"مراكز التجارة العالمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • los Centros del Comercio Mundial
        
    • Mundial de Centros de Comercio de
        
    Los objetivos de la Asociación de los Centros del Comercio Mundial son muy similares a los de las Naciones Unidas. UN تتفق أهداف رابطة مراكز التجارة العالمية إلى حد كبير مع أهداف اﻷمم المتحدة.
    La actividad comercial de los Centros del Comercio Mundial genera al año miles de millones de dólares. UN وأسفر هذا عن بلايين من الدولارات من التدفقات التجارية سنويا جرى تيسيرها عن طريق مراكز التجارة العالمية.
    Posteriormente, se invitó a un representante de la organización a participar como orador en la Asamblea General de la Asociación de los Centros del Comercio Mundial celebrada en Dubai. UN ودُعي ممثل في وقت لاحق للتكلم في الجمعية العامة لرابطة مراكز التجارة العالمية في دبي.
    También se propuso celebrar una sesión informativa sobre la labor de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa en la siguiente Reunión Regional Europea de la Asociación de los Centros del Comercio Mundial. UN وكان من المقترح عقد جلسة إعلامية عن عمل هذه اللجنة في الاجتماع الإقليمي الأوروبي التالي لرابطة مراكز التجارة العالمية.
    TD/B/43/R.1/Add.5 Solicitud de la Asociación de los Centros del Comercio Mundial (ACECOM) UN TD/B/43/R.1/Add.5 طلب من رابطة مراكز التجارة العالمية
    Uno es el Comité sobre Países en Vías de Industrialización, que fue creado para promover los Centros del Comercio Mundial y prestarles asistencia en los países en vías de industrialización, y que trabaja de diferentes maneras: UN وتعد لجنة الدول الصناعية واحدة من تلك اللجان، وقد أنشئت لتشجيع ومساعدة مراكز التجارة العالمية الموجودة في العالم الصناعي. وتعمل اللجنة بعدد من اﻷساليب منها ما يلي:
    La Asociación de los Centros del Comercio Mundial es una organización internacional apolítica sin fines de lucro integrada por particulares y grupos que promueven y gestionan centros del comercio mundial. UN رابطة مراكز التجارة العالمية منظمة دولية غير ربحية وغير سياسية تتكون من أفراد ومجموعات ممن يعملون على إنشاء وإدارة مراكز للتجارة العالمية.
    Asociación de los Centros del Comercio Mundial UN 6 - رابطة مراكز التجارة العالمية
    Instando a los Centros del Comercio Mundial a colaborar centrándose especialmente en las regiones en desarrollo, la Asociación contribuye a elevar el nivel de vida y el nivel de educación entre los grupos que pertenecen a la misma. UN وتساعد الرابطة، عن طريق تشجيع مراكز التجارة العالمية على العمل معا وإيلاء اهتمام خاص بالمناطق النامية، على الارتقاء بالمستويات المعيشية والتعليمية بين الفئات المستهدفة من أعضائها.
    La Asociación de los Centros del Comercio Mundial es una entidad cuyos miembros se dedican a promover el establecimiento y el funcionamiento eficaz de los Centros del Comercio Mundial como instrumentos para la expansión del comercio. UN رابطة مراكز التجارة العالمية هي رابطة تضم منظمات أعضاء وهي مكرسة للتشغيل الفعال لمراكز التجارة العالمية كوسائل لتوسيع نطاق التجارة.
    47. ASOCIACIÓN DE los Centros del Comercio Mundial . 160 UN رابطة مراكز التجارة العالمية
    47. ASOCIACIÓN DE los Centros del Comercio Mundial UN ٤٧ - رابطة مراكز التجارة العالمية
    Con el apoyo y el liderazgo de la Asociación de los Centros del Comercio Mundial, el concepto de centro del comercio mundial se ha difundido en todas las partes del mundo y ha llegado a personas de todos los orígenes sociales, económicos y políticos, aunándolas con el propósito de alcanzar metas comunes. UN وبفضل الدعم والزيادة اللذين توفرهما رابطة مراكز التجارة العالمية انتشر مفهوم مراكز التجارة العالمية في جميع أنحاء العالم ليشمل أشخاصا من جميع الفئات الاجتماعية والاقتصادية والسياسية يتكاتفون من أجل تحقيق تلك اﻷهداف المشتركة.
    5. Asociación de los Centros del Comercio Mundial UN 5 - رابطة مراكز التجارة العالمية
    En septiembre de 2001, pese a que con la destrucción del Centro del Comercio Mundial de Nueva York desapareció nuestra sede física, la Asociación de los Centros del Comercio Mundial prosiguió su labor de fomento de la paz y la estabilidad por medio del comercio. UN بالرغم من تدمير مركز التجارة العالمي بنيويورك، في أيلول/سبتمبر 2001، وهو المقر الرئيسي لرابطة مراكز التجارة العالمية فقد واصلت الرابطة جهودها الرامية إلى تعزيز السلام والاستقرار من خلال التجارة.
    Asociación de los Centros del Comercio Mundial (especial, 1977) UN رابطة مراكز التجارة العالمية (خاص، 1977)
    La misión de la Asociación de los Centros del Comercio Mundial es apoyar la creación y el buen funcionamiento de cada uno de estos Centros, en el marco de una alianza mundial que fomenta la paz, la estabilidad, el comercio mundial y el desarrollo y genera crecimiento económico. UN مهمة رابطة مراكز التجارة العالمية دعم إنشاء فرادى مراكز التجارة العالمية وتشغيلها بشكل ناجح كجزء من تحالف عالمي يعزز السلام والاستقرار والتجارة والتنمية على الصعيد العالمي، مما يؤدي إلى تحقيق النمو الاقتصادي.
    14. Asociación de los Centros del Comercio Mundial UN 14 - رابطة مراكز التجارة العالمية
    Entretanto, el Sr. Tozzoli y la Asociación de los Centros del Comercio Mundial también han colaborado para devolver Bukwandechupbe, monumento que el Japón tiene en su poder, a su ubicación original en Bukwan (República Popular Democrática de Corea). UN واصل السيد توزولي ورابطة مراكز التجارة العالمية العمل أيضا، خلال هذه الفترة، على إعادة تمثال " بوكوانديتشوبي " ، وهو أحد الآثار الكورية التي تحتفظ بها اليابان، إلى مكانه الأصلي في بوكوان بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    En el curso de la Asamblea también hizo uso de la palabra el Sr. Aziz Sadat, Presidente del Centro del Comercio Mundial de Kabul, quien habló sobre la contribución de los Centros del Comercio Mundial a la recuperación posterior a un conflicto. UN وخاطب المجموعة أيضا خلال تلك الجمعية، السيد عزيز سادات، رئيس مركز التجارة العالمية في كابل، بشأن " دور مراكز التجارة العالمية في عملية الإنعاش عقب الصراعات " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more