me debes seis dólares porque no voy a ir por él y se estalló. | Open Subtitles | انت مدين لي بستة دولار لأني لن اذهب هناك واحضرة وقد إنفجر |
Te lo dije: me debes una vida por la que me quitaste. | Open Subtitles | قلت لك أنت مدين لي بحياة مقابل التي أخذتها مني. |
Apostaste un auto de 10 seg, me debes un auto de 10 seg. | Open Subtitles | أنت راهن سيارة 10 ثانية، أنت مدين لي سيارة 10 ثانية. |
¡Me debe todo el dinero que invertí en el inútil de su hijo! | Open Subtitles | أنت مدين لي بكل المال الذي إستثمرته في إبنك عديم الفائدة |
- Por Dios, me voy de aquí. - Espere, me debe $12. | Open Subtitles | يا إلهي, سأخرج من هنا إنك مدين لي ب12 دولاراً |
Yo te apoyé seis años duros. Estás en deuda conmigo. | Open Subtitles | لقد حملتك لخمسة سنوات أنت مدين لي يا جـــو |
¡Un camello! ¡Solo quiero eso! - El muy capullo me debía dos. | Open Subtitles | جمل واحد، هذا ما أريده ذلك الوغد مدين لي باثنين |
me debes seis mil dólares. ¡Ven aquí, ingenuo y estúpido hijo de perra! | Open Subtitles | أنت مدين لي ب6 ألاف دولار تعال إلي هنا، أيها الساذج |
Réstale los 20 dólares que me debes a la suma sustanciosa y te quedarán 160. | Open Subtitles | اقتطع عشرين دولارا مدين لي بها من هذ المبلغ الجيد ويبقى لك 160 دولارا |
Te salvé la vida una vez. me debes eso. me debes una vida. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك ذات مرة، وأنت تدين لي بذلك أذاً أنت مدين لي بحياه |
Si respondes no, me debes 100 francos, ¿vale? | Open Subtitles | وإذا أجبتَ بلا فأنت مدين لي بـ 100، حسنا؟ |
me debes 100 por día y 500 por el tiroteo. | Open Subtitles | انت مدين لي بمبلغ مائة دولار يوميا بالأضافة الى 500 عن استعمال المسدس |
Recuerda, me debes una cena. | Open Subtitles | ـ تذكر انك مدين لي بعشاء فاخر في مطهم ارترو ـ لنذهب، لنذهب |
¿Sabes qué me he dado cuenta? Me di cuenta que me debes dinero. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا أنا اتصور فإني أتصور أنت مدين لي ببعض المال. |
Así que me debe lo que le he pagado al otro. | Open Subtitles | لذا أعتقد بأنك مدين لي بالأجر الإضافي الذي سأدفعه |
El ejército me debe el pago de 40 caballos. Me llevó cuatro meses juntarlos y domarlos. | Open Subtitles | الجيش مدين لي بـ 40 جواد أمضيت الـ 4 أشهر الماضية في صيدهم وترويضهم |
Su Excelencia me debe quince mil quinientos federicos de oro... que he ganado honorablemente. | Open Subtitles | نياقتك مدين لي ب15.500 فريدريك دو أور والذي ربحتهم بشرف |
Si, Ud. me debe mucho dinero. | Open Subtitles | نعم، نستطيع ذلك انت مدين لي بمبلغ كبير من المال |
Si creo que alguien me debe algo, lo tomo. | Open Subtitles | ولو إعتقدت أن شخصاً ما مدين لي بشيء آخذه |
Me ha dicho que está en deuda conmigo para siempre, ¡Soy un genio! | Open Subtitles | إنه يخبرني أنه مدين لي إلى الأبد أنا عبقري |
--Joey me debía dinero y me iba a conectar con ese tipo Picasso, iba a convencer a Picasso a que le diera drogas para poder venderlas. | Open Subtitles | جوي مدين لي ببعض المال لذا جعلني أتصل بذلك الرجل بيكاسو. .ليطلب منه أن يعطيه بعض مخدر ليبيعه |
Has perdido, sólo te debo 15 chelines. | Open Subtitles | حسناً .. لقد خسرت في حينها وبالتالي فأنت مدين لي بـ 15 جنيه أ لا |
No voy a negociar cuidar niños por sexo. Además, Me lo debes. | Open Subtitles | لستُ أقايض مجالسة الأطفال بالجنس علاوةً على أنّكَ مدين لي |
Todos ustedes me deben una. Hoy es mi día de pago. | Open Subtitles | كل واحد فيكم مدين لي بشيء و اليوم هو يوم الدفع |
¿Recuerdas que en el almuerzo... dijiste que me debías un gran favor? | Open Subtitles | تتذكري في الغذاء قلت كيف أنت مدين لي بمعروف كبير؟ |
48 horas antes de que abra otro fondos, porque me lo debe por un viaje que fue mal, una compañía petrolífera colombiana que estaba haciendo mucho dinero antes de incidente en Copenhagen. | Open Subtitles | 48ساعة قبل ان يتطرق الى موارده المالية لأنه مدين لي بنصيحة صارت سيئة، شركة بترول كولومبية كانت تجني الكثير من الاموال |