"مدير مكتب المستشار الخاص" - Translation from Arabic to Spanish

    • Director de la Oficina del Asesor Especial
        
    Declaración del Sr. Patrick Hayford, Director de la Oficina del Asesor Especial para África UN بيان باتريك هايفورد، مدير مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا
    Sr. Patrick Hayford, Director de la Oficina del Asesor Especial para África UN والسيد باتريك هايفورد، مدير مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا
    Exposición de Patrick Hayford, Director de la Oficina del Asesor Especial para África UN إحاطة من باتريك هايفورد، مدير مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا
    El Director de la Oficina del Asesor Especial para África presentó el informe y respondió a las preguntas formuladas durante el examen del informe por el Comité. UN 586 - وقد عرض مدير مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا التقرير وأجاب عن الأسئلة التي أثيرت عند نظر اللجنة في التقرير.
    El Director de la Oficina del Asesor Especial para África presentó el informe y respondió a las preguntas planteadas por el Comité durante su examen del informe. UN 456- وعرض مدير مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا التقرير ورد على الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في التقرير.
    A ese respecto, el Director de la Oficina del Asesor Especial para África explicó que se estaban ultimando las modalidades concretas de aplicación de la Declaración sobre el mejoramiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana. UN وفي هذا الصدد، أوضح مدير مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا أنه يجري حاليا وضع الصيغة النهائية للطرائق المحددة لتنفيذ الإعلان المتعلق بتعزيز التعاون بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة.
    El Director de la Oficina del Asesor Especial para África presentó el informe y respondió a las preguntas formuladas durante el examen del informe por el Comité, realizado en las sesiones tercera y quinta. UN 586 - وقد عرض مدير مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا التقرير وأجاب عن الأسئلة التي أثيرت عند نظر اللجنة في التقرير في جلستيها الثالثة والخامسة.
    El Director de la Oficina del Asesor Especial sobre África presentó el informe del Secretario General y respondió a las preguntas formuladas durante el examen del informe por el Comité. UN 411- وعرض مدير مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا تقرير الأمين العام وأجاب على الأسئلة المثارة خلال نظر اللجنة في التقرير.
    El Director de la Oficina del Asesor Especial para África presentó el informe del Secretario General y respondió a las preguntas planteadas por el Comité durante el examen del informe. UN 118 - وقام مدير مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا بعرض تقرير الأمين العام ورد على ما طُرح من أسئلة أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    El Director de la Oficina del Asesor Especial para África presentó el informe del Secretario General y respondió a las preguntas planteadas por el Comité durante el examen del informe. UN 416 - وعرض مدير مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا تقرير الأمين العام ورد على الأسئلة التي طُرحت أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    El Director de la Oficina del Asesor Especial para África presentó el informe del Secretario General y respondió a las preguntas formuladas por el Comité durante su examen. UN 126 - وعرض مدير مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا تقرير الأمين العام، وردّ على الأسئلة التي طُرحت أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    El Director de la Oficina del Asesor Especial para África presentó el informe y respondió a las preguntas y observaciones planteadas durante el examen del informe por el Comité. UN 373 - وعرض مدير مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا هذا التقرير، ثم ردّ على الأسئلة والتعليقات التي أُثيرت خلال نظر اللجنة فيه.
    El Director de la Oficina del Asesor Especial del Secretario General para África presentó el informe y respondió a las preguntas planteadas durante el examen del informe por el Comité. UN 109 - وعرض مدير مكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا هذا التقرير، ثم ردّ على الأسئلة والتعليقات التي أُثيرت خلال نظر اللجنة فيه.
    En respuesta a una pregunta relativa al vínculo entre la NEPAD y las propuestas del grupo directivo de los objetivos de desarrollo del Milenio sobre la seguridad alimentaria, el Director de la Oficina del Asesor Especial para África describió los principales pilares del Programa de desarrollo integral de la agricultura en África. UN 424 - وردا على سؤال عن الرابط بين نيباد والمقترحات المتعلقة بالأمن الغذائي التي تقدم بها الفريق التوجيهي المعني بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، قدم مدير مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا شرحا وافيا عن أركان برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا.
    El 9 de diciembre de 2009, el Grupo de Trabajo escuchó una exposición de Patrick Hayford, Director de la Oficina del Asesor Especial para África, sobre la manera de atender a las necesidades especiales de los países de África que salen de situaciones de conflicto ayudándolos a sentar las bases de la paz y el desarrollo sostenibles. UN وفي 9 كانون الأول/ديسمبر 2009، استمع الفريق العامل إلى إحاطة قدمها مدير مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، باتريك هايفورد، بشأن سبل تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان الأفريقية الخارجة من النزاعات عبر مساعدة تلك البلدان على إرساء أسس للسلام والتنمية المستدامين.
    También formuló una declaración el Sr. Patrick Hayford, Director de la Oficina del Asesor Especial para África, en nombre del Sr. Cheick Sidi Diarra, Secretario General Adjunto, Asesor Especial del Secretario General para África y Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN 106 - وأدلى باتريك هايفورد، مدير مكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا، ببيان بالنيابة عن الشيخ سيدي ديارا، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    También formuló una declaración el Sr. Patrick Hayford, Director de la Oficina del Asesor Especial para África, en nombre del Sr. Cheick Sidi Diarra, Secretario General Adjunto, Asesor Especial del Secretario General para África y Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN 106 - وأدلى باتريك هايفورد، مدير مكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا، ببيان بالنيابة عن الشيخ سيدي ديارا، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    El 9 de diciembre de 2009, el Grupo de Trabajo escuchó una exposición de Patrick Hayford, Director de la Oficina del Asesor Especial para África, sobre la manera de atender las necesidades especiales de los países de África que salen de situaciones de conflicto ayudándolos a sentar las bases de la paz y el desarrollo sostenibles. UN 12 - في 9 كانون الأول/ديسمبر 2009، استمع الفريق العامل إلى إحاطة قدمها السيد باتريك هايفورد، مدير مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا عن " كيفية تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان الأفريقية الخارجة من النزاعات عبر مساعدة تلك البلدان على إرساء أسس للسلام والتنمية المستدامين " .
    Entre los panelistas estuvieron Patrick Hayford, Director de la Oficina del Asesor Especial para África de la Secretaría; Henriette von Kaltenborn-Stachau, Economista Superior del Grupo de Países Frágiles y Afectados por Conflictos del Banco Mundial; y Simone Monasebian, Representante y Jefa de la Oficina en Nueva York de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. UN وضم المحاورون باتريك هايفورد، مدير مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا في الأمانة العامة، وهنرييت فون كالتينبورن - ستاشاو، كبيرة الاقتصاديين في مجموعة البلدان الهشة والمتضررة من النزاعات التابعة للبنك الدولي، وسيمون موناسيبيان، ممثلة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ورئيسة مكتبه في نيويورك.
    En esa ocasión, el Grupo de Trabajo escuchó una exposición del Sr. Patrick Hayford, Director de la Oficina del Asesor Especial para África, la Sra. Henrietta von Kaltenborn-Stachau, Economista Superior del Grupo de Estados Frágiles y Afectados por Conflictos del Banco Mundial, y la Sra. Simone Monasebian, representante del equipo de tareas interinstitucional y Jefa de la Oficina de las Naciones Unidas Contra la Droga y el Delito en Nueva York. UN وخلال تلك المناسبة، استمع الفريق العامل إلى إحاطات من باتريك هايفورد، مدير مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا؛ وهنريتا فون كالتينبورن - ستاشاو، الخبيرة الاقتصادية الأقدم في مجموعة الدول الهشة والمتأثرة بالصراعات في البنك الدولي، وسيمون موناسيبيان، ممثل فرقة العمل المشتركة بين الوكالات ورئيس مكتب نيويورك في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more