ii) Memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | `٢` مذكرة تفاهم بين مؤتمر اﻷطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية. |
ii) Memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | ' ٢ ' مذكرة تفاهم بين مؤتمر اﻷطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية |
ii) Memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | `٢` مذكرة تفاهم بين مؤتمر اﻷطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية. |
Avances logrados en la elaboración de un Memorando de entendimiento entre la Conferencia de las partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | التقدم المحرز باتجاه وضع مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية |
Un ejemplo notable a ese respecto es la firma de un memorando de entendimiento entre la UNCTAD y la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) sobre una alianza estratégica para la promoción de inversiones en los países en desarrollo. | UN | ومن اﻷمثلة الواضحة في هذا الصدد توقيع مذكرة تفاهم بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن تحالف استراتيجي من أجل تشجيع الاستثمارات في البلدان النامية. |
ii) Memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | `٢` مذكرة تفاهم بين مؤتمر اﻷطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية |
ii) Memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial; | UN | `٢` مذكرة تفاهم بين مؤتمر اﻷطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية؛ |
Proyecto de Memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente | UN | مشروع مذكرة تفاهم بين مؤتمر اﻷطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية: |
PROYECTO DE Memorando de entendimiento entre la Conferencia de LAS PARTES EN LA CONVENCION MARCO DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | مشروع مذكرة تفاهم بين مؤتمر أطراف اتفاقية اﻷمم المتحدة |
Memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | مذكرة تفاهم بين مؤتمر اﻷطراف ومرفق البيئة العالمية. |
Memorando de entendimiento entre la Conferencia de LAS PARTES DE LA CONVENCIÓN DE LUCHA CONTRA LA DESERTIFICACIÓN Y EL FONDO INTERNACIONAL DE DESARROLLO AGRÍCOLA (FIDA) | UN | مذكرة تفاهم بين مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية مكافحة التصحر والصندوق الدولـي للتنميــة الزراعيــة فيمـا يتعلـق بطرائـق |
Memorando de entendimiento entre la Conferencia de LAS PARTES DE LA CONVENCIÓN DE LUCHA CONTRA LA DESERTIFICACIÓN Y EL FONDO INTERNACIONAL DE DESARROLLO AGRÍCOLA (FIDA) RELATIVO A LAS MODALIDADES Y AL FUNCIONAMIENTO | UN | مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر والصندوق الدولي للتنمية الزراعية فيما يتعلق بطرائق تشغيل |
Memorando de entendimiento entre la Conferencia de LAS PARTES EN LA CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS DE LUCHA CONTRA LA | UN | مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة |
Memorando de entendimiento entre la Conferencia de | UN | مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف والصندوق |
Memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación y el Fondo Internacional | UN | مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والصندوق |
Memorando de entendimiento entre la Conferencia de LAS PARTES DE LA CONVENCIÓN DE LUCHA CONTRA LA DESERTIFICACIÓN Y EL FONDO INTERNACIONAL DE DESARROLLO AGRÍCOLA (FIDA) RELATIVO A LAS | UN | مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر والصندوق الدولي للتنمية الزراعية فيما يتعلق بطرائق تشغيل |
Memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية |
En 1996 se concertó un memorando de entendimiento entre la CP y el Consejo del FMAM en el que se definían sus respectivas funciones y responsabilidades. | UN | وقد أُبرمت في عام 1996 مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية، وحُدِّدت فيها أدوار ومسؤوليات كل منهما. |
También facilitó la elaboración de un memorando de entendimiento entre la CP y el PNUMA sobre la acogida del CTC, que fue aprobado en la CP 18. | UN | ويسّر البرنامج أيضاً إعداد مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن استضافة مركز تكنولوجيا المناخ، واعتُمدت هذه المذكرة في الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
Su reestructuración, la conclusión de un Memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Fondo, la creación de un Grupo Asesor Científico y Tecnológico, la preparación de una estrategia operacional, la institución de procedimientos acelerados de aprobación de las actividades de facilitación y la institución de un servicio de financiación de la preparación de proyectos constituyen avances importantes a este respecto. | UN | فإعادة هيكلة المرفق، وإبرام مذكرة تفاهم بين مؤتمر اﻷطراف ومرفق البيئة العالمية، وإنشاء فريق استشاري علمي وتقني، ووضع استراتيجية للتشغيل، وتأسيس إجراءات التعجيل للموافقة على اﻷنشطة الملائمة، وإنشاء مرفق لتمويل وضع المشاريع، تشكل معالم هامة في هذا الصدد. |
Memorandum of Understanding between the Conference of the Parties and the Council of the Global Environment Facility: annex on the determination of funding necessary and available for the implementation of the Convention | UN | مذكرة تفاهم بين مؤتمر اﻷطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية: مرفق بشأن تحديد التمويل اللازم والمتاح لتنفيذ الاتفاقية |
Conferencia de las Partes en la Convención Marco | UN | مشروع مذكرة تفاهم بين مؤتمر أطراف اتفاقية اﻷمم المتحدة |