"مذكرة الأمين العام عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • nota del Secretario General sobre
        
    • nota del Secretario General relativa a
        
    nota del Secretario General sobre la designación de candidatos al Consejo Directivo del Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia UN مذكرة الأمين العام عن ترشيح عضوين لمجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    nota del Secretario General sobre la designación de candidatos al Consejo Directivo del Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia UN مذكرة الأمين العام عن ترشيح عضوين لمجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    El Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo hace suya la nota del Secretario General sobre este tema y tiene la intención de aportar su contribución al décimo aniversario del Año Internacional de la Familia en 2004. UN تؤيد الحركة مذكرة الأمين العام عن هذا الموضوع، وتعتزم المساهمة في الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في عام 2004.
    El Presidente de la Comisión señala a la atención de la Comisión la nota del Secretario General sobre el Fondo para imprevistos, que figura en el documento A/C.5/65/14. UN وجه رئيس اللجنة انتباه اللجنة إلى مذكرة الأمين العام عن صندوق الطوارئ الواردة في الوثيقة A/C.5/65/14.
    82. La Sra. Elisha (Benin) señala que la delegación de su país acoge con satisfacción la mayoría de las recomendaciones que figuran en la nota del Secretario General sobre la situación del INSTRAW. UN 82 - السيدة إليشا (بِنِن): قالت إن وفدها يرحب بمعظم التوصيات الواردة في مذكرة الأمين العام عن الوضع في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة.
    nota del Secretario General sobre la prevención eficaz del delito con la participación de la comunidad (E/CN.15/2002/4) UN مذكرة الأمين العام عن منع الجريمة الفعّال المستند إلى المجتمع (E/CN.15/2002/4)
    nota del Secretario General sobre la designación de candidatos al Consejo Directivo del Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia (E/CN.15/2002/13) UN مذكرة الأمين العام عن ترشيح عضوين لمجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة (E/CN.15/2002/13)
    nota del Secretario General sobre las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 2002-2005 (E/CN.15/2002/15) UN مذكرة الأمين العام عن التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 (E/CN.15/2002/15)
    nota del Secretario General sobre la designación de candidatos al Consejo Directivo del Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia (E/CN.15/2003/13) UN مذكرة الأمين العام عن ترشيح عضوين لمجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة (E/CN.15/2003/13)
    c) nota del Secretario General sobre la aplicación del párrafo 3 de la resolución 57/323 de la Asamblea General (A/58/723); UN (ج) مذكرة الأمين العام عن تنفيذ الفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 57/323 (A/58/723)؛
    Cabe lamentar que la nota del Secretario General sobre el informe del Grupo de Reforma (A/61/758) se haya presentado con demora. UN ومن دواعي الأسف التأخر في تقديم مذكرة الأمين العام عن تقرير الفريق المعني بإعادة التصميم (A/61/758).
    nota del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 2006/43 del Consejo1 UN مذكرة الأمين العام عن تنفيذ قرار المجلس 2006/43(1)
    19. La nota del Secretario General sobre la aplicación de la Convención, contenida en el capítulo II del documento A/63/294, ofrece una actualización de las actividades llevadas a cabo de conformidad con la Convención desde la aprobación de la resolución 62/193 de la Asamblea General. UN 19 - وتابع قائلا إن مذكرة الأمين العام عن تنفيذ الاتفاقية، الواردة في الفصل الثاني من الوثيقة A/63/294، توفر استكمالا للأنشطة المضطلع بها بموجب الاتفاقية منذ اعتماد قرار الجمعية العامة 62/193.
    nota del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 2007/26 del Consejo3 UN مذكرة الأمين العام عن تنفيذ قرار المجلس 2007/26 (3)
    o) nota del Secretario General sobre el informe detallado sobre la capacitación en el mantenimiento de la paz (A/62/676); UN (س) مذكرة الأمين العام عن التقرير الشامل عن التدريب على حفظ السلام (A/62/676)؛
    nota del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 2007/26 del Consejo3 UN مذكرة الأمين العام عن تنفيذ قرار المجلس 2007/26()
    Además, la Comisión tuvo ante sí una nota del Secretario General sobre la composición del Comité de Inversiones (A/C.5/65/6). UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت مذكرة الأمين العام عن عضوية لجنة الاستثمارات (A/C.5/65/6) معروضة على اللجنة.
    , la nota del Secretario General sobre las modalidades de financiación para la Misión y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN ) وفي مذكرة الأمين العام عن ترتيبات تمويل البعثة() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة(
    Los recursos necesarios adicionales se presentaron en una nota del Secretario General sobre las disposiciones de financiación para la UNMIK y posteriormente fueron aprobados por la Asamblea General en su resolución 66/274. UN وكانت الاحتياجات الإضافية من الموارد قد عُرضت في مذكرة الأمين العام عن ترتيبات تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، ووافقت عليها في وقت لاحق الجمعية العامة في قرارها 66/274.
    Habiendo examinado el informe de la Dependencia correspondiente a 2012 y su programa de trabajo para 2013, así como la nota del Secretario General sobre el informe de la Dependencia correspondiente a 2012, UN وقد نظرت في تقرير الوحدة لعام 2012 وبرنامج عملها لعام 2013() وفي مذكرة الأمين العام عن تقرير الوحدة لعام 2012()،
    La nota del Secretario General relativa a la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social (E/1992/80, párrs. 22 y 23) presenta un conjunto aceptable de objetivos. UN وفي هذا الصدد، تتضمن مذكرة اﻷمين العام عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية E/1992/80)، الفقرتان ٢٢ و ٢٣( مجموعة مقبولة من اﻷهداف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more