"مرآبي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi garaje
        
    • mi cochera
        
    • mi taller
        
    • mi garage
        
    • cochera y
        
    • un garaje
        
    Mientras tanto iré a mi garaje a investigar cuán rápido sucederá. Gracias. Open Subtitles في هذه الأثناء، سأعود إلى مرآبي وأبحث عن سرعة ذلك
    No soy una pringada de la bahía enseñando cerámica en mi garaje. Open Subtitles أنا ليس لدي السماحية لذلك أعلم الصياغة في مرآبي الخاص
    ¿Por qué no te presentas en la policía y les dices que viste a un vagabundo husmeando en mi garaje con una lata de gasolina. Open Subtitles لماذا لا تأتين فقط و تخبرين الشرطة بأنك رأيت متشرداً ما يتسكع بالقرب من مرآبي و معه صفيحة من الغازولين؟
    Y te diré otra cosa, mi caminata de poder son dos cervezas y un puro cubano en mi cochera. Open Subtitles وسأخبرك شيء آخر المشي السريع كان زجاجتي بيرة سريعة و نصف سيجاره كوبي بينما كنت مختفياً في مرآبي الخاص
    Supe quién eras la primera vez que entraste a mi taller. Open Subtitles عرفتُ من تكونين في أول مرة دخلتِ فيها إلى مرآبي.
    El amplificador esta apagado ahora, pero cuando Martha llegue al polo con los positrones, el pulso EM sobre mi garaje podria encenderlo. Open Subtitles لكن عندما تضرب مارثا القطب بالبوزيترون النبض الكهرومغناطيسي فوق مرآبي قد يشغله
    Uno de mis vecinos la vio y lo dejó en mi garaje cuando entraste a mi alcoba, así que... Open Subtitles أحد جيراني رأها و وضعها في مرآبي عندما كُنتَ في غرفة نومي..
    Sé que es ridículo, pero he pasado muchos años tocando en mi garaje, y soy bueno. Open Subtitles أعلم أن الأمر سخيف لكنني قضيت سنواتٍ أعزف في مرآبي وأنا بارع
    Es como aquella vez que cogiste aquella mapache embarazada fuera de mi garaje, sólo haciendo ese ruido. Open Subtitles كحين أخرجتِ تلك الراكون الحامل من مرآبي بإصدار ذاك الصوت.
    Simplemente creo que es un poco desconcertante que la parte de atrás del avión se abra como la puerta de mi garaje. Open Subtitles أعتقد أنها مربكة بعض الشئ حيث أن الجزء الخلفي من الطائرة يفتح مثل باب مرآبي
    Bueno, a veces a Quagmire le gusta pasársela bajo todo el desastre en mi garaje. Open Subtitles حسنا , أحيانا كواغماير يجب أن يتسكع تحت كل الفوضى في مرآبي
    Primero, había un paquete extraño en el medio de mi garaje. Open Subtitles العشاء جاهز يا بنيّ أولاً هناك طرد غريب يسُدّ مرآبي
    Uh, he pensado seriamente sobre comenzar mi propia firma de inversión... fuera de mi garaje. Open Subtitles لقد فكرت جيدا ان ابدأ شركتي الخاصة من مرآبي
    Porque entraste a mi garaje en medio de la noche acusándome de robarte. Open Subtitles لأنك في مرآبي في منتصف الليل تتهمني انني اسرق منك
    Sabes, si supiera algo de relaciones... no habría vivido en mi garaje durante diez años. Open Subtitles لو لدي أي فكرة عن العلاقات لما عشتُ في مرآبي عشر سنوات
    Ayer a la mañana colgué tu foto en mi garaje para inspirarme mientras cambiaba las bujías". Open Subtitles "وضعت صورتك في مرآبي بالأمس، "لتلهمني وأنا أفصل شمعات الاحتراق."
    Un viajante solitario... con una mochila a la espalda, se planta en mi garaje sólo para admirar la vista. Open Subtitles عابر سبيل يرمي حقيبته و يجلس في الجوار فقط ليتأمل مرآبي!
    Pones tu comida en mi refrigerador tu auto en mi cochera y tus estúpidas toallas con motivos florales en mi baño de invitados. Open Subtitles طعامك في برادي سيارتك في مرآبي و مناشفك ذات الأزهار الغبية في مرحاض الضيوف
    Hace cinco semanas, la señal apareció en la puerta de mi cochera. Open Subtitles قبل 5 أسابيع , الإشارة ظهرت على باب مرآبي
    ¿Venta de drogas en mi taller? Open Subtitles هل تتعاطى المخدّرات خارج مرآبي ؟
    Como un idiota, lo dejé apoyado fuera de mi garage en la noche. Open Subtitles مثل أبله، تركته أسند خارج مرآبي ليلا.
    Con 14 años y trabajando en un garaje transformado en laboratorio, tuve muchas limitaciones, TED كوني أعمل وأنا في الرابعة عشرة من عمري من مرآبي الذي تحول إلى مختبر، كان لدي الكثير من القيود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more