derecho a voto ni a presentar propuestas, en las deliberaciones del Consejo de Administración sobre cuestiones comprendidas en el ámbito de sus actividades. UN 1- يجوز لممثلي هيئات الأمم المتحدة الأخرى وممثلي الوكالات المتخصصة أن يشاركوا، بإذنٍ من الرئيس، دون أن يكون لهم حق التصويت أو تقديم مقترحات، في مداولات المجلس بشأن أمور تقع في نطاق أنشطة منظماتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more