Mientras tanto iré a mi garaje a investigar cuán rápido sucederá. Gracias. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، سأعود إلى مرآبي وأبحث عن سرعة ذلك |
No soy una pringada de la bahía enseñando cerámica en mi garaje. | Open Subtitles | أنا ليس لدي السماحية لذلك أعلم الصياغة في مرآبي الخاص |
¿Por qué no te presentas en la policía y les dices que viste a un vagabundo husmeando en mi garaje con una lata de gasolina. | Open Subtitles | لماذا لا تأتين فقط و تخبرين الشرطة بأنك رأيت متشرداً ما يتسكع بالقرب من مرآبي و معه صفيحة من الغازولين؟ |
Y te diré otra cosa, mi caminata de poder son dos cervezas y un puro cubano en mi cochera. | Open Subtitles | وسأخبرك شيء آخر المشي السريع كان زجاجتي بيرة سريعة و نصف سيجاره كوبي بينما كنت مختفياً في مرآبي الخاص |
Supe quién eras la primera vez que entraste a mi taller. | Open Subtitles | عرفتُ من تكونين في أول مرة دخلتِ فيها إلى مرآبي. |
El amplificador esta apagado ahora, pero cuando Martha llegue al polo con los positrones, el pulso EM sobre mi garaje podria encenderlo. | Open Subtitles | لكن عندما تضرب مارثا القطب بالبوزيترون النبض الكهرومغناطيسي فوق مرآبي قد يشغله |
Uno de mis vecinos la vio y lo dejó en mi garaje cuando entraste a mi alcoba, así que... | Open Subtitles | أحد جيراني رأها و وضعها في مرآبي عندما كُنتَ في غرفة نومي.. |
Sé que es ridículo, pero he pasado muchos años tocando en mi garaje, y soy bueno. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر سخيف لكنني قضيت سنواتٍ أعزف في مرآبي وأنا بارع |
Es como aquella vez que cogiste aquella mapache embarazada fuera de mi garaje, sólo haciendo ese ruido. | Open Subtitles | كحين أخرجتِ تلك الراكون الحامل من مرآبي بإصدار ذاك الصوت. |
Simplemente creo que es un poco desconcertante que la parte de atrás del avión se abra como la puerta de mi garaje. | Open Subtitles | أعتقد أنها مربكة بعض الشئ حيث أن الجزء الخلفي من الطائرة يفتح مثل باب مرآبي |
Bueno, a veces a Quagmire le gusta pasársela bajo todo el desastre en mi garaje. | Open Subtitles | حسنا , أحيانا كواغماير يجب أن يتسكع تحت كل الفوضى في مرآبي |
Primero, había un paquete extraño en el medio de mi garaje. | Open Subtitles | العشاء جاهز يا بنيّ أولاً هناك طرد غريب يسُدّ مرآبي |
Uh, he pensado seriamente sobre comenzar mi propia firma de inversión... fuera de mi garaje. | Open Subtitles | لقد فكرت جيدا ان ابدأ شركتي الخاصة من مرآبي |
Porque entraste a mi garaje en medio de la noche acusándome de robarte. | Open Subtitles | لأنك في مرآبي في منتصف الليل تتهمني انني اسرق منك |
Sabes, si supiera algo de relaciones... no habría vivido en mi garaje durante diez años. | Open Subtitles | لو لدي أي فكرة عن العلاقات لما عشتُ في مرآبي عشر سنوات |
Ayer a la mañana colgué tu foto en mi garaje para inspirarme mientras cambiaba las bujías". | Open Subtitles | "وضعت صورتك في مرآبي بالأمس، "لتلهمني وأنا أفصل شمعات الاحتراق." |
Un viajante solitario... con una mochila a la espalda, se planta en mi garaje sólo para admirar la vista. | Open Subtitles | عابر سبيل يرمي حقيبته و يجلس في الجوار فقط ليتأمل مرآبي! |
Pones tu comida en mi refrigerador tu auto en mi cochera y tus estúpidas toallas con motivos florales en mi baño de invitados. | Open Subtitles | طعامك في برادي سيارتك في مرآبي و مناشفك ذات الأزهار الغبية في مرحاض الضيوف |
Hace cinco semanas, la señal apareció en la puerta de mi cochera. | Open Subtitles | قبل 5 أسابيع , الإشارة ظهرت على باب مرآبي |
¿Venta de drogas en mi taller? | Open Subtitles | هل تتعاطى المخدّرات خارج مرآبي ؟ |
Como un idiota, lo dejé apoyado fuera de mi garage en la noche. | Open Subtitles | مثل أبله، تركته أسند خارج مرآبي ليلا. |
Con 14 años y trabajando en un garaje transformado en laboratorio, tuve muchas limitaciones, | TED | كوني أعمل وأنا في الرابعة عشرة من عمري من مرآبي الذي تحول إلى مختبر، كان لدي الكثير من القيود. |