Todos los centros de operaciones remiten ahora esa documentación a la nueva Oficina de Europa y el Oriente Medio. | UN | وتقدم حاليا كل مراكز العمليات التقارير الآنفة الذكر إلى مكتب جديد، وهو مكتب أوروبا والشرق الأوسط. |
los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones son importantes y se deben establecer. | UN | وذكرت أن مراكز العمليات المشتركة ومراكز تحليل البعثات المشتركة ضرورية وينبغي إنشاؤها. |
El establecimiento de los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones son un acontecimiento satisfactorio a este respecto. | UN | وقال إن إنشاء مراكز العمليات المشتركة والمراكز المشتركة لتحليل البعثات تطوّر يلقى الترحيب في هذا الصدد. |
Un funcionario a tiempo completo se encarga de reunir, examinar, actualizar y verificar los registros de activos presentados por los centros de operaciones. | UN | ويقوم الآن موظف متفرِّغ بجمع سجلات الأصول المقدّمة من مراكز العمليات ومراجعتها واستكمالها والتحقق منها. |
Autoridad y controles del sistema Atlas en los centros de operaciones | UN | السلطات وضوابط نظام أطلس في مراكز العمليات |
Servicios de adquisición para los centros de operaciones | UN | خدمات المشتريات المقدمة إلى مراكز العمليات |
Esto podía producir incertidumbre en la Dependencia de Adquisiciones de la Oficina sobre la forma en que había de responder a las necesidades de adquisición de los centros de operaciones. | UN | وقد يُفضي ذلك إلى عدم الوضوح من جانب وحدة المشتريات في مكتب الشرق الأوسط فيما يتعلق بطريقة الاستجابة المنتظرة منها لاحتياجات مراكز العمليات من المشتريات. |
Se habían reforzado mucho los controles de los proyectos para procurar que los centros de operaciones cumplieran sus objetivos sin incurrir en gastos deficitarios. | UN | وتعزز الضوابط بشكل كبير على مستوى المشاريع لكفالة أن تحقق مراكز العمليات الأهداف دون الإفراط في الإنفاق. |
Hacer que la Oficina del Oriente Medio documente cuándo prestará servicios de adquisición a los centros de operaciones | UN | أن يحدد مكتب الشرق الأوسط بطريقة موثقة المواعيد التي سيقدم فيها خدمات المشتريات إلى مراكز العمليات |
El Comité Especial solicita información actualizada sobre los centros de operaciones Conjuntas y Centros Conjuntos de Análisis de la Misión antes de su período de sesiones de 2013. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة تزويدها بمعلومات مستكملة عن مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة قبل دورتها لعام 2013. |
El Comité Especial solicita información actualizada sobre los centros de operaciones conjuntas y centros conjuntos de análisis de las misiones antes de su período de sesiones de 2013. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة تزويدها بمعلومات مستكملة عن مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة قبل دورتها لعام 2013. |
Ya se han creado listas de preselección para jefes de los centros de operaciones conjuntas y jefes de los centros mixtos de análisis de las misiones. | UN | وتم الآن وضع قوائم المرشحين الخاصة برؤساء مراكز العمليات المشتركة ورؤساء مراكز التحليل المشتركة للبعثات. |
1 cursillo para los jefes de los centros de operaciones Conjuntas y los jefes de los centros Conjuntos de Análisis | UN | حلقة عمل واحدة لكل رئيس من رؤساء مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات |
Con el despliegue de personal civil sustantivo a nivel de las bases de operaciones, los componentes sustantivos también participarán en los centros de operaciones conjuntas. | UN | ومع نشر الموظفين الفنيين المدنيين على مستوى مواقع الأفرقة، ستنخرط العناصر الفنية أيضا في أنشطة مراكز العمليات المشتركة. |
Se prevé publicar una serie de comunicaciones para informar a los centros de operaciones sobre la disponibilidad del centro de asociados. | UN | ومن المعتزم إصدار سلسلة من الرسائل لإبلاغ مراكز العمليات بالأوقات التي يمكنها فيها الاستعانة بخدمات المركز. |
Se prevé publicar una serie de comunicaciones para informar a los centros de operaciones sobre la disponibilidad del centro de asociados. | UN | ومن المقرر إصدار سلسلة من الرسائل لإبلاغ مراكز العمليات بالأوقات التي يمكن فيها الاستعانة بخدمات المركز. |
Se prevé publicar una serie de comunicaciones para informar a los centros de operaciones sobre la disponibilidad del centro de asociados. | UN | ومن المقرر إصدار سلسلة من النشرات لإبلاغ مراكز العمليات بالأوقات التي يمكن فيها الاستعانة بخدمات مركز الشركاء. |
El Grupo de Prácticas de Adquisiciones Sostenibles tiene una participación mínima en las estrategias de adquisiciones de los centros de operaciones. | UN | وقلّما يشارك الفريق المعني بممارسات الشراء المستدامة في وضع استراتيجيات الشراء لفرادى مراكز العمليات. |
El Centro establece enlaces con las organizaciones internacionales y regionales, en particular los centros de situación de la Unión Europea, la OTAN y la Unión Africana. | UN | ويجري مركز العمليات اتصالات مع المنظمات الدولية والإقليمية، بما في ذلك مراكز العمليات التابعة للاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي والاتحاد الأفريقي. |
Esta experiencia se seguirá de cerca con cada centro de operaciones en el curso de las actividades habituales. | UN | وستتابع هذه العملية عن كثب مع كل مركز من مراكز العمليات على أساس التعامل الروتيني. |
5 visitas a operaciones de mantenimiento de la paz para prestar apoyo técnico a los centros conjuntos de operaciones y los centros conjuntos de análisis de las misiones | UN | إجراء 5 زيارات إلى بعثات حفظ السلام لتقديم الدعم التقني إلى مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات |