El Director General nombra al auditor interno. | UN | يعيِّن المدير العام مراجع الحسابات الداخلي. |
El Director General nombra al auditor interno. | UN | يعيِّن المدير العام مراجع الحسابات الداخلي. |
Señalamos que aún no se había nombrado a nadie para el puesto de auditor interno. | UN | ولقد لاحظنا عدم تعيين أي موظف بعد في وظيفة مراجع الحسابات الداخلي. |
Entre las atribuciones del auditor interno figura la de realizar las investigaciones. | UN | التحقيقات جزء من مسؤوليات مراجع الحسابات الداخلي |
Los auditores internos concentraron su atención en la seguridad aérea, y la Junta lo hizo en los bienes aéreos. | UN | وركَّز مراجع الحسابات الداخلي على السلامة الجوية. وركّز المجلس على الموجودات الجوية. |
Se realizan consultas con el Consejo de Administración para el nombramiento o el cese del auditor interno. | UN | تجري مشاورة مجلس الإدارة قبل تعيين مراجع الحسابات الداخلي أو إنهاء خدمته. |
El auditor interno presentar informes al Director General. | UN | يقدم مراجع الحسابات الداخلي تقاريره إلى المدير العام. |
El auditor interno presenta informes al Secretario General. | UN | يقدِّم مراجع الحسابات الداخلي تقاريره إلى الأمين العام. |
El auditor interno presenta informes al Secretario General. | UN | يقدم مراجع الحسابات الداخلي تقاريره إلى المدير العام. |
El auditor interno consideró que en esos casos debió haberse aplicado un procedimiento completo de órdenes de compra y que el uso de los documentos para la obligación de fondos se apartaba de lo dispuesto en la Reglamentación Financiera Detallada. | UN | وارتأى مراجع الحسابات الداخلي أنه كان ينبغي، في تلك الحالات، تطبيق إجراء الشراء الكامل وأن استخدام تلك الوثائق للالتزام باﻷموال يعد تحايلا على القواعد المالية. |
El auditor interno presenta al Consejo de Administración un informe anual sobre las conclusiones principales y la Unidad de Evaluación de Programas y Proyectos suministra informes periódicos a los comités apropiados del Consejo de Administración. | UN | ويقدم مراجع الحسابات الداخلي تقريرا سنويا عن استنتاجاته الرئيسية إلى مجلس اﻹدارة؛ وتقدم وحدة تقييم البرامج والمشاريع تقارير منتظمة إلى اللجان المعنية في مجلس اﻹدارة. |
33.4 El auditor interno dependerá del Comité de Auditoría, el cual le fijará una remuneración. | UN | ٣٣-٤ يكون مراجع الحسابات الداخلي مسؤولا أمام لجنة مراجعة الحسابات التي تتولى تحديد مكافأته. |
33.6 El auditor interno no podrá vincular o representar a ningún banco en contratos u otras transacciones. | UN | ٣٣-٦ لا يتمتع مراجع الحسابات الداخلي بأي سلطة ﻹلزام أي مصرف أو تمثيله فيما يتعلق بالعقود أو المعاملات اﻷخرى. |
33.8 El auditor interno: | UN | ٣٣-٨ يقوم مراجع الحسابات الداخلي بما يلي: |
El Comité recomendó que, a fin de incrementar el peso y la independencia del auditor interno, el puesto fuera de categoría D-1. | UN | ومن أجل تعزيز مكانة مراجع الحسابات الداخلي واستقلاليته، أوصت اللجنة بأن تكون وظيفته برتبة مد-1. |
El Comité recomendó que, a fin de incrementar el peso y la independencia del auditor interno, el puesto fuera de categoría D-1. | UN | ومن أجل تعزيز مكانة مراجع الحسابات الداخلي واستقلاليته، أوصت اللجنة بأن تكون وظيفته برتبة مد-1. |
Esa actividad suele ir de la mano del programa de trabajo del auditor interno, que sirve de importante funcionario para el buen gobierno y la prevención o detección de hechos delictivos. | UN | وعادة ما يقترن ذلك من ثم ببرنامج عمل مراجع الحسابات الداخلي الذي يقوم بوظيفة مهمة في اطار الادارة الرشيدة ومنع ارتكاب المحظورات أو كشفها. |
En el anexo III del presente informe se refrenda esa necesidad en una serie de conclusiones útiles a las que ha llegado el auditor interno. | UN | ويؤكد المرفق الثالث لهذا التقرير هذه الحاجة عبر توفيره عينة من الاستنتاجات المفيدة التي خلص إليها مراجع الحسابات الداخلي. |
12. En caso necesario, brindar un cabal apoyo a las actividades del auditor interno del banco; | UN | 12 - أن يدعم بشكل تام، إذا دعت الضرورة، الأنشطة التي يقوم بها مراجع الحسابات الداخلي لدى المصرف؛ |
La Presidenta señaló también que la cuestión del mandato de la OSSI como auditores internos de la Caja se había planteado en varios períodos de sesiones. | UN | وأشارت الرئيسة أيضاً إلى أن مسألة ولاية مكتب خدمات الرقابة الداخلية، باعتباره مراجع الحسابات الداخلي للصندوق، كانت قد أثيرت في عدّة دورات. |
A raíz de la preocupación que suscitó el tema de la eficacia en función de los costos de mantener la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) en tanto que auditores internos de la Caja, se propuso que el Director General estudiara la posibilidad de establecer una función de auditoría interna independiente dentro de la Caja. | UN | وبالنظر إلى الشواغل المتعلقة بفعالية تكاليف مواصلة أعمال مكتب خدمات الرقابة الداخلية بصفتـه مراجع الحسابات الداخلي للصندوق، فقد اقتـُـرح أن يقوم كبير الموظفين التنفيذيـين باستكشاف إمكانيـة إنشـاء وظيفة مستقلة للمراجعة الداخلية للحسابات في الصندوق. |