| Tu ciudad maravillosa, padre, y tú, el cerebro de esta ciudad, y todos nosotros a la luz de esta ciudad... | Open Subtitles | مدينتك المبهرة يا أبي و أنت العقل المدبّر لهذه المدينة و كلنا نعيش تحت أضواء هذه المدينة |
| Y aquí me tiene, viviendo en medio... de su pequeña ciudad pacífica. | Open Subtitles | وها أنذا اعيش هنا مباشرة في وسط مدينتك الصغيرة المسالمة |
| No con vuestra corona. ni la armada, ni la ciudad dorada. lino con vos. | Open Subtitles | ليس من عرشك و لا جيشك أو مدينتك الذهبيه .. فقط أنت |
| ¿Debe haber traído mucho sufrimiento, haber presenciado la caída de vuestra ciudad? | Open Subtitles | من المؤكد أنه أجلب العذاب لكل من سقط من مدينتك |
| - Gracias por mostrarme tu pueblo. - Espero alguna vez ver el tuyo. | Open Subtitles | شكرا لكِ على مشاهدتى لمدينتك أتمنى أن أرى مدينتك يوما ما |
| No puedo decirlo con certeza, señor, pero ese era el plan, navegar río arriba y tomar Lunden, la que ahora sería su ciudad, como rey de Mercia. | Open Subtitles | لا يمكنني تأكيد هذا يا سيدي لكن تلك كانت الخطة ان نبحر للمنحدر و نأخذ لوندن التي كانت ستكون مدينتك الآن كملك لميرسيا |
| ¿Vives en una ciudad donde se camina más o vives en una ciudad donde se camina menos? O, ¿en qué lugar de tu ciudad vives? | TED | هل تعيش في مدينة أكثر قابلية للمشي أم تعيش في مدينة أقل قابلية للمشي أو, أين تعيش في مدينتك ؟ |
| Porque si tu ciudad se diseñó para los autos, ese diseño es bueno para hacer chocar autos. | TED | لأن إذا تم تصميم مدينتك حول السيارات، إنها حقاً جيدة في تحطيمهم في بعضهم البعض. |
| Imagina usar palabras para describir cada escena de un film, cada nota de tu canción favorita, o cada calle de tu ciudad. | TED | تخيل أنك تحاول استخدام الكلمات لوصف كل مشهد من مشاهد فيلم ما، كل نغمة في أغنيتك المفضلة، أو كل شارع في مدينتك. |
| ¿No te gusta cómo son las cosas en tu campus o en tu ciudad o país? | TED | لا يعجبك الوضع في حرم جامعتك أو مدينتك أو بلدك؟ |
| Hay que tner suficiente dinero para mantener a la familia para su primer año en Canadá, y luego, literalmente, van en un avión a tu ciudad. | TED | عليك أن تجمع ما يكفي من المال لدعم الأسرة لعامهم الأول في كندا وبعدها يستقلون حرفياً طائرة إلى مدينتك |
| Hemos dicho durante mucho tiempo que somos vitales para la salud de las comunidades económicas de la ciudad. | TED | تعلمون، كنا لوقت طويل نقول، أننا مهمون لمجتمعات الصحة والاقتصاد في مدينتك. |
| Tres pretendientes abandonan las puertas de la ciudad. Pero cuatro están numerados en su destino. | Open Subtitles | ثلاث من الخطاب تغادر مدينتك لكن أربعة معدودين فى مصيرها |
| Mientras estuve lejos siempre pensaba en ella como en tu ciudad. | Open Subtitles | طوال الوقت الذى ابتعدت فيه كنت أفكر باشتياق إنها مدينتك |
| Y cuando lo haga no será como en la ciudad. | Open Subtitles | وحينها لن يكون هناك أي من إجراءات مدينتك |
| Troncos de ébano y árboles de mirra, para tu nueva ciudad del tesoro. | Open Subtitles | الكثير من أخشاب الأبنوس و أشجار الصمغ كلها لأجل كنوز مدينتك الجديدة |
| Me gustaría casarme en su ciudad. Mi tía vive allí. | Open Subtitles | إننى أريد أن أتزوج فى مدينتك إن عمتى تعيش هناك |
| Mira, si tenemos un fracaso... vamos a hacerlo en nuestra propia ciudad o larguémosnos de aquí. | Open Subtitles | انظر،لوأصبحنافشلة.. لنفعلها في مدينتك وإلا نخرج من هنا. |
| Somos forasteros en tu ciudad. Buscamos a Juan el Bautista. | Open Subtitles | نحن غرباء في مدينتك و نبحث عن شخص يدعى يوحنا المعمدان |
| Debe ser muy frustrante el ver a todos estos universitarios que llegan y se van de su pueblo. | Open Subtitles | لا بد وأنه محبط جدا أن ترى كل أبناء الكليه يدخلون ويخرجون من مدينتك يوميا |
| Hacemos rodar su auto, calentamos su hogar iluminamos su ciudad. | Open Subtitles | لتموين سيارتك، وتدفئة منزلك، وإنارة مدينتك |
| ¡Voy a crear una ola de marea que destruya a toda la cuidad! | Open Subtitles | وأخلق موجة جذر وأدمر مدينتك! |