Esa consignación incluiría los gastos de auditoría de las operaciones administrativas y de las relacionadas con las inversiones de la Caja. | UN | ويغطي هذا المبلغ تكلفة مراجعة حسابات العمليات اﻹدارية والاستثمارية للصندوق على السواء. |
Esa consignación incluiría los gastos de auditoría de las operaciones administrativas y de las relacionadas con las inversiones de la Caja. | UN | ويغطي هذا المبلغ تكلفة مراجعة حسابات العمليات اﻹدارية والاستثمارية للصندوق على السواء. |
entender la auditoría de las operaciones y de qué manera se relaciona con la auditoría financiera | UN | :: فهم مراجعة حسابات العمليات وكيفية ارتباطها بمراجعة الحسابات المالية |
auditoria de las operaciones en Grecia | UN | مراجعة حسابات العمليات في اليونان |
Además, conforme al mecanismo de participación en la financiación de los gastos, las Naciones Unidas sufragan una tercera parte de los gastos de auditoría del funcionamiento administrativo de la Caja (es decir, el 16,7% del total). | UN | وفضلا عن ذلك، تتحمل الأمم المتحدة ثلث تكاليف مراجعة حسابات العمليات الإدارية للصندوق (أي 16.7 في المائة من المجموع) وذلك في إطار ترتيب تقاسم التكلفة. |
Cuestiones observadas en las auditorías de las operaciones sobre el terreno | UN | المسائل الناشئة عن مراجعة حسابات العمليات الميدانية |
auditoría de las operaciones en el Iraq meridional financiadas por el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | مراجعة حسابات العمليات المنفذة في جنوب العراق والممولة من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية |
auditoría de las operaciones en Indonesia | UN | مراجعة حسابات العمليات في إندونيسيا |
auditoría de las operaciones en Somalia | UN | مراجعة حسابات العمليات في الصومال |
auditoría de las operaciones en la República Árabe Siria | UN | مراجعة حسابات العمليات في الجمهورية العربية السورية |
auditoría de las operaciones en Rwanda | UN | مراجعة حسابات العمليات في رواندا |
auditoría de las operaciones en Libia | UN | مراجعة حسابات العمليات في ليبيا |
auditoría de las operaciones regionales en Hungría, incluidas las visitas a Eslovaquia, Eslovenia y Polonia 19 de diciembre de 2005 | UN | مراجعة حسابات العمليات الإقليمية في هنغاريا، بما في ذلك الزيارات إلى بولندا وسلوفاكيا وسلوفينيا |
auditoría de las operaciones en Zambia | UN | مراجعة حسابات العمليات في زامبيا |
auditoría de las operaciones en la República del Congo | UN | مراجعة حسابات العمليات في جمهورية الكونغو |
auditoría de las operaciones en Liberia | UN | مراجعة حسابات العمليات في ليبريا |
auditoría de las operaciones en Djibouti | UN | مراجعة حسابات العمليات في جيبوتي |
auditoría de las operaciones en Darfur | UN | مراجعة حسابات العمليات في دارفور |
auditoria de las operaciones en Myanmar | UN | مراجعة حسابات العمليات في ميانمار |
Como se indica en el documento del presupuesto (A/58/214, párr. 197), más o menos la mitad de los gastos de auditoría corresponde al funcionamiento administrativo y la otra mitad a las operaciones de inversión; además, conforme al mecanismo de participación en la financiación de los gastos, las Naciones Unidas sufragan una tercera parte de los gastos de auditoría del funcionamiento administrativo de la Caja. | UN | وعلى النحو المشار إليه في وثيقة الميزانية (A/58/214، الفقرة 197)، يرتبط نحو نصف تكاليف مراجعة الحسابات (الداخلية والخارجية على السواء) بالعمليات الإدارية ويرتبط نصفها بأنشطة الاستثمار؛ وعلاوة على ذلك، تتحمل الأمم المتحدة ثلث تكاليف مراجعة حسابات العمليات الإدارية التي يضطلع بها الصندوق وذلك بموجب ترتيب تقاسم التكاليف. |
Sin embargo, en el curso de las auditorías de las operaciones sobre el terreno, la Oficina constató que muchos puestos seguían vacantes principalmente en razón de las dificultades para contratar personal competente, de resultas de lo cual se dependía excesivamente de personal ajeno al ACNUR. | UN | بيد أنه قد تبيَّن لمكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية أثناء مراجعة حسابات العمليات الميدانية أن وظائف كثيرة ظلت شاغرة، وهو ما يُعزى أساساً إلى الصعوبات المواجهة في تعيين موظفين أكفاء، مما أسفر عن الإفراط في الاعتماد على موظفين من خارج المفوضية. |
Todas las auditorías de operaciones sobre el terreno que se realizaron en el curso del período abarcaron la gestión de los programas. | UN | تضمَّنت جميع عمليات مراجعة حسابات العمليات الميدانية خلال تلك الفترة بند إدارة البرامج. |
En las auditorías operacionales se evalúa la medida en que los recursos se obtienen y utilizan teniendo en cuenta la economía y eficiencia, y si la dirección ha puesto en marcha mecanismos encaminados a vigilar y evaluar si los programas cumplen los objetivos previstos. | UN | وتقَّيم مراجعة حسابات العمليات مدى تيسر الحصــــول على الموارد واستخدامهـــا على نحو يراعي ضرورة توفر الاقتصاد والكفاءة. وإذا ما كانت الإدارة قد وضعت آليات ترصد وتقيم بدقة ما إن كانت البرامج تحقق الأهداف المخططة. |