"مدتها خمسة أيام" - Translation from Arabic to Spanish

    • de cinco días de duración
        
    • de cinco días laborables
        
    • durante cinco días
        
    • de cinco días para
        
    • de cinco días sobre
        
    • cinco días de duración para
        
    La segunda era preparar el esbozo de un curso de formación de cinco días de duración. UN وتمثلت الخطوة الثانية في وضع مخطط لدورة تدريبية مدتها خمسة أيام.
    La propuesta se basaba en el supuesto de un período de sesiones de cinco días de duración, precedido de un día de consultas oficiosas anteriores al período de sesiones. UN ويفترض الاقتراح دورة مدتها خمسة أيام يسبقها يوم واحد من المشاورات غير الرسمية قبل الدورة.
    También en 2010 se llevó a cabo un taller de cinco días de duración para las partes interesadas acerca del uso y la aplicación del Protocolo. UN وأيضا في عام 2010 عقدت حلقة عمل مدتها خمسة أيام لأصحاب المصلحة بشأن استخدام البروتوكول وتطبيقه.
    Antes de elaborar el programa se dictó un curso de capacitación intensivo para facilitadores de cinco días de duración destinado a los docentes del programa. UN وقبل نشر البرنامج، نظمت دورة تدريبية مكثفة للميسِّرين مدتها خمسة أيام للأشخاص الذين سيقدمون المنهج الدراسي.
    Se había dado a la organización un plazo de cinco días laborables para que respondiera a las preguntas de su delegación y no lo había hecho. UN وأضاف أن المنظمة غير الحكومية أعطيت مهلة مدتها خمسة أيام عمل للرد على الأسئلة التي أثارها وفده، ولكنها لم ترد.
    El Fondo Fiduciario realizó un curso práctico de fomento de la capacidad de cinco días de duración en la Ciudad de México, en el que participaron 14 organizaciones y que tuvo por objeto proporcionar a los nuevos beneficiarios un panorama general de las mejores prácticas de programación con base empírica. UN وقد عقد الصندوق الاستئماني في مكسيكو سيتي حلقة عمل لبناء القدرات مدتها خمسة أيام ضمت ما مجموعه 14 منظمة.
    En 1997 la Oficina organizó un curso de capacitación de cinco días de duración sobre investigaciones, destinado a la mayoría de sus funcionarios del cuadro orgánico. UN ١٥ - وخلال العام، نظم المكتب دورة دراسية مدتها خمسة أيام لتدريب معظم موظفيه الفنيين على التحقيقات.
    Esquema de curso de capacitación, de cinco días de duración, sobre el trazado de los límites exteriores de la plataforma continental más allá de 200 millas marinas y para la preparación de una presentación de un Estado ribereño a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental UN مخطط لدورة تدريبية مدتها خمسة أيام بشأن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري وإعداد البيان المقدم من الدول الساحلية إلى لجنة حدود الجرف القاري
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno ha colaborado estrechamente con el Departamento de Gestión en la preparación de un curso de cinco días de duración destinado al personal responsable de las adquisiciones, así como de otro curso de cinco días de duración destinado a los miembros del comité local de contratos. UN تعمل إدارة الدعم الميداني عن كثب مع إدارة الشؤون الإدارية على المساعدة في إعداد دورة تدريبية لموظفي المشتريات مدتها خمسة أيام، إلى جانب دورة تدريبية مدتها خمسة أيام لأعضاء لجنة العقود المحلية.
    Para financiar la realización en Viena de un curso de capacitación anual para 40 expertos, y de cinco días de duración, y teniendo en cuenta las necesidades de financiación para la participación de 30 expertos gubernamentales de países en desarrollo en esa actividad, se requerirían 118.500 dólares. UN وللترتيب لدورة تدريبية واحدة سنويا مدتها خمسة أيام في فيينا لـ40 خبيرا، وعلى أساس احتياجات تمويل مشاركة 30 خبيرا حكوميا من البلدان النامية في هذا التدريب، سيلزم مبلغ 500 118 دولار.
    Los agentes de policía también reciben un curso de formación de cinco días de duración, como parte de su formación básica y continua, para velar por el debido cumplimiento de sus responsabilidades a este respecto. UN كما يتم تدريب أفراد قوة الشرطة لضمان التنفيذ الصحيح لمسؤولياتهم في هذا الصدد. وتقدم دورة تدريبية مدتها خمسة أيام كجزء من تدريبهم الأساسي وأثناء الخدمة.
    Además, durante el período sobre el que se informa se realizaron cinco maniobras de interceptación marítima de cinco días de duración con la Armada libanesa. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجريت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مناورات مدتها خمسة أيام لعمليات اعتراض بحري في خمس مناسبات مع بحرية الجيش اللبناني.
    Los representantes de Omán destacaron la necesidad de crear capacidad y expresaron interés en un curso de capacitación de cinco días de duración sobre la preparación de presentaciones, similar al impartido previamente por la División a nivel regional. UN وشدد ممثلو عُمان على الحاجة إلى بناء القدرات وأعربوا عن اهتمامهم بتنظيم دورة للتدريب على إعداد الطلبات مدتها خمسة أيام تكون مماثلة لتلك التي نظمتها الشعبة على الصعيد الإقليمي فيما سبق.
    En el párrafo 383, se propone una suma de 41.500 dólares para sufragar viajes para facilitar un taller de cinco días de duración dirigido a los oficiales jefes de finanzas de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ويُقترح في الفقرة 383 تخصيص مبلغ قدره 500 41 دولار لأغراض السفر من أجل تيسير عقد حلقة عمل مدتها خمسة أيام لكبار موظفي الشؤون المالية بعمليات حفظ السلام.
    Por tanto, la Comisión recomienda que se reduzca la suma de 41.500 dólares propuesta para viajes a fin de facilitar un taller de cinco días de duración dirigido a los oficiales jefes de finanzas de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بعدم الموافقة على المبلغ المقترح تخصيصه للسفر من أجل تيسير عقد حلقة عمل مدتها خمسة أيام لكبار موظفي الشؤون المالية بعمليات حفظ السلام، وقدره 500 41 دولار.
    4. En caso de que la Asamblea General aprobase el proyecto de resolución, el Secretario General organizaría para el grupo de 17 expertos un período de sesiones de cinco días de duración a principios de 1995 en Pretoria. UN ٤ - في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار، سينظم اﻷمين العام في أوائل عام ١٩٩٥، في بريتوريا، دورة مدتها خمسة أيام لفريق من ١٧ خبيرا.
    12. El 16 de diciembre, el segundo grupo de pasantes de policía de Guantánamo se graduó de su curso de orientación de cinco días de duración impartido por el Ministerio de Defensa en el Cuartel Lamentin en Puerto Príncipe. UN ١٢ - وفي ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر، تخرجت المجموعة الثانية من متدربي الشرطة في غوانتانامو بعد دورة توجيهية مدتها خمسة أيام قدمتها وزارة الدفاع في ثكنات لامنتين في بورت - أو - برنس.
    Un " curso para monitores " de 18 días de duración dirigido por el Centro ha permitido a la IPTF organizar sus propios cursos de derechos humanos de cinco días de duración para los monitores de cada una de las regiones. UN ومكنت دورة قدمها المركز " لتدريب المدربين " مدتها ثمانية أيام قوة عمل الشرطة الدولية من أن تقدم بنفسها دورات عن حقوق اﻹنسان مدتها خمسة أيام للمراقبين التابعين لها في كل منطقة.
    6. Pide al Comité Especial que celebre un período de sesiones en 1994, de no más de cinco días laborables de duración; UN ٦ - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تعقد دورة خلال عام ١٩٩٤، لا تتجاوز مدتها خمسة أيام عمل؛
    La estimación de costos incluye créditos para que 40 expertos médicos viajen desde los Estados Unidos para asistir al seminario durante cinco días. UN وتشمل تقديرات التكاليف مبلغاً مخصصا لتغطية نفقات سفر 40 خبيراً طبياً إلى الولايات المتحدة للمشاركة في حلقة دراسية مدتها خمسة أيام.
    Curso de capacitación de cinco días para 30 expertos de países en desarrollo por año UN دورة تدريبية مدتها خمسة أيام لصالح 30 خبيرا من البلدان النامية كل سنة
    A comienzos de 2001, un grupo de oficiales de policía participó en un curso de capacitación de cinco días sobre aspectos fundamentales de la violencia contra la mujer y métodos prácticos para el tratamiento de las víctimas y de las personas violentas. UN وفي بداية عام 2001، حضر عدد من ضباط الشرطة دورة تدريبية مدتها خمسة أيام عن جوهر العنف ضد المرأة وعن الأساليب العملية لمعاملة الضحايا والأشخاص المتسمين بالعنف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more