Mejoras en dos escuelas, República Árabe Siria | UN | تطوير مدرستين في الجمهورية العربية السورية |
Construcción y amoblamiento de los comedores y de 15 aulas en dos escuelas del OOPS en la Franja de Gaza | UN | بناء وتأثيث مقصف وما قد يصل إلى خمسة عشر صفا في مدرستين تابعتين للأونروا في قطاع غزة |
447. El 28 de enero de 1993 las autoridades militares ordenaron la clausura de dos escuelas de Belén durante dos semanas. | UN | ٤٤٧ - في ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، أصدرت السلطات العسكرية أمرا بغلق مدرستين في بيت لحم لمدة أسبوعين. |
En la región de Saida, se alquiló un nuevo edificio escolar en reemplazo de un edificio derruido que albergaba dos escuelas elementales. | UN | واستؤجر مبنى مدرسي جديد في منطقة صيدا بدل مبنى متصدع كان يستوعب مدرستين إعداديتين. |
En la región de Saida, se alquiló un nuevo edificio escolar en reemplazo de un edificio derruido que albergaba dos escuelas elementales. | UN | واستؤجر مبنى مدرسي جديد في منطقة صيدا بدل مبنى متصدع كان يستوعب مدرستين إعداديتين. |
El ucranio se enseñaba en tres escuelas primarias y en tres escuelas secundarias generales, en tanto que el belarús se enseñaba en 48 escuelas primarias y en dos escuelas secundarias generales. | UN | وأدخلت اللغة اﻷوكرانية أيضا في ٣ مدارس ابتدائية و ٣ مدارس ثانوية عامة، في حين يجري التدريس بالبيلاروسية في ٤٨ مدرسة ابتدائية وفي مدرستين ثانويتين عامتين. |
Además, se estaban construyendo otras dos escuelas para reemplazar locales alquilados insatisfactorios. | UN | يضاف الى ذلك وجود مدرستين قيد البناء للحلول محل أبنية مستأجرة غير مُرضية. |
Se informó de que tres jóvenes habían sido heridos después de lanzar piedras contra los soldados que habían venido a clausurar dos escuelas de la ciudad de Gaza. | UN | وأفيد أن ثلاثة شبان قد أصيبوا بجراح بعد إلقائهم حجارة على جنود كانوا قد حضروا ﻹغلاق مدرستين في مدينة غزة. |
La República de Cuba fue la sede de dos escuelas namibianas, que acogieron a los jóvenes que habían sobrevivido a la matanza de Cassinga, en Angola. | UN | واستضافت جمهورية كوبا مدرستين ناميبيتين أقام بهما الشباب الذين نجوا من مذبحة كاسينغا في أنغولا. |
Los refugiados que había en esa zona sólo contaban con dos escuelas primarias. | UN | ٥٦ - ولا تتوافر للاجئين في هذه المنطقة سوى مدرستين ابتدائيتين. |
Han mejorado sus viviendas, sus redes de saneamiento y de abastecimiento de agua, han levantado vallas y han comenzado a edificar dos escuelas elementales. | UN | وقد استطاعوا تحسين مساكنهم ومرافقهم الصحية وإمداداتهم المائية وشيدوا أسوارا وبدأوا في إنشاء مدرستين ابتدائيتين. |
A mediados de 1997 se hallaba en marcha la construcción de dos escuelas más para sustituir locales en mal estado y 13 aulas para evitar el triple turno, y se daba mantenimiento general a tres escuelas. | UN | وفي منتصف عام ١٩٩٧، كان العمل جاريا لبناء مدرستين أخريين بدل مرافق مستأجرة، وبناء ١٣ صفا دراسيا لتلافي العمل بنظام الفترات الثلاث، كما كانت الصيانة الشاملة جارية في ثلاث مدارس. |
El Organismo rehabilitó 463 viviendas de familias en situaciones especialmente difíciles y efectuó obras generales de conservación de dos escuelas. | UN | واستصلحت الوكالة ٤٦٣ مأوى لعائلات العسر الشديد وأجرت صيانة شاملة في مدرستين. |
Saldo al 1º de enero de 1996: mejoramiento de dos escuelas, República Árabe Siria, 1993 | UN | الرصيد في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦: تطوير مدرستين في الجمهورية العربية السورية، ١٩٩٣ |
El programa ha financiado la construcción y el equipamiento de dos escuelas situadas en zonas periurbanas, donde reside la mayoría de las personas desplazadas por la guerra. | UN | ودعمت هذه المبادرة تشييد وتجهيز مدرستين في المناطق القريبة من الحضر، حيث يعيش أغلبية المشردين بسبب الحرب. |
De la descripción que acabo de hacer se podría deducir que hay dos escuelas distintas de pensamiento. | UN | قد يوحي الوصف الذي ذكرته بأن هناك مدرستين فكريتين متميزتين. |
Se han renovado y amueblado dos escuelas de enfermería y dos residencias para enfermeros. | UN | وقد تم تجديد وتأسيس مدرستين للتمريض ودارين ﻹقامة الممرضات. |
dos escuelas cambiaron de localización y se renovaron los edificios. | UN | وأُعيد تحديد موقعي مدرستين كما جُدِّدت المباني المدرسية. |
dos escuelas secundarias, una de niños y otra de niñas están bajo el control del Departamento de educación. | UN | تشرف إدارة التعليم على مدرستين ثانويتين غير مختلطتين. |
He sido aceptada en dos grandes colegios... .. y hablo castellano y francés. | Open Subtitles | لقد حصلت على قبول إلى مدرستين اللبلاب، وأنا أتكلم الاسبانية والفرنسية. |
Se puso en marcha un nuevo ciclo de capacitación en dos de las escuelas que participaron en la primera etapa del proyecto en Indonesia. | UN | وبدأت دورة تدريبية جديدة، في مدرستين من المدارس المشاركة في المرحلة الأولى في إندونيسيا. |
Con financiación para proyectos, el Organismo concluyó las obras de dos edificios escolares y ocho aulas adicionales, así como el mantenimiento general de cuatro edificios escolares. | UN | وبالتمويل المشاريعي أنجزت الوكالة بناء مدرستين وثمانية صفوف دراسية إضافية، وصيانة شاملة ﻷربعة مبان مدرسية. |
Los Estados Unidos no sólo están intensificando su presencia militar, sino que también están construyendo dos nuevas escuelas para hijos de militares, denegando al mismo tiempo un futuro de dignidad y descolonización a los niños del pueblo chamorro. | UN | والأمر لا يقتصر على أن الولايات المتحدة آخذة في زيادة وجودها العسكري؛ بل هي قائمة أيضا ببناء مدرستين جديدتين لأطفالها، في الوقت الذي تحرم فيه أطفال التشامورو من مستقبل مُكَرَّم أُنهي فيه الاستعمار. |