El 14 de mayo, un vehículo con observadores militares de las Naciones Unidas que patrullaba las inmediaciones de Ikela hizo detonar una mina antitanque. | UN | 26 - وفي 14 أيار/مايو، انفجر لغم مضاد للدبابات تحت مركبة تنقل مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة بالقرب من إيكيلا. |
Investigación de la presunta explotación de recursos naturales por observadores militares de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo | UN | التحقيق في ادعاء استغلال موارد طبيعية من جانب مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Investigación de la presunta explotación de recursos naturales por observadores militares de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo | UN | التحقيق في ادعاء استغلال موارد طبيعية من جانب مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Además, 108 observadores militares de las Naciones Unidas habían recibido cursos de repaso sobre las medidas de protección contra las minas en las bases de operaciones de la MINURSO situadas a ambos lados de la berma. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تلقى 108 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة تدريبا لتجديد المعارف في مجال السلامة من الألغام الأرضية في مواقع أفرقة البعثة على جانبي الجدار الرملي. |
Su Misión comunicó al Secretario General que era extremadamente importante brindar protección a la población civil palestina en forma de observadores militares de las Naciones Unidas uniformados. El factor tiempo era importante puesto que aumentaba el número de muertos y heridos y la cantidad de bienes destruidos en el territorio palestino ocupado. | UN | وأشار إلى أن بعثته أبلغت الأمين العام أنه من الأهمية بمكان ضرورة توفير الحماية للمدنيين الفلسطينيين في شكل مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة، وأن عامل الوقت مهم لأن الوفيات والإصابات والدمار آخذين في التزايد في جميع أنحاء الأراضي الفلسطينية. |
Cabe señalar que, para cualquiera de las tres opciones descritas en los párrafos anteriores, será necesario contar con la presencia de observadores militares de las Naciones Unidas durante todo el proceso de reducción de la Misión. | UN | 40 - ومن الملائم أن نشير إلى أنه في إطار الخيارات الثلاثة المذكورة أعلاه، سيلزم وجود مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة طيلة عملية الإنهاء التدريجي. |
La invasión terrestre del sur del Líbano por parte de Israel y el bombardeo de gran parte del país causó la muerte de unos 1.200 libaneses y más de 4.000 heridos, además de provocar la muerte de cuatro observadores militares de las Naciones Unidas, crear casi 1 millón de desplazados internos y destruir gran parte de la infraestructura del país. | UN | فقد أدّت عمليات الاجتياح البري الإسرائيلية لجنوب لبنان وقصف إسرائيل أجزاء واسعة من البلد إلى مقتل ما يقدر بنحو 200 1 مواطن لبناني وجرح أكثر من 000 4 آخرين، ومقتل أربعة مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة وتشريد نحو مليون شخص داخلياً وتدمير جزء كبير من الهياكل الأساسية في البلد. |
832 visitas de enlace de un día de los observadores militares de las Naciones Unidas a los cuarteles generales de las fuerzas armadas de ambas partes (4 observadores militares de las Naciones Unidas por visita, 4 visitas por semana durante 52 semanas) | UN | 832 " زيارة يومية " قام بها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون للاتصال إلى وحدات ومقار القوات المسلحة لكلا الطرفين (4 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في كل زيارة، 4 زيارات في الأسبوع لمدة 52 أسبوعا) |
1 taller de orientación de 10 días de duración para preparar a 6 oficiales escogidos de las F-FDTL que se desplegarán como observadores militares de las Naciones Unidas | UN | وعقدت حلقة عمل توجيهية مدتها 10 أيام لإعداد 6 ضباط مختارين من القوات المسلحة للتحرير الوطني في تيمور - ليشتي لنشرهم بوصفهم مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة |
Las personas que se incluyeran en esa lista de guardia, que comprendería alrededor de 100, tendrían un rango militar de Comandante a Coronel y, una vez que se las hubiera avisado con breve antelación, se las trataría como observadores militares de las Naciones Unidas, con las debidas modificaciones. | UN | ومن شأن هؤلاء الأفراد الذين يدرجون في " قائمة الأفراد الموجودين تحت الطلب " ، ويناهز عددهم 100 من الضباط، أن تتراوح رتبهم بين رائد ومقدم، مع معاملتهم عند استدعائهم قبل الموعد المعني بوقت ضئيل بوصفهم مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة، مع إدخال ما يلائم من تعديلات. |
Días/persona de patrulla móvil de observadores militares de las Naciones Unidas (4 observadores militares de las Naciones Unidas por patrulla, 24 patrullas por día durante 365 días). | UN | (يوما x فردا) للدوريات المتنقلة لمراقبي الأمم المتحدة العسكريين (4 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة لكل دورية x 24 دورية في اليوم x 365 يوما). |
416 visitas de enlace de un día de los observadores militares de las Naciones Unidas a las unidades y los cuarteles de las fuerzas armadas de ambas partes (4 observadores militares de las Naciones Unidas por visita, 2 visitas por semana durante 52 semanas) | UN | 416 " زيارة نهارية " قام بها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون للاتصال إلى مقر القوات المسلحة لكلا الطرفين (4 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في كل زيارة، زيارتان في الأسبوع لمدة 52 أسبوعا) |
Visitas de enlace de un día de los observadores de militares de las Naciones Unidas a las unidades y los cuarteles de las fuerzas armadas de ambas partes (4 observadores militares de las Naciones Unidas por visita, 4 visitas por semana durante 52 semanas. | UN | " زيارة نهارية " قام بها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون للاتصال إلى مقر القوات المسلحة لكلا الطرفين (4 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في كل زيارة x 4 زيارات في الأسبوع x 52 أسبوعا). |
:: 416 visitas de enlace de un día de los observadores militares de las Naciones Unidas a los cuarteles de las fuerzas armadas de ambas partes (4 observadores militares de las Naciones Unidas por visita, 2 visitas por semana durante 52 semanas) | UN | :: 416 " زيارة يومية " قام بها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون للاتصال إلى مقر القوات المسلحة لكلا الطرفين (4 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في كل زيارة، زيارتان في الأسبوع لمدة 52 أسبوعا) |
:: 35.040 días-personas de patrullas móviles de observadores militares de las Naciones Unidas, incluidas las patrullas diurnas y nocturnas (4 observadores militares de las Naciones Unidas por patrulla, 24 patrullas por día durante 365 días) | UN | :: 040 35 يوم عمل للدوريات الجوالة لمراقبي الأمم المتحدة العسكرييـــن، بما في ذلك الدوريات النهارية والليلية (4 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة لكل دورية، و 24 دورية في اليوم لمدة 365 يوما) |
Días-personas de patrullas móviles de observadores militares de las Naciones Unidas (4 observadores militares de las Naciones Unidas por patrulla, 24 patrullas por día durante 365 días) | UN | (يوماً x فرداً) للدوريات المتنقلة لمراقبي الأمم المتحدة العسكريين (4 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة لكل دورية x 24 دورية في اليوم x 365 يوما) |
Visitas de enlace de un día de los observadores militares de las Naciones Unidas a los cuarteles de las unidades de las fuerzas armadas de ambas partes (4 observadores militares de las Naciones Unidas por visita, 99 visitas) | UN | " زيارة نهارية " قام بها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون للاتصال إلى مقر القوات المسلحة لكلا الطرفين (4 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في كل زيارة x 99 زيارة) |
a) Presencia de observadores militares de las Naciones Unidas en los puestos establecidos a ambos lados de la línea de control para vigilar las violaciones de la cesación del fuego | UN | (أ) وجود مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في مراكز ميدانية مقامة على جانبي خط المراقبة لرصد انتهاكات وقف إطلاق النار |
:: 35.040 días-persona de patrullas móviles de observadores militares de las Naciones Unidas, incluidas las patrullas diurnas y nocturnas (4 observadores militares de las Naciones Unidas por patrulla, 24 patrullas por día durante 365 días) | UN | :: تسيير 040 35 يوم عمل للدوريات الجوالة لمراقبي الأمم المتحدة العسكرييـــن، بما في ذلك دوريات النهار والليل (أربعة مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة لكل دورية، و 24 دورية في اليوم لمدة 365 يوما) |
:: 416 visitas de enlace de un día de los observadores militares de las Naciones Unidas a los cuarteles de las fuerzas armadas de ambas partes (4 observadores militares de las Naciones Unidas por visita, 2 visitas por semana durante 52 semanas) | UN | :: 416 " زيارة يومية " قام بها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون للاتصال إلى مقر القوات المسلحة لكلا الطرفين (4 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في كل زيارة، زيارتان في الأسبوع لمدة 52 أسبوعا) |