6. Pide, por consiguiente, al Administrador que examine nuevamente la estructura del personal directivo superior del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y, si fuera necesario, que informe al Consejo en su período extraordinario de sesiones que se celebrará en febrero de 1994; | UN | ٦ - يطلب، بناء على ذلك، من مدير البرنامج أن يقوم باستعراض هيكل اﻹدارة اﻷقدم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وأن يقدم تقريرا، إذا لزم اﻷمر، الى المجلس في دورته الخاصة التي ستعقد في شباط/فبراير ١٩٩٤؛ |
7. Pide además al Administrador que intensifique los esfuerzos para la movilización de recursos en todas las esferas, en particular los programas multinacionales. | UN | ٧ - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج أن يقوم بتحسين جهود تعبئة الموارد في جميع المجالات، بما في ذلك البرامج المشتركة بين اﻷقطار. |
7. Pide además al Administrador que intensifique los esfuerzos para la movilización de recursos en todas las esferas, en particular respecto de los programas multinacionales. | UN | ٧ - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج أن يقوم بتحسين جهود تعبئة الموارد في جميع المجالات، بما في ذلك البرامج المشتركة بين اﻷقطار. |
7. Pide además al Administrador que intensifique los esfuerzos para la movilización de recursos en todas las esferas, en particular los programas multinacionales. | UN | ٧ - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج أن يقوم بتحسين جهود تعبئة الموارد في جميع المجالات، بما في ذلك البرامج المشتركة بين اﻷقطار. |
En el párrafo 45 de su decisión 95/28, la Junta Ejecutiva pidió al Administrador que examinara la fórmula para la determinación de la plantilla y le informara a este respecto en el contexto del proyecto de presupuesto para el bienio 1998-1999. | UN | ٦ - وفي الفقرة ٤٥ من المقرر ٩٥/٢٨، طلب المجلس التنفيذي إلى مدير البرنامج أن يقوم باستعراض نظام التوظيف وأن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع في سياق مقترحات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
36. Pide al Administrador que informe además a la Junta Ejecutiva, en su segundo período ordinario de sesiones de 1996, por conducto de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, acerca de las funciones específicas de los nuevos puestos previstos en la Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas, a fin de que la Junta pueda examinar esta cuestión; | UN | ٣٦ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقوم بمتابعة إعلام المجلس التنفيذي، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، بالمهام المحددة للوظائف الجديدة المتوخاة في مكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة وذلك في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٦ لتمكين المجلس من استعراض هذه المسألة؛ |
45. Pide al Administrador que examine la fórmula para la determinación de la dotación de personal a fin de incrementar el personal en la sede de los Voluntarios de las Naciones Unidas, y que informe a este respecto en el contexto del próximo presupuesto bienal (1998-1999); | UN | ٤٥ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقوم باستعراض نظام التوظيف ﻹلحاق موظفين إضافيين بمقر متطوعي اﻷمم المتحدة، وأن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع في سياق ميزانية فترة السنتين القادمة )١٩٩٨-١٩٩٩(؛ |
36. Pide al Administrador que informe además a la Junta Ejecutiva, en su segundo período ordinario de sesiones de 1996, por conducto de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, acerca de las funciones específicas de los nuevos puestos previstos en la Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas, a fin de que la Junta pueda examinar esta cuestión; | UN | ٣٦ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقوم بمتابعة إعلام المجلس التنفيذي، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، بالمهام المحددة للوظائف الجديدة المتوخاة في مكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة وذلك في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٦ لتمكين المجلس من استعراض هذه المسألة؛ |
45. Pide al Administrador que examine la fórmula para la determinación de la dotación de personal a fin de incrementos al personal en la sede de los Voluntarios de las Naciones Unidas, y que informe a este respecto en el contexto del próximo presupuesto bienal (1998-1999); | UN | ٤٥ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقوم باستعراض نظام التوظيف ﻹلحاق موظفين إضافيين بمقر متطوعــي اﻷمم المتحــدة، وأن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع في سياق ميزانية فترة السنتين القادمة )١٩٩٨-١٩٩٩(؛ |
36. Pide al Administrador que informe además a la Junta Ejecutiva, en su segundo período ordinario de sesiones de 1996, por conducto de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, acerca de las funciones específicas de los nuevos puestos previstos en la Oficina de Prestación de Apoyo y Servicios al Sistema de las Naciones Unidas, a fin de que la Junta pueda examinar esta cuestión; | UN | ٣٦ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقوم بمتابعة إعلام المجلس التنفيذي، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، بالمهام المحددة للوظائف الجديدة المتوخاة في مكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة وذلك في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٦ لتمكين المجلس من استعراض هذه المسألة؛ |
45. Pide al Administrador que examine la fórmula para la determinación de la dotación de personal a fin de incrementar el personal en la sede de los Voluntarios de las Naciones Unidas, y que informe a este respecto en el contexto del próximo presupuesto bienal (1998-1999); | UN | ٤٥ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقوم باستعراض نظام التوظيف ﻹلحاق موظفين إضافيين بمقر متطوعي اﻷمم المتحدة، وأن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع في سياق ميزانية فترة السنتين القادمة )١٩٩٨-١٩٩٩(؛ |
Se pidió al Administrador que informara además a la Junta Ejecutiva, por conducto de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, acerca de las funciones específicas de los nuevos puestos previstos en la Oficina (1 de categoría D-2, 1 de D-1, 1 de P-5 y 1 de P-3), a fin de que la Junta pudiera examinar esta cuestión. | UN | وطلب إلى مدير البرنامج أن يقوم بمتابعة إعلام المجلس التنفيذي، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، بالمهام المحددة للوظائف الجديدة المتوخاه في مكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة )وظيفة مد - ٢ ووظيفة مد - ١ ووظيفة ف - ٥ ووظيفة ف - ٣( لتمكين المجلس من استعراض هذه المسألة. |
En el párrafo 45 de la decisión 95/28 la Junta Ejecutiva pidió al Administrador que examinase la fórmula para la determinación de la dotación de personal a fin de incrementar el personal en la sede de los Voluntarios de las Naciones Unidas, y que informase a este respecto en el contexto del presupuesto bienal para 1998-1999. | UN | ١٠٣ - طلب المجلس التنفيذي في الفقرة ٥٤ من المقرر ٩٥/٢٨ الى مدير البرنامج أن يقوم باستعراض نظام التوظيف ﻹلحاق موظفين إضافيين بمقر متطوعي اﻷمم المتحدة، وأن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع في سياق ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
5. Pide al Administrador que agilice la presentación de informes sobre adquisiciones a fin de que haga una clara distinción entre las actividades encaminadas a promover las adquisiciones en países en desarrollo y en países donantes importantes insuficientemente utilizados, de conformidad con la decisión 93/38 del Consejo de Administración de 18 de junio de 1993 (párrafo 7) y organizar en consecuencia los datos estadísticos pertinentes. | UN | ٥ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقوم بتبسيط تقديم التقارير عن المشتريات لكفالة التفريق الواضح بين اﻷنشطة الرامية إلى تشجيع الشراء من البلدان النامية وتلك التي ترمي إلى تشجيع الشراء من البلدان المانحة الرئيسية التي لم يستفد من طاقتها استفادة كاملة وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٣٨ المؤرخ ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣ )الفقرة ٧( وأن يقوم بتنظيم البيانات اﻹحصائية ذات الصلة تبعا لذلك. |
5. Pide al Administrador que agilice la presentación de informes sobre adquisiciones a fin de que haga una clara distinción entre las actividades encaminadas a promover las adquisiciones en países en desarrollo y en países donantes importantes insuficientemente utilizados, de conformidad con la decisión 93/38 del Consejo de Administración de 18 de junio de 1993 (párr. 7) y organizar en consecuencia los datos estadísticos pertinentes. | UN | ٥ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقوم بتبسيط تقديم التقارير عن المشتريات لكفالة التفريق الواضح بين اﻷنشطة الرامية إلى تشجيع الشراء من البلدان النامية وتلك التي ترمي إلى تشجيع الشراء من البلدان المانحة الرئيسية التي لم يستفد من طاقتها استفادة كاملة وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٣٨ المؤرخ ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣ )الفقرة ٧( وأن يقوم بتنظيم البيانات اﻹحصائية ذات الصلة تبعا لذلك. |