"مراجعي حسابات الأمم المتحدة بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Auditores de las Naciones Unidas sobre
        
    • Auditores de las Naciones Unidas respecto
        
    Opinión positiva de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas sobre los estados financieros de las operaciones de mantenimiento de la paz UN صدور رأي إيجابي من مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بشأن البيانات المالية لحفظ السلام
    Opinión positiva de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas sobre los estados financieros de las operaciones de mantenimiento de la paz UN إبداء رأي إيجابي من مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بشأن البيانات المالية لعمليات حفظ السلام
    Opinión positiva de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas sobre los estados financieros de las operaciones de mantenimiento de la paz UN إبداء رأي إيجابي من مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بشأن البيانات المالية لعمليات حفظ السلام
    3.6 Opinión favorable de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas sobre los estados financieros de las operaciones de mantenimiento de la paz UN 3-6 صدور رأي إيجابي من مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بشأن البيانات المالية المتعلقة بحفظ السلام
    2. Toma nota de las opiniones de auditoría sin salvedades que formuló la Junta de Auditores de las Naciones Unidas respecto de los estados financieros del PNUD y de la UNOPS para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009, y observa con preocupación que el UNFPA recibió una opinión con reservas de la Junta de Auditores; UN 2 - يحيط علما بالرأي غير المشفوع بتحفظات الصادر عن مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بشأن البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، ويلاحظ مع القلق أن صندوق الأمم المتحدة للسكان تلقى رأيا مشفوعا بتحفظات بشأن مراجعة الحسابات من مجلس المراجعين؛
    1.5 Opinión favorable de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas sobre los estados financieros de mantenimiento de la paz UN 1-5 صدور رأي إيجابي من مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بشأن البيانات المالية لعمليات حفظ السلام
    1.1 Opinión positiva de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas sobre los estados financieros relativos al mantenimiento de la paz UN 1-1 صدور رأي إيجابي من مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بشأن البيانات المالية لعمليات حفظ السلام
    1.1 Opinión positiva de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas sobre los estados financieros de las operaciones de mantenimiento de la paz UN 1-1 صدور رأي إيجابي من مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بشأن البيانات المالية لعمليات حفظ السلام
    5. El presente documento se divide en dos partes principales. La primera parte contiene el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas sobre las cuestiones financieras y las cuestiones relativas a la gestión de la secretaría de la Convención. UN 5- تنقسم هذه الوثيقة إلى قسمين رئيسيين: ويتضمن القسم الأول تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بشأن المسائل المالية والإدارية المتصلة بالاتفاقية.
    Respuesta al informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas sobre las cuentas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2003 UN رد على تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بشأن حسابات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    El UNFPA celebra observar la opinión sin salvedades de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas sobre los estados financieros correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011. UN ويسر الصندوق أن يحيط علما بالرأي غير المعدل الذي أصدره مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بشأن البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011.
    El UNFPA se complace en haber recibido nuevamente una opinión de auditoría sin reservas de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas sobre sus estados financieros correspondientes al ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 2012. UN ويسرّ الصندوق أن يتلقّى، مرة أخرى، رأياً غير معدَّل من مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بشأن بياناته المالية للعام المنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    El UNFPA recibió nuevamente una opinión de auditoría sin reservas de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas sobre sus estados financieros correspondientes al año que terminó el 31 de diciembre de 2013. UN وقد تلقى الصندوق، مرة أخرى، رأياً غير معدَّل من مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بشأن بياناته المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    El UNFPA se complace en haber recibido una opinión de auditoría sin reservas de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas sobre sus estados financieros correspondientes al ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 2013. UN ويسرّ الصندوق أن يتلقّى، مرة أخرى، رأياً غير مشفوع بتحفظات من مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بشأن بياناته المالية للعام المنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013.
    Asistió a una videoconferencia de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas sobre los resultados de la auditoría de los estados financieros del PNUD, el UNFPA y la UNOPS del bienio que terminó el 31 de diciembre de 2005. UN حضر مؤتمرا للتداول بالفيديو عقده مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بشأن نتائج مراجعة الحسابات الخاصة بالبيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    En ese período, el Comité examinó la estrategia de auditoría de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento para 2006-2008; respaldó su plan de trabajo anual y mantuvo el diálogo con la Junta de Auditores de las Naciones Unidas sobre asuntos de interés común. UN وأثناء تلك الفترة استعرضت اللجنة استراتيجية مراجعة الحسابات لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء للفترة 2006-2008، وأقرت خطة عمله السنوية، وأجرت حوارا مع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بشأن المسائل التي هي موضع اهتمام مشترك.
    El Consejo señaló además que en fecha reciente la secretaría había recibido el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas sobre la auditoría de las cuentas de mitad de período del bienio 2006-2007 y que la secretaría distribuiría al Consejo el informe y su respuesta antes del próximo período de sesiones. UN وأشار المجلس أيضا إلى أن الأمانة تلقت مؤخرا تقريرا من مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بشأن مراجعته لحسابات منتصف المدة لفترة السنتين 2006-2007 وأن الأمانة ستُطلِع المجلس على التقرير وعلى ردها عليه قبل انعقاد الدورة المقبلة.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir adjunto al Consejo de Seguridad el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas sobre las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq) correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2009. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه إلى مجلس الأمن تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بشأن حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Una de las últimas novedades producidas en la Asamblea General es la aprobación de la resolución 59/264 tras el debate del informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas sobre el informe financiero y los estados financieros comprobados correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2003 (A/59/5/Add.1). UN 4 - ومن التطورات الأخيرة في الجمعية العامة اعتماد القرار 59/264، إثر مناقشة تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بشأن البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 (A/59/5/Add.1).
    2. Toma nota de las opiniones de auditoría sin salvedades que formuló la Junta de Auditores de las Naciones Unidas respecto de los estados financieros del PNUD y de la UNOPS para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009, y observa con preocupación que el UNFPA recibió una opinión con reservas de la Junta de Auditores; UN 2 - يحيط علما بالرأي غير المشفوع بتحفظات الصادر عن مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بشأن البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، ويلاحظ مع القلق أن صندوق الأمم المتحدة للسكان تلقى رأيا مشفوعا بتحفظات بشأن مراجعة الحسابات من مجلس المراجعين؛
    2. Toma nota de las opiniones de auditoría sin salvedades que formuló la Junta de Auditores de las Naciones Unidas respecto de los estados financieros del PNUD y de la UNOPS para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009, y observa con preocupación que el UNFPA recibió una opinión con reservas de la Junta de Auditores; UN 2 - يحيط علما بالرأي غير المشفوع بتحفظات الصادر عن مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بشأن البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، ويلاحظ مع القلق أن صندوق الأمم المتحدة للسكان تلقى رأيا مشفوعا بتحفظات بشأن مراجعة الحسابات من مجلس المراجعين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more