"مذكرة رئيس مجلس الأمن" - Translation from Arabic to Spanish

    • nota del Presidente del Consejo de Seguridad
        
    • la nota del Presidente del Consejo
        
    • nota de la Presidencia del Consejo
        
    • nota de su Presidente
        
    Dicha nota del Presidente del Consejo de Seguridad se publicará en breve como documento oficial de las Naciones Unidas. UN وسيتم تعميم مذكرة رئيس مجلس الأمن الآنفة الذكر قريبا، بوصفها وثيقة رسمية للأمم المتحدة.
    Deseo señalar a la atención de los miembros la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 22 de mayo de 2002, publicada con la signatura S/2002/199. UN وأود أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 22 أيار/ مايو 2002، والصادرة بوصفها الوثيقة S/2002/199.
    Con respecto a la necesidad de que haya una cooperación entre el Consejo de Seguridad y los países que aportan personal militar, civil y de policía, el orador reitera la posición del Japón en el sentido de que el nuevo mecanismo consultivo establecido en virtud de la nota del Presidente del Consejo de Seguridad debe funcionar de forma inclusiva. UN وفيما يتعلق بضرورة التعاون بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بأفراد عسكريين ومدنيين وشرطة كرر الإعراب عن موقف اليابان بأنه يجب تشغيل الآلية الاستشارية المنشأة بموجب مذكرة رئيس مجلس الأمن بطريقة شاملة.
    La nota del Presidente del Consejo de Seguridad se distribuirá con la signatura S/2012/2/Add.1. UN وتعمم مذكرة رئيس مجلس الأمن تحت الرمز S/2012/2/Add.1.
    Se propuso que, si se deseaba mantener el párrafo, se lo reformulara siguiendo el tenor del párrafo 9 de la nota del Presidente del Consejo de Seguridad a que se ha hecho referencia, para hacer hincapié en que fuera el Consejo de Seguridad el que pidiera a la Secretaría que hiciera esa evaluación. UN بل اقترح عوضا عن ذلك إعادة صياغة الفقرة، إذا أريد استبقاؤها، وفق الأفكار الواردة في الفقرة 9 من مذكرة رئيس مجلس الأمن المشار إليها أعلاه بغية التأكيد على أنه يجري تشجيع مجلس الأمن على طلب هذا التقييم من الأمانة العامة.
    La presente nota reemplaza a la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de 28 de febrero de 2000 (S/2000/155). UN تلغي هذه المذكرة مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 28 شباط/فبراير 2000 (S/2000/155).
    Los miembros del Consejo celebraron su primera reunión con los países que aportan contingentes en el marco de un mecanismo adicional establecido en virtud de una nota del Presidente del Consejo de Seguridad, de 14 de enero de 2002, con el fin de analizar el mandato de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona. UN قام أعضاء المجلس، بموجب آلية إضافية نصت عليها مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2002، بعقد جلستهم الأولى مع البلدان المساهمة بقوات لمناقشة ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    La presente nota reemplaza a la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de 28 de febrero de 2000 (S/2000/155). UN تلغي هذه المذكرة مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 28 شباط/فبراير 2000 (S/2000/155).
    La presente nota reemplaza a la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de 22 de noviembre de 2002 (S/2002/1276). UN تلغي هذه المذكرة مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (S/2002/1276).
    105. Aplicación de la nota del Presidente del Consejo de Seguridad (S/2006/507). UN 105 - تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن (S/2006/507).
    105. Aplicación de la nota del Presidente del Consejo de Seguridad (S/2006/507) (27 de agosto de 2008; 27 de agosto de 2008). UN 105- تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن (S/2006/507) (27 شباط/فبراير 2008؛ 27 آب/أغسطس 2008).
    Aplicación de la nota del Presidente del Consejo de Seguridad (S/2006/507) (27 de agosto de 2008; 27 de agosto de 2008). UN 105 - تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن (S/2006/507) 27 آب/أغسطس 2008؛ 27 آب/أغسطس 2008.
    105. Aplicación de la nota del Presidente del Consejo de Seguridad (S/2006/507) (27 de agosto de 2008; 27 de agosto de 2008) UN 105 - تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن (S/2006/507) (27 آب/أغسطس 2008؛ 27 آب/أغسطس 2008).
    105. Aplicación de la nota del Presidente del Consejo de Seguridad (S/2006/507) (27 de agosto de 2008; 27 de agosto de 2008) UN 105 - تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن (S/2006/507) (27 آب/أغسطس 2008؛ 27 آب/أغسطس 2008).
    Debate público sobre la aplicación de las medidas expuestas en la nota del Presidente del Consejo de Seguridad (S/2006/507) UN المناقشة المفتوحة بشأن تنفيذ التدابير الواردة في مرفق مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 19 تموز/يوليه 2006 (S/2006/507)
    2. Aplicación de la nota del Presidente del Consejo de Seguridad (S/2006/507) UN 2 - تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن (S/2006/507)
    59. Aplicación de la nota del Presidente del Consejo de Seguridad (S/2006/507) (27 de agosto de 2008; 27 de agosto de 2008). UN 59 - تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن (S/2006/507) (27 آب/أغسطس 2008؛ 27 آب/أغسطس 2008).
    59. Aplicación de la nota del Presidente del Consejo de Seguridad (S/2006/507) (27 de agosto de 2008; 27 de agosto de 2008). UN 59 - تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن (S/2006/507) (27 آب/ أغسطس 2008).
    " De acuerdo con el apartado b) del párrafo 4 de la nota del Presidente del Consejo de Seguridad, de fecha 30 de octubre de 1998 UN " اتفق أعضاء مجلس الأمن، عملا بأحكام الفقرة 4 (ب) من مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر 1998(
    Sesión de recapitulación: aplicación de la nota de la Presidencia del Consejo de Seguridad S/2010/507 UN جلسة الاختتام: تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن S/2010/507
    El Consejo de Seguridad acordó, en la nota de su Presidente S/2005/4, de fecha 5 de enero de 2005, que el Sr. Joël W. Adechi, Embajador, Representante Permanente de Benin, ocupase el cargo de Presidente del Grupo de Trabajo. UN 3 - وبموجب مذكرة رئيس مجلس الأمن S/2005/4 المؤرخة 5 كانون الثاني/يناير 2005، وافق مجلس الأمن على أن يتولى سعادة السيد جويل و. أديشي السفير والممثل الدائم لبنن رئاسة الفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more