"مذهلا" - Translation from Arabic to Spanish

    • increíble
        
    • asombroso
        
    • impresionante
        
    • fantástico
        
    • espectacular
        
    • sorprendente
        
    • maravilloso
        
    • fascinante
        
    • alucinante
        
    • sensacional
        
    • fabuloso
        
    • asombrosa
        
    • estupendo
        
    • extraordinario
        
    sabe, es diez veces más de donde lo habíamos ubicado. Era increíble. Open Subtitles هذا اكثر بعشر مرات من اسعارنا للعروض، كان هذا مذهلا
    Estoy segura de que fui increíble en la cama y sin embargo no me has llamado, lo que significa, algo como, ¿tuviste una sobredosis de queso en spray? Open Subtitles اه، متأكد من أنا كان مذهلا في كيس، وبعد لم تكن قد دعا، وهو ما يعني، مثل، كنت تعاطى جرعة زائدة من الجبن الرش؟
    el padre de mi madre. Murió en 1986. Era un tipo increíble. TED هو والد أمي وقد توُفى فى عام 1986 ، و كان رجلا مذهلا.
    El final de la guerra fría fue asombroso por la rapidez con que ocurrió una vez puesta en marcha la oleada de cambio. UN لقد كانت نهاية الحرب الباردة أمرا مذهلا بسبب السرعة التي حدثت بها بمجرد أن بدأت موجة مد التغيير تفعل فعلها.
    La Organización ha acumulado un número impresionante de ideas e iniciativas en esta materia que deben aplicarse eficazmente a nivel nacional. UN فقد جمعت المنظمة عددا مذهلا من اﻷفكار والمبادرات في هذا المجال يجب تنفيذها بفعالية على المستوى الوطني.
    Fue fantástico. El sueño de un ingeniero es trabajar con ese grupo de personas. TED كان الأمر مذهلا. إنه حلم المهندس بأن يعمل مع هذه الكفاءات.
    Él también dirige este programa increíble de mapeo con drones, algunas de las imágenes que pueden ver detrás de mí, aquí y aquí. TED وهو يدير أيضا برنامجا مذهلا لرسم الخرائط جويّا ، يمكنكم رؤية بعض من هذ الصور ورائي هنا وهنا.
    Entonces Chris dijo que el último expositor tendría una oportunidad de integrar todo lo que había escuchado y esto es increíble para mí. TED لذلك أخبرنى كريس أن المحاضر السابق كانت لديه الفرصة ليدمج ما سمعه, و هذا أمرا مذهلا بالنسبة لي.
    En 1985 anunció a sus amigos del mundo vinícola... ...que él había logrado este increíble descubrimiento. TED في عام 1985 ، قام هذا الرجل باخبار أصدقاءه في مجال النبيذ بأنه اكتشف شيئا مذهلا
    Gracias, pero de todos modos me parece increíble que puedan haber construido esta estación tan rápidamente y tan... ..tan acorde a nuestras necesidades. Open Subtitles أشكرك ولمن الامر يظل مذهلا أنكم بنيتم هذه المحطة بسرعة فائقةو.. وبطريقة مناسبة تماما لنا..
    así que entramos y nos mostraron las órdenes de compra y venta entrantes... y es increíble. Open Subtitles لذا مشينا للداخل، وأرونا طلبات البيع والشراء وكان ذلك مذهلا
    Mira, Kim... fui a la clase de arte que me dijiste, y fue increíble. Open Subtitles ذهب لفصل االفنون الذي قلتي لي عنه وكان مذهلا
    Puede parecer fantástico, increíble e imposible pero podrían existir muchos otros universos ahí fuera. Open Subtitles قد يبدو الأمر مذهلا .. غير قابل للتصديق ومستحيل ولكن من الممكن أن يكون هناك أكوان عديدة بالخارج
    La política de depuración étnica que aplica el Gobierno etíope ha llegado a un nivel asombroso y plantea una amenaza a la paz y la seguridad de la región. UN وقد بلغت سياسة إثيوبيا الرامية إلى التطهير العرقي حدا مذهلا وأصبحت تشكل تهديدا للسلم واﻷمن اﻹقليميين.
    Pero, lo muy impresionante desde nuestro punto de vista, es que siempre podemos ver la Tierra. TED لكن الأكثر مذهلا في الأمر هو أنه، من موقع مشاهدتنا، يمكننا دائما رؤية الأرض.
    ¡Fue fantástico! ¡ Estoy terríblemente feliz. Open Subtitles الامر كان مذهلا , لقد اصابنى الاندهاش جى جى , لقد نلنا الفخر
    ¡Sé espectacular como los héroes griegos! Como Jasón, que navegó el océano con los Argonautas en busca del vellocino de oro. TED كن مذهلا كأبطال الأغريق كجاسون، الذي عبر البحر برفقة الأرجون ليجلب الصوف الذهبي
    Hemos visto el advenimiento de una nueva era de paz y seguridad mundiales y una sorprendente disminución de las perspectivas de enfrentamiento nuclear. UN وقد شهدنا بزوغ عهد جديد من السلم واﻷمن العالميين، وتراجعا مذهلا لاحتمالات المواجهة النووية.
    Respondiste que era ella quien pudo haber visto algo, que era por el contrario algo maravilloso, que ella estaba señalando. Open Subtitles اجبتني ان المرأة هي من لاحظت شيئا ما شيئا مذهلا كانت تشير إليه
    Hay otra característica interesante en la conducta de este escarabajo que nos pareció fascinante: busca comida y la lleva a su nido. TED هناك شيء آخر ممتع لسلوك خنفس الروث هذا والذي نجده مذهلا إلى حد ما، وهو أنها تزود الطعام والمؤن للعش.
    ¿Qué? Es bonito, cariño. Tendrás una pinta alucinante con él. Open Subtitles ماذا , انها جميلة تبدو مذهلا بها
    Clifford Franklin. Un partido sensacional. Open Subtitles كليفورد فرانكلين , كان يوما مذهلا
    Porque querras estar apagado en la iglesia y después fabuloso en la noche. Open Subtitles لأنك تريد ان تكون منضبطا بالكنيسة و من ثم مذهلا بالليل
    Si ese progreso realmente se hubiera alcanzado en un período tan breve habría sido, sin duda alguna, una proeza asombrosa. UN ولو كان هذا التقدم قد أحرز بحق في مثل هذه الفترة الزمنية القصيرة لكان ذلك بدون شك عملا مذهلا.
    Tan mal, de hecho, que te he comprado algo estupendo. Open Subtitles لدرجة كبيرة، وبواقع الأمر اشتريت لك شيئا مذهلا.
    Todo el escenario del desarme, la no proliferación y el control de armamentos ha cambiado de manera sorprendente desde que se logró el consenso en el primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, en 1978. UN وقد تغير سيناريو نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة بكامله تغييرا مذهلا منذ توافق آراء عام 1976 في الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more