Cerraron la escuela de su padre cuando admitió a una niña negra. | Open Subtitles | ميغ اليس صحيحا ان مدرسه والدك اغلقت لقبوله لفتيات سمراوات؟ |
Debo ir a otra escuela, pero fue un placer conocerla a usted y a todos estos fantásticos niños. | Open Subtitles | سأذهب الى مدرسه اخرى ولكن كان من الرائع ان اتعرف عليكِ انت وكل هؤلاء الاطفال |
Sí, mi amigo fue a otra escuela, así que no hablaba con chicos. | Open Subtitles | صديقي ذهب الى مدرسه مختلفه لذا لم أكن أتحدث مع الأولاد |
Gracias a la Banda del colegio Amity por su especial repertorio. | Open Subtitles | شكراً لفرقه مدرسه أميتي العليا لذلك الإختيارِ الطيب |
Estoy seguro, pero esto no es un tribunal de justicia, es una escuela. | Open Subtitles | أنا متأكد , لكن هذه ليست .قاعه للمحكمه , انها مدرسه |
Se retiró hace 2 años, solo para convertir nuestra casa en escuela para niñas y mujeres de nuestro vecindario. | TED | تقاعدت أمي قبل سنتين، لتحول منزلنا إلى مدرسه لفتيات ونساء حيِنا |
Pero además de mi pasado familiar, mis padres también me enviaron a la escuela de las Naciones Unidas donde encontré una inmensidad de nuevos personajes incluyendo Alexandre, mi profesora de frances, okay. | TED | لكن بالاضافه إلى خلفيه عائلتي. أرسلني والداي إلى مدرسه الأمم المتحده، حيث قابلت مجموعه كبيره من الشخصيات الجديده. بما فيهم إلكسندر ، أستاذه اللغه الفرنسيه ، حسناً. |
Recuerdo que iba a una escuela pobre porque mi madre no podía conseguir las 21 rupias, ese medio dólar, que hacía falta en el plazo estipulado. | TED | أتذكر أنني أرتدت مدرسه فقيرة, لأن والدتي لم تستطع جمع ال21 روبييه أو نصف الدولار المطلوب دفعه بالموعد المحدد |
¿Tirar todo al diablo? Ninguna escuela Ie va a dar una beca a un indisciplinado. | Open Subtitles | لأن لا توجد مدرسه تمنحك منحة المدرسيه لحالة الأنضباط |
Ahora enseña en una escuela en Los Angeles, y les enseña a sus hijos a jugar fútbol. | Open Subtitles | و الان هو يعمل في مدرسه في لوس انجلوس و يدرب فريق اولاده لكره القدم |
Yo fui a la escuela de Danza de Danny Bernstein. | Open Subtitles | بينى بريتشنج مدرسه الرقص هذا ما سوف اذهب اليه |
Vamos a Europa. Eventualmente podríamos poner a nuestros hijos en una escuela internacional. | Open Subtitles | نذهب الى أوروبا يمكننا أن نضع الأولاد فى مدرسه عالميه |
Dijo que mi viejo trabajador era un tonto... y que yo iba a la mejor escuela: la Univ. de la Avda. Belmont. | Open Subtitles | واخبرني ان افضل مدارس الحياه هي مدرسه طريق بيلمونت |
¡Tienen una escuela allí ahora! Tu charca está enterrada. | Open Subtitles | لقد حصلوا على مدرسه ثانويه هناك بركتك مدفوعه |
Somos tan amables que parecemos compañeros en una escuela de modales. | Open Subtitles | نحن مهذبين جدا, أشعر وكأننا زملاء غرفه فى مدرسه ساحره |
Y ahora es la directora de una escuela privada muy lujosa... en el norte de California. | Open Subtitles | والان هي مديرة مدرسه خاصه في شمال كاليفورنيا |
Referencias excelentes. Gobernanta en un colegio de Sussex. | Open Subtitles | إن خبراتها جيده لقد كانت ناظرة مدرسه في ساسكس |
Cuando termine con ella, será la ramera del colegio Manchester. | Open Subtitles | عندما أنتهي منها، ستكون اقذر فتاه في مدرسه مانشستر |
Ésta es una universidad pequeña, con un presupuesto limitado. | Open Subtitles | سيد هاسكينز ,أنت تعرف أننا مدرسه صغيره ولا نستطيع أن ندفع كثيراُ. |
Su maestro english llamaste y dijo que ha estado falling asleep en clase. | Open Subtitles | مدرسه للغلة الإنجليزية يقول إنّه ينام في الحصة |
¿Qué tal si soy una maestra de escuela que está por llegar tarde? | Open Subtitles | ماذا ان كنت ممرضة مدرسه على وشك ان تتأخر |
De acuerdo, así que estabas molesta. Así que pasaste el autobús escolar y chocaste el carro. | Open Subtitles | اوكى انت زعلانه و عرضتى اتوبيس مدرسه و العربيه للخطر |
Cuando acabé la facultad de leyes, veníamos aquí los lunes a ver fútbol. | Open Subtitles | منذ تخرجت من مدرسه الحقوق ,نتقابل هنا كل يوم اثنين لمشاهده كره القدم |
La demostración de fin de curso es lo mejor de la Academia de Arte. | Open Subtitles | أن العرض الكبير هو شئ مهم لسنتنا الدراسيه في مدرسه الميريلاند للفنون |