Es miembro vitalicio de Cambridge Union Society y miembro del Harvard Club de la Ciudad de Nueva York. | UN | وهو عضو مدى الحياة في جمعية اتحاد كامبردج وعضو في نادي هارفارد في مدينة نيويورك. |
Fueron visitadas 51 escuelas, con un público integrado por 6.410 estudiantes en los cinco distritos de la Ciudad de Nueva York. | UN | وجرت زيارة ما مجموعه 51 مدرسة، واستفاد من تلك البرامج 410 6 طلاب في مقاطعات مدينة نيويورك الخمس. |
Otros factores podrían cambiar drásticamente el mercado, como cambios en la zonificación por parte de la Ciudad de Nueva York. | UN | وقد تتسبب عوامل أخرى في تغير السوق بشكل جذري، مثل إعادة تصنيف المناطق من جانب مدينة نيويورك. |
Las medidas en cuestión eran sólo propuestas de la Municipalidad de Nueva York que aún no se habían puesto en práctica. | UN | والتدابير التي نحن بصددها ليست إلا مقترحات مقدمة من مدينة نيويورك ولم تنفذ بعد. |
un barrio de mayoría blanca de New York City, en Westchester County. | Open Subtitles | ضاحية راقية غالبا للبيض من مدينة نيويورك تابعة لمقاطعة ويستشيستر |
A través de Carrie todas vivimos la típica vida de todas las solteras de la Ciudad de Nueva York. | Open Subtitles | الشكر يرجع إلى كآري, سيتسنى لنا أن نعيش داخل حياة إمراءة عازبة تعيشُ في مدينة نيويورك. |
No de la Northern Yukon... la de la Ciudad de Nueva York. | Open Subtitles | ليست التي في نورثن يوكون بل التي في مدينة نيويورك |
Como resultado, el Director Ejecutivo recomendaría a la Junta Ejecutiva que el UNICEF aceptara la oferta de la Ciudad de Nueva York de permanecer en la ciudad. | UN | ونتيجة لذلك، فإنه سيوصي المجلس التنفيذي بأن تقبل اليونيسيف العرض المقدم من مدينة نيويورك بالبقاء في المدينة. |
Dijo que había tratado el asunto con los representantes del Consejo Empresarial y la Comisión de la Ciudad de Nueva York. | UN | وقال إنه تناول هذا الموضوع مع ممثلي مجلس قطاع اﻷعمال ولجنة مدينة نيويورك. |
Ese fondo podría ser establecido por el Consejo Empresarial para las Naciones Unidas o por la Comisión de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular. | UN | ويمكن أن ينشئ هذا الصندوق مجلس اﻷمم المتحدة لﻷعمال التجارية أو لجنة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والهيئات القنصلية. |
Esto es menos de lo que se necesita para administrar sólo tres Departamentos de la ciudad de Nueva York: el de Policía, el de Bomberos y el Correccional. | UN | وهذا أقل من المبلغ الذي تحتاجه إدارة ثلاث دوائر في مدينة نيويورك وحدها: هي دائرة الشرطة وإدارة المطافئ وإدارة السجون. |
Las Naciones Unidas fortalecen la posición de la Ciudad de Nueva York y de los Estados Unidos, realzan su prestigio en el país y en el extranjero, y fortalecen nuestra economía. | UN | إن اﻷمم المتحدة تعزز مركز مدينة نيويورك وأمريكا وتعزز مكانتها في الداخل والخارج، وتعزز اقتصادنا. |
También dañaría la economía de los Estados Unidos, y específicamente la economía de la Ciudad de Nueva York. | UN | كما أن من شأنه أن يضر باقتصاد الولايات المتحدة وأن يضر، على وجه التحديد، باقتصاد مدينة نيويورك. |
En nombre de la Ciudad de Nueva York me enorgullece darles la bienvenida en ocasión del quincuagésimo aniversario. | UN | وباسم أهالي مدينة نيويورك يسعدني أن أرحب بكم في هذه الذكرى السنوية الخمسين. |
Ese fondo podría ser establecido por el Consejo Empresarial para las Naciones Unidas o por la Comisión de la Ciudad de Nueva York para las Naciones Unidas y el Cuerpo Consular. | UN | ويمكن أن ينشئ هذا الصندوق مجلس اﻷمم المتحدة لﻷعمال التجارية أو لجنة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والهيئات القنصلية. |
También acogió con agrado la idea de celebrar una reunión con el Departamento de Policía a fin de abordar esos problemas y dio las gracias a la Comisionada de la Ciudad de Nueva York por sus acertadas sugerencias. | UN | ورحبت بعقد اجتماع مع إدارة الشرطة لتناول هذه المشاكل كما شكرت مفوضة مدينة نيويورك على اقتراحاتها بهذا الصدد. |
Tal cosa sería ventajosa, indudablemente, para las empresas de transporte público y las autoridades de la Ciudad de Nueva York; pero difícilmente facilitaría la vida de los diplomáticos. | UN | ولا شك أن ذلك يفيد شركات النقل العام وسلطات مدينة نيويورك ولكنه لن يجعل حياة الدبلوماسيين أيسر. |
En este caso, el país anfitrión no había tenido conocimiento con antelación de una medida adoptada por una autoridad independiente, a saber, la Municipalidad de Nueva York. | UN | وفي هذه الحالة، لم يكن لدى البلد المضيف أي معرفة مسبقة باﻹجراء الذي اتخذه كيان حكومي مستقل، أي مدينة نيويورك. |
Obsequios de la Municipalidad de Nueva York para la Sala de Meditación | UN | الهدايا المقدمة من مدينة نيويورك لغرفة التأمل |
New York City, donde siempre me ha parecido que todo está en movimiento constante. | Open Subtitles | مدينة نيويورك حيث يبدو لي دائما بأن كل شيء في حركة ثابتة |
10. Lighthouse International Lighthouse International trabaja en el área metropolitana de Nueva York y presta servicios a más de 5.000 personas cada año. | UN | تعمل منظمة لايتهاوس الدولية في مدينة نيويورك الكبرى وضواحيها، وتُقدم خدمات لأكثر من 000 5 شخص في كل عام. |
Young Men ' s Hebrew Association of the City of New York | UN | جمعية الشباب العبريين في مدينة نيويورك |
En pocos minutos, estaremos preparando nuestra salida de 4:45 a Nueva York. | Open Subtitles | باقي دقائق قليلة على 4: 45 حيث مغادرتنا مدينة نيويورك |
La figura más popular en Gotham. | Open Subtitles | الشخصية الأكثر شعبية في مدينة نيويورك. |
Todo acto oficial perpetrado por las más altas autoridades municipales de Nueva York violaba las obligaciones de los Estados Unidos como país anfitrión. | UN | وأضاف أن اﻷعمال الرسمية التي تقترفها أعلى السلطات في مدينة نيويورك تنتهك التزامات الولايات المتحدة كبلد مضيف. |
Como muchos inmigrantes, llegaron al Lower East Side en Nueva York y encontraron un crisol de razas en constante ebullición. | TED | وكغالبية المهاجرين حينها، فقد وصولوا إلى الجانب الشرقي السفلي في مدينة نيويورك وواجهوا جنون تعدد الأعراق هناك. |
También pueden acudir a las sucursales y Oficinas de Representación de enlace ubicadas en Nueva York, Ginebra, Nairobi y Viena. | UN | وبمستطاع الأعضاء أيضا أن يزوروا فروعنا ومكاتب الاتصال التي تمثلنا الموجودة في مدينة نيويورك وجنيف ونيروبي وفيينا. |
Eso es más CO2 que lo que genera toda la ciudad de New York al año. | TED | وكمية الكربون هذه أكثر مما تنتجه مدينة نيويورك سنويا. |
Fueron a censar peces a los mercados y restaurantes de Nueva York y les tomaron el código. | TED | خرجتا وقامتا بجمع أسماك من الأسواق و المطاعم في مدينة نيويورك و قامتا بترميزها. |