"مدير مكتب اتصال" - Translation from Arabic to Spanish

    • Director de la Oficina de Enlace
        
    cc.: Al Director de la Oficina de Enlace del FNUAP para Europa UN نسخة إلى: مدير مكتب اتصال صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    El Director de la Oficina de Enlace en la Sede de las Naciones Unidas del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados formula una declaración. UN وأدلى مدير مكتب اتصال مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بمقر اﻷمم المتحدة ببيان.
    Formula una declaración final el Director de la Oficina de Enlace del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN وأدلــى مدير مكتب اتصال مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ببيان ختامي.
    Reunión con el coronel Mohammad J. Al-Fahad, Director de la Oficina de Enlace con las Organizaciones Internacionales, Ministerio del Interior UN الفهد، مدير مكتب اتصال المنظمات الدولية بوزارة الداخلية
    Sr. Franklyn Lisk, Director de la Oficina de Enlace en Nueva York de la Organización Internacional del Trabajo UN فرانكلين ليسك، مدير مكتب اتصال منظمة العمل الدولية في نيويورك
    Sr. Boubacar Toure, Director de la Oficina de Enlace en Nueva York de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación UN بوبكر توري، مدير مكتب اتصال منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة في نيويورك
    Declaración del Director de la Oficina de Enlace del OOPS en Nueva York UN بيان مدير مكتب اتصال الأونروا في نيويورك
    El Director de la Oficina de Enlace de Nueva York del Programa Mundial de Alimentos formula una declaración de clausura. UN أدلى مدير مكتب اتصال برنامج الأغذية العالمي في نيويورك ببيان ختامي.
    El Director de la Oficina de Enlace en Nueva York del OOPS formula una declaración. UN وأدلى ببيان مدير مكتب اتصال الأونروا في نيويورك.
    El Director de la Oficina de Enlace en Nueva York del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente formula una declaración de apertura. UN وأدلى ببيان افتتاحي مدير مكتب اتصال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى في نيويورك.
    El Director de la Oficina de Enlace en Nueva York del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente formula observaciones de clausura. UN وأدلى ببيان ختامي مدير مكتب اتصال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى في نيويورك.
    DE FUNCIONES 1. Director de la Oficina de Enlace de la UNAMIR en Kinshasa (D-1) UN ١ - مدير مكتب اتصال بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا في كينشاسا، زائير، مد - ١
    Tiene ahora la palabra el Sr. Andrew Whitley, Director de la Oficina de Enlace en Nueva York del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente, quien dará lectura a un mensaje de la Sra. Karen AbuZayd con motivo de esta sesión especial. UN أعطي الكلمة الآن للسيد أندرو وايتلي، مدير مكتب اتصال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى في نيويورك، الذي سيتلو بيانا بالنيابة عن السيدة كارين أبوزيد في مناسبة هذا الاجتماع الخاص.
    8. Los miembros de la Misión desean expresar también su especial agradecimiento al Sr. Logotasi Iosefa, Director de la Oficina de Enlace de Tokelau en Apia y a su personal; al Sr. Lindsay Watt, Administrador de Tokelau; y al Sr. Anthony R. Patten, Representante Residente y Coordinador Residente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Apia, Samoa, por la asistencia prestada a la Misión durante su visita. UN ٨ - ويود أعضاء البعثة أيضا توجيه شكرهم الخاص إلى السيد لوغوتاسي يوسيفا، مدير مكتب اتصال آبيا بتوكيلاو، والسيد أنتوني ر. باتن، الممثل المقيم والمنسق المقيم، برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، في آبيا، ساموا الغربية، للمساعدة التي قدماها إلى البعثة أثناء زيارتها.
    En la misma sesión, en respuesta a la solicitud contenida en una carta de fecha 19 de mayo de 1997 del Sr. Soren Jessen-Petersen, Director de la Oficina de Enlace del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, le extendió una invitación de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN وفي الجلسة نفسها، واستجابة للطلب الوارد في رسالة مؤرخة ١٩ أيار/مايو ١٩٩٧ موجهة من السيد سورين يسن - بِترسِن مدير مكتب اتصال مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة إليه بموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    En la 27ª sesión, celebrada el 28 de octubre, el Director de la Oficina de Enlace de Nueva York del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos hizo una declaración introductoria (A/C.3/53/SR.27). A/53/622 UN ٤ - وفي الجلسة ٢٧، المعقودة في ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، أدلى مدير مكتب اتصال مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في نيويورك ببيان استهلالي A/C.3/53/SR.27)(.
    El Director de la Oficina de Enlace en Nueva York del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS) formula una declaración. UN وأدلى ببيان مدير مكتب اتصال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) في نيويورك.
    El Director de la Oficina de Enlace del OOPS en Nueva York da lectura a un mensaje del Comisionado General de ese organismo. UN وتلا مدير مكتب اتصال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) في نيويورك رسالة من المفوضة العامة للأونروا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more