"مراحل دورة حياتها" - Translation from Arabic to Spanish

    • las etapas de su ciclo de vida
        
    • el ciclo de vida
        
    • su ciclo vital
        
    • durante todo su ciclo de vida
        
    con vistas a promover el desarrollo sostenible y abarca los productos químicos en todas las etapas de su ciclo de vida, inclusive en productos. UN وذلك بغية تشجيع التنمية المستدامة وبغرض تغطية المواد الكيميائية في جميع مراحل دورة حياتها بما في ذلك المنتجات.
    con miras a promover el desarrollo sostenible y abarca los productos químicos en todas las etapas de su ciclo de vida, incluso los que se encuentran en productos. UN وذلك بهدف تعزيز التنمية المستدامة وشمول جميع المواد الكيميائية أثناء جميع مراحل دورة حياتها بما في ذلك داخل المنتجات.
    con miras a promover el desarrollo sostenible y abarca los productos químicos en todas las etapas de su ciclo de vida, incluso los que se encuentran en productos. UN وذلك بهدف تعزيز التنمية المستدامة وشمول جميع المواد الكيميائية أثناء جميع مراحل دورة حياتها بما في ذلك داخل المنتجات.
    El Grupo de Viena observa que para reforzar la seguridad nuclear debería darse prioridad al fortalecimiento permanente de la prevención de actos terroristas, así como de la protección física y el control de materiales nucleares y radiactivos de otra índole para uso nuclear y no nuclear, almacenados y en tránsito, durante todo el ciclo de vida, en forma amplia y coherente. UN 9 - وتلاحظ مجموعة فيينا أن بذل جهود متواصلة لتعزيز منع أعمال الإرهاب ولتوفير الحماية المادية والمساءلة بشأن المواد النووية والمواد المشعة الأخرى المستخدمة للأغراض النووية وغير النووية، وفي تخزينها ونقلها في جميع مراحل دورة حياتها بصورة شاملة ومتسقة ينبغي أن يحظى بالأولوية من أجل تعزيز الأمن النووي.
    Eso entraña la gestión sistemática de la información, los documentos y las pruebas que se hayan generado o recibido en la Oficina durante su ciclo vital, lo que incluye la gestión de almacenes y los servicios de caja fuerte. UN ويستلزم ذلك الإدارة المنهجية للمعلومات والوثائق والأدلة التي تنشأ في المكتب أو ترد عليه في جميع مراحل دورة حياتها التي تشمل إدارة المستودعات وخدمات الخزانات.
    Estamos de acuerdo en que el SAICM debería tener un alcance amplio que abarque la gestión de productos químicos en todas las etapas de su ciclo de vida. UN نحن نؤيد أنه ينبغي أن يكون للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية نطاق واسع يغطي إدارة المواد الكيميائية في جميع مراحل دورة حياتها.
    con miras a promover el desarrollo sostenible y abarcar los productos químicos en todas las etapas de su ciclo de vida, incluso los que se encuentran en productos, para proteger la salud humana y el medio ambiente. ' UN وذلك بهدف النهوض بالتنمية المستدامة وتغطية جميع المواد الكيميائية أثناء جميع مراحل دورة حياتها لحماية صحة البشر والبيئة، بما في ذلك داخل المنتجات. '
    con miras a promover el desarrollo sostenible y abarcar los productos químicos en todas las etapas de su ciclo de vida, incluso los que se encuentran en productos, para proteger la salud humana y el medio ambiente. ' UN وذلك بهدف النهوض بالتنمية المستدامة وتغطية جميع المواد الكيميائية أثناء جميع مراحل دورة حياتها لحماية صحة البشر والبيئة، بما في ذلك داخل المنتجات. '
    2. Las fuerzas armadas de la Federación de Rusia prestan gran atención a la correcta manipulación de las municiones en todas las etapas de su ciclo de vida con miras a garantizar una alta fiabilidad cuando se utilicen para su objetivo principal. UN 2- وتعلق القوات المسلحة للاتحاد الروسي أهمية كبيرة على مناولة الذخائر على النحو المناسب في جميع مراحل دورة حياتها بما يكفل موثوقيتها العالية لدى استخدامها للغرض المتوخى منها.
    EL SAICM debería tener un amplio alcance, que abarcaría los productos químicos en todas las etapas de su ciclo de vida con un planteamiento " de la cuna a la tumba " o " de la cuna a la cuna " . UN يجب أن يكون للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية نطاق عريض يغطي إدارة المواد الكيميائية في جميع مراحل دورة حياتها بطريقة " من المهد إلى اللحد " أو " من المهد إلى المهد " .
    con miras a promover el desarrollo sostenible y abarca los productos químicos en todas las etapas de su ciclo de vida, incluso los que se encuentran en productos. UN وذلك بهدف تعزيز التنمية المستدامة وشمول المواد الكيميائية أثناء جميع مراحل دورة حياتها بما في ذلك ما يوجد فيها داخل المنتجات.)1(
    b) Los productos químicos para aplicaciones agrícolas e industriales, a los efectos de promover el desarrollo sostenible y ocuparse de los productos químicos en todas las etapas de su ciclo de vida, incluidos los productos que los contengan. UN (ب) المواد الكيميائية الزراعية والصناعية، وذلك بهدف تعزيز التنمية المستدامة وشمول المواد الكيميائية أثناء جميع مراحل دورة حياتها بما في ذلك ما يوجد فيها داخل المنتجات.(6)
    b) Los productos químicos industriales y agrícolas, con miras a promover el desarrollo sostenible y abarca los productos químicos en todas las etapas de su ciclo de vida, incluso los que se encuentran en productos. UN (ب) المواد الكيميائية الزراعية والصناعية، وذلك بهدف تعزيز التنمية المستدامة وشمول المواد الكيميائية أثناء جميع مراحل دورة حياتها بما في ذلك ما يوجد فيها داخل المنتجات.(6)
    Suiza apoya sin reservas la opinión de que el SAICM debería tener un alcance amplio que abarque los productos químicos en todas las etapas de su ciclo de vida con un planteamiento " de la cuna a la tumba " o " de la cuna a la cuna " (pág. 51). UN وتؤيد سويسرا تأييداً تاماً ضرورة أن يتمتع النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية بمجال واسع يشمل إدارة المواد الكيميائية في جميع مراحل دورة حياتها وذلك بإتباع نهج " من المهد إلى اللحد " أو " من المهد إلى المهد " (ص47).
    En el contexto de este trabajo, Canadá ha observado que el SAICM tiene una amplia gama de objetivos que reflejan la necesidad de mejorar la gestión racional de los productos químicos durante todo su ciclo de vida de manera global, pero los países y otras partes interesadas requerirán en definitiva que los objetivos del SAICM se hagan más manejables para la implementación y seguimiento del proceso. UN وفي سياق هذا العمل، لاحظت كندا أن النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات (SAICM) ذو مجال متسع جداً مما يعكس الحاجة إلى تحسين الإدارة السليمة للكيماويات في جميع مراحل دورة حياتها على أساس عالمي، إلا أن البلدان والمنتفعين الآخرين سيحتاجون في نهاية المطاف إلى وضع مدى أكثر تحديداً لإطار النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات (SAICM) من أجل التنفيذ ومتابعة التقدم المحرز فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more