| Se evalúa, asimismo, la aplicación por los Estados Miembros de las medidas adoptadas para cumplir los objetivos de la Asamblea General en cada una de las esferas de cooperación judicial antedichas a partir de las respuestas recibidas por la Secretaría. Para el análisis se escogieron preguntas concretas. | UN | ويقيِّم هذا التقرير مدى تنفيذ الدول الأعضاء للتدابير اللازمة لتحقيق أهداف الجمعية العامة في كل من مجالات التعاون القضائي المفصّلة أعلاه، على أساس ما تلقته الأمانة من ردود على الاستبيان. |
| c) Que siga examinando la aplicación por los Estados Miembros de la resolución 1514 (XV) y de otras resoluciones pertinentes sobre descolonización; | UN | )ج( المضي في دراسة مدى تنفيذ الدول اﻷعضاء للقرار ١٥١٤ )د - ١٥( ولغيره من القرارات ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛ |
| c) Que siga examinando la aplicación por los Estados Miembros de la resolución 1514 (XV) y de otras resoluciones pertinentes sobre descolonización; | UN | )ج( المضي في دراسة مدى تنفيذ الدول اﻷعضاء للقرار ٤١٥١ )د - ٥١( ولغيره من القرارات ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛ |
| b) Que siga examinando la aplicación por los Estados Miembros de la resolución 1514 (XV) y de otras resoluciones pertinentes sobre descolonización; | UN | )ب( المضي في دراسة مدى تنفيذ الدول اﻷعضاء للقرار ١٥١٤ )د - ١٥( ولغيره من القرارات ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛ |
| Al preparar las listas de cuestiones y preguntas relativas a los informes periódicos, el grupo de trabajo anterior al período de sesiones prestó especial atención a la aplicación dada por los Estados partes a las observaciones finales formuladas por el Comité respecto de los informes anteriores. | UN | وقد أولى الفريق العامل لما قبل الدورة عناية خاصة، في إعداد قوائم القضايا والأسئلة للتقارير الدورية، إلى مدى تنفيذ الدول الأطراف لملاحظات اللجنة الختامية على التقارير السابقة. |
| El Grupo seguirá evaluando en qué medida los Estados Miembros aplican las medidas impuestas a Côte d ' Ivoire y las incorporan a su legislación aduanera nacional, y presentará una evaluación más completa y detallada en su informe final. | UN | وسيواصل الفريق تقييم مدى تنفيذ الدول الأعضاء للتدابير المفروضة على كوت ديفوار ومدى إدراجها في تشريعاتها الجمركية الوطنية، وسيضمن تقريره النهائي تقييما أوفى وأكثر تفصيلا. |
| b) Que siga examinando la aplicación por los Estados Miembros de la resolución 1514 (XV) y de otras resoluciones pertinentes sobre descolonización; | UN | )ب( المضي في دراسة مدى تنفيذ الدول اﻷعضاء للقرار ٤١٥١ )د - ٥١( ولغيره من القرارات ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛ |
| b) Que siga examinando la aplicación por los Estados Miembros de la resolución 1514 (XV) y de otras resoluciones sobre descolonización; | UN | )ب( المضي في دراسة مدى تنفيذ الدول اﻷعضاء للقرار ١٥١٤ )د - ١٥( ولغيره من القرارات ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛ |
| b) Que siga examinando la aplicación por los Estados Miembros de la resolución 1514 (XV) y de otras resoluciones sobre descolonización; | UN | )ب( المضي في دراسة مدى تنفيذ الدول اﻷعضاء للقرار ١٥١٤ )د - ١٥( ولغيره من القرارات ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛ |
| b) Que siga examinando la aplicación por los Estados Miembros de la resolución 1514 (XV) y de otras resoluciones sobre descolonización; | UN | (ب) المضي في دراسة مدى تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1514 (د -15) ولغيره من القرارات ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛ |
| b) Que siguiera examinando la aplicación por los Estados Miembros de la resolución 1514 (XV) y de otras resoluciones pertinentes sobre descolonización; | UN | (ب) المضي في دراسة مدى تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1514 (د - 15)، ولغيره من القرارات ذات الصلة بإنهاء الاستعمار؛ |
| b) Que siga examinando la aplicación por los Estados Miembros de la resolución 1514 (XV) y de otras resoluciones sobre descolonización; | UN | (ب) المضي في دراسة مدى تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1514 (د - 15)، ولغيره من القرارات ذات الصلة بإنهاء الاستعمار؛ |
| b) Que siga examinando la aplicación por los Estados Miembros de la resolución 1514 (XV) y de otras resoluciones sobre descolonización; | UN | (ب) المضي في دراسة مدى تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1514 (د - 15)، ولغيره من القرارات ذات الصلة بإنهاء الاستعمار؛ |
| b) Que siga examinando la aplicación por los Estados Miembros de la resolución 1514 (XV) y las demás resoluciones sobre descolonización; | UN | (ب) المضي في دراسة مدى تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1514 (د - 15)، ولغيره من القرارات ذات الصلة بإنهاء الاستعمار؛ |
| b) Que siga examinando la aplicación por los Estados Miembros de la resolución 1514 (XV) y las demás resoluciones sobre descolonización; | UN | (ب) مواصلة دراسة مدى تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1514 (د - 15)، ولغيره من القرارات ذات الصلة بإنهاء الاستعمار؛ |
| b) Siga examinando la aplicación por los Estados Miembros de la resolución 1514 (XV) y las demás resoluciones sobre descolonización; | UN | (ب) مواصلة دراسة مدى تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1514 (د - 15) والقرارات الأخرى ذات الصلة بإنهاء الاستعمار؛ |
| b) Siga examinando la aplicación por los Estados Miembros de la resolución 1514 (XV) y las demás resoluciones sobre descolonización; | UN | (ب) مواصلة دراسة مدى تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1514 (د - 15) والقرارات الأخرى ذات الصلة بإنهاء الاستعمار؛ |
| b) Siga examinando la aplicación por los Estados Miembros de la resolución 1514 (XV) y las demás resoluciones sobre descolonización; | UN | (ب) مواصلة دراسة مدى تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1514 (د - 15) ولغيره من القرارات ذات الصلة، المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛ |
| b) Siga examinando la aplicación por los Estados Miembros de la resolución 1514 (XV) y otras resoluciones sobre descolonización; | UN | (ب) مواصلة دراسة مدى تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1514 (د-15)، ولغيره من القرارات ذات الصلة المتخذة بشأن إنهاء الاستعمار؛ |
| Al preparar las listas de cuestiones y preguntas relativas a los informes periódicos, el grupo de trabajo anterior al período de sesiones prestó especial atención a la aplicación dada por los Estados partes a las observaciones finales formuladas por el Comité respecto de los informes anteriores. | UN | وقد أولى الفريق العامل لما قبل الدورة عناية خاصة، عند إعداد قوائم القضايا والأسئلة للتقارير الدورية، إلى مدى تنفيذ الدول الأطراف لملاحظات اللجنة الختامية على التقارير السابقة. |
| Al analizar los informes, el Grupo evaluará en qué medida los Estados han dado cumplimiento a las medidas estipuladas en el párrafo 2 de la resolución 1390 (2002). | UN | وسوف يقوم الفريق، عند تحليل التقارير، بتقييم مدى تنفيذ الدول للتدابير المطلوبة في الفقرة 2 من القرار 1390 (2002). |