"مدير مكتب السياسات" - Translation from Arabic to Spanish

    • Director de la Oficina de Políticas
        
    • Director de la Dirección de Políticas
        
    • Director de Políticas
        
    • Director de Política
        
    • el Director de la Oficina
        
    • al Director de la Oficina de
        
    El Director de la Oficina de Políticas de Gestión responde también a las preguntas planteadas. UN كما قام مدير مكتب السياسات المتعلقة باﻹدارة بالرد على اﻷسئلة المطروحة.
    El Director de la Oficina de Políticas y Planificación del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales realiza una exposición. UN قدّم مدير مكتب السياسات الإنمائية والتخطيط التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إحاطة.
    Sr. Olav Kjørven, Director de la Oficina de Políticas de Desarrollo del PNUD y Subsecretario General UN السيد أولاف كيورفن، مدير مكتب السياسات الإنمائية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومساعد الأمين العام
    Ahora que ha pasado a ser responsabilidad del Director de la Dirección de Políticas de Desarrollo, sigue oculta a la vista del público. UN وبما أنه يقـع الآن تحت مسؤولية مدير مكتب السياسات الإنمائية، يظل أيضا مخفيا عن نظر الجمهور.
    Se generan informes financieros para prestar apoyo al Director de la Dirección de Políticas de Desarrollo en la aplicación del programa mundial. UN وتعد التقارير المالية لدعم مدير مكتب السياسات الإنمائية في تنفيذ البرنامج العالمي.
    Director de la Dirección de Políticas de Desarrollo, Comité de Gestión del Programa Mundial UN مدير مكتب السياسات الإنمائية، لجنة إدارة البرنامج العالمي
    Los directores de división presentarán informes anuales sobre cada categoría al Director de Políticas y de Apoyo a los Programas. UN وسيقوم مديرو الشعب بتقديم تقارير مرحلية سنوية عن كل فئة إلى مدير مكتب السياسات ودعم البرامج.
    El Administrador Auxiliar y Director de Política y de Apoyo de Programas (DPAP) presentó el texto revisado del primer programa de cooperación mundial (DP/GCF/1). UN ١٥٣ - عرض مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب السياسات ودعم البرامج، النص المنقح ﻹطار التعاون العالمي اﻷول (DP/GCF/1).
    12.1 La Dependencia de Reforma de la Gestión está encabezada por un Jefe que rinde cuentas al Director de la Oficina de Políticas de Gestión. UN ١٢-١ يرأس وحدة اﻹصلاح اﻹداري رئيس يكون مسؤولا أمام مدير مكتب السياسات اﻹدارية.
    13.1 La Dependencia de Preparación de Informes de Gestión está encabezada por un Jefe que rinde cuentas al Director de la Oficina de Políticas de Gestión. UN ١٣-١ يرأس وحدة اﻹبلاغ اﻹداري رئيس يكون مسؤولا أمام مدير مكتب السياسات اﻹدارية.
    Presentó el informe del Secretario General el Director de la Oficina de Políticas de Gestión del Departamento de Gestión, quien también respondió a las preguntas planteadas durante el examen del informe por el Comité. UN وعرض مدير مكتب السياسات الإدارية بإدارة الشؤون الإدارية تقرير الأمين العام، وتولى أيضا الرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في التقرير.
    Presentó el informe del Secretario General el Director de la Oficina de Políticas de Gestión del Departamento de Gestión, quien también respondió a las preguntas planteadas durante el examen del informe por el Comité. UN وعرض مدير مكتب السياسات الإدارية بإدارة الشؤون الإدارية تقرير الأمين العام، وتولى أيضا الرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في التقرير.
    El Director de la Oficina de Políticas de Gestión presenta el informe del Secretario General (A/53/674). UN عرض مدير مكتب السياسات اﻹدارية تقرير اﻷمين العام )A/53/647(.
    El Director de la Oficina de Políticas de Gestión del Departamento de Gestión presenta el informe del Secretario General (A/52/852). UN عرض مدير مكتب السياسات اﻹدارية التابع ﻹدارة شؤون التنظيم تقرير اﻷمين العام )A/53/852(.
    Subsecretario General Director de la Dirección de Políticas de Desarrollo UN الأمين العام المساعد، مدير مكتب السياسات الإنمائية
    114. En respuesta, el Director de la Dirección de Políticas de Desarrollo estuvo de acuerdo en que podría abreviarse el proceso de aprobación de los programas por países. UN 114 - ومن منطلق الرد، قال مدير مكتب السياسات الإنمائية أنه يوافق على إمكانية إيجاز عملية اعتماد البرامج القطرية.
    Director de la Dirección de Gestión, Director de la Dirección de Políticas de Desarrollo, Director de la Dirección de Alianzas, Director de la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación, Director del Grupo de Apoyo a las Operaciones, Director de la Oficina de Auditoría e Investigaciones y Director de la Oficina de Evaluación UN مدير مكتب التنظيم، مدير مكتب السياسات الإنمائية، مدير مكتب الشراكات، مدير مكتب منع الأزمات والإنعاش، مدير فريق دعم العمليات، مدير مكتب المراجعة والتحقيقات، ومدير المكتب التنفيذي
    En su respuesta a las delegaciones, el Director de la Dirección de Políticas de Desarrollo insistió en que la ejecución de la estrategia y el plan de acción institucionales propuestos dependía en última instancia de los resultados de la evaluación independiente que se estaba llevando a cabo. UN 43 - وردا على ذلك، نوه مدير مكتب السياسات الإنمائية إلى أن تنفيذ الاستراتيجية وخطة العمل المقترحتين يتوقف في المقام الأول على نتائج التقييم المستقل الجاري.
    El Director de la Dirección de Políticas de Desarrollo reconoció las conclusiones y ofreció ejemplos de iniciativas adoptadas por el PNUD para reforzar la cooperación Sur-Sur. UN 41 - وسلَّم مدير مكتب السياسات الإنمائية بالنتائج التي جرى التوصل إليها وقدم أمثلة على مبادرات البرنامج لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Asimismo, el Director de la Dirección de Políticas de Desarrollo representa al sistema de las Naciones Unidas para el Desarrollo en el Grupo de Trabajo sobre el Desarrollo del G-20, y la Oficina de Estudios del Desarrollo presta apoyo sustantivo y promueve la coordinación con otros organismos de las Naciones Unidas para hacer avanzar la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN وبالمثل، يقوم مدير مكتب السياسات الإنمائية بتمثيل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في الفريق العامل المعني بالتنمية التابع لمجموعة العشرين، ويقدم مكتب الدراسات الإنمائية الدعم الفني لوكالات الأمم المتحدة الأخرى ويعزز التنسيق معها من أجل المضي قدما في وضع خطة الأمم المتحدة للتنمية.
    Hasta 2004, la dependencia de cuestiones relacionadas con el género estaba directamente subordinada al Director de Políticas de Desarrollo. UN وباتت وحدة الشؤون الجنسانية اعتباراً من عام 2004 مسؤولة مباشرة أمام مدير مكتب السياسات الإنمائية.
    El Administrador Auxiliar y Director de Política y de Apoyo de Programas (DPAP) presentó el texto revisado del primer programa de cooperación mundial (DP/GCF/1). UN ١٥٣ - عرض مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب السياسات ودعم البرامج، النص المنقح ﻹطار التعاون العالمي اﻷول (DP/GCF/1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more