8. Alienta a los Estados partes a que continúen incluyendo una perspectiva de género en sus informes al Comité y pide a éste que adopte también una perspectiva de género en la ejecución de su mandato; | UN | 8 - تشجع الدول الأطراف على مواصلة إدراج منظور جنساني في تقاريرها إلى اللجنة وتدعو اللجنة إلى مراعاة منظور جنساني في تنفيذ ولايتها؛ |
8. Alienta a los Estados partes a que continúen incluyendo una perspectiva de género en sus informes al Comité y pide a éste que adopte también una perspectiva de género en la ejecución de su mandato; | UN | 8 - تشجع الدول الأطراف على مواصلة إدراج منظور جنساني في تقاريرها إلى اللجنة وتدعو اللجنة إلى مراعاة منظور جنساني في تنفيذ ولايتها؛ |
8. Alienta a los Estados partes a que continúen incluyendo una perspectiva de género en sus informes al Comité y pide a éste que adopte también una perspectiva de género en la ejecución de su mandato; | UN | 8 - تشجع الدول الأطراف على مواصلة إدراج منظور جنساني في تقاريرها إلى اللجنة، وتدعو اللجنة إلى مراعاة منظور جنساني في تنفيذ ولايتها؛ |
:: Firma por parte del Presidente de la República Bolivariana de Venezuela, Hugo Chávez Frías, el 17 de mayo de 2005, de un punto de cuenta para incluir la perspectiva de género en los presupuestos nacionales venezolanos. | UN | :: توقيع هوجو شافيز فرياز، رئيس جمهورية فنـزويلا البوليفارية، في 17 أيار/مايو 2005، اقتراحا بتعميم مراعاة منظور جنساني في الميزانية الوطنية. |
g) El Ministerio de Planificación y Desarrollo para la inclusión de la perspectiva de género en el cumplimiento de los objetivos del Milenio: caso Venezuela. | UN | (ز) وزارة التخطيط والتنمية، لتعميم مراعاة منظور جنساني في مجال تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في حالة فنـزويلا. |
a) Incorporación de una perspectiva de género en el desarrollo sostenible | UN | (أ) تعميم مراعاة منظور جنساني في التنمية المستدامة |
También se destaca la necesidad de tener en cuenta una perspectiva de género en la prevención, el tratamiento y la reinserción, y en la asistencia a las víctimas. | UN | وتشدّد أيضا على ضرورة مراعاة منظور جنساني في إطار الوقاية والعلاج وإعادة الإدماج في المجتمع وتقديم المساعدة للضحايا. |
Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | تعميم مراعاة منظور جنساني في جميع سياسات وبرامج في منظومة الأمم المتحدة |
7. Alienta a los Estados partes a que continúen teniendo en cuenta la perspectiva de género en sus informes al Comité y pide a éste que adopte también una perspectiva de género en la ejecución de su mandato; | UN | 7 - تشجع الدول الأطراف على مواصلة إدراج منظور جنساني في تقاريرها إلى اللجنة، وتدعو اللجنة إلى مراعاة منظور جنساني في تنفيذ ولايتها؛ |
7. Alienta a los Estados partes a que continúen teniendo en cuenta la perspectiva de género en sus informes al Comité y pide a éste que adopte también una perspectiva de género en la ejecución de su mandato; | UN | 7 - تشجع الدول الأطراف على مواصلة إدراج منظور جنساني في تقاريرها إلى اللجنة، وتدعو اللجنة إلى مراعاة منظور جنساني في تنفيذ ولايتها؛ |
7. Alienta a los Estados partes a que sigan teniendo en cuenta la perspectiva de género en sus informes al Comité y pide a éste que adopte también una perspectiva de género en la ejecución de su mandato; | UN | 7 - تشجع الدول الأطراف على مواصلة إدراج منظور جنساني في تقاريرها إلى اللجنة، وتدعو اللجنة إلى مراعاة منظور جنساني في تنفيذ ولايتها؛ |
7. Alienta a los Estados partes en la Convención a que sigan teniendo en cuenta la perspectiva de género en sus informes al Comité y pide a éste que adopte también una perspectiva de género en la ejecución de su mandato; | UN | 7 - تشجع الدول الأطراف في الاتفاقية على مواصلة إدراج منظور جنساني في تقاريرها المقدمة إلى اللجنة، وتدعو اللجنة إلى مراعاة منظور جنساني في تنفيذ ولايتها؛ |
7. Alienta a los Estados partes en la Convención a que sigan teniendo en cuenta la perspectiva de género en sus informes al Comité e invita al Comité a que adopte también una perspectiva de género en la ejecución de su mandato; | UN | 7 - تشجع الدول الأطراف في الاتفاقية على مواصلة إدراج منظور جنساني في تقاريرها المقدمة إلى اللجنة، وتدعو اللجنة إلى مراعاة منظور جنساني في تنفيذ ولايتها؛ |
En su resolución 59/176 acerca de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, la Asamblea alentó a los Estados partes a que continuaran teniendo en cuenta la perspectiva de género en sus informes y pidió al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial que éste adoptara también una perspectiva de género en la ejecución de su mandato. | UN | وشجعت الجمعية العامة، في قرارها 59/176 بشأن الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، الدول الأطراف على الاستمرار في إدراج منظور جنساني في تقاريرها، ودعت لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى مراعاة منظور جنساني في تنفيذ ولايتها. |
73. La integración de una perspectiva de género en los programas diseñados para proteger y promover la libertad de religión o de creencias es un requisito que, en última instancia, se deriva del espíritu universalista de los derechos humanos. | UN | 73 - وتشكل مراعاة منظور جنساني في صياغة البرامج المصممة لحماية وتعزيز حرية الدين أو المعتقد متطلبا ينبع في نهاية المطاف من الروح الشمولية لحقوق الإنسان. |
a) Examen y evaluación de la aplicación a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas de las conclusiones convenidas 1997/2 del Consejo, relativas a la incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | (أ) استعراض وتقييم التنفيذ على نطاق المنظومة لاستنتاجات المجلس المتفق عليها 1997/2 بشأن تعميم مراعاة منظور جنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |
El Representante Especial también coordina las iniciativas emprendidas por el equipo de las Naciones Unidas en el país a fin de velar por que se establezcan vínculos entre el proceso de paz oficial y las iniciativas más generales de consolidación de la paz, que cuentan con la participación de la sociedad civil e incluyen una perspectiva de género en el proceso de paz en curso. | UN | 49 - وتقوم الممثلة الخاصة أيضا بتنسيق المبادرات التي ينفذها فريق الأمم المتحدة القطري بهدف كفالة إقامة روابط بين عملية السلام الرسمية وجهود بناء السلام الأوسع نطاقاً التي يشارك فيها المجتمع المدني وتشمل إدراج مراعاة منظور جنساني في عملية السلام الجارية. |
Cuestiones de coordinación y de programas y otras cuestiones: incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | التنسيق والبرامج ومسائل أخرى: تعميم مراعاة منظور جنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |