El costo de la prestación de servicios a las reuniones celebradas en los centros de conferencias de las Naciones Unidas se sufragarán con cargo a la sección 27, Servicios de Conferencias. | UN | وستغطي تكلفة خدمات الاجتماعات المعقودة في مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة من مخصصات الباب ٧٢، خدمات المؤتمرات. |
El costo de la prestación de servicios a las reuniones celebradas en los centros de conferencias de las Naciones Unidas se sufragarán con cargo a la sección 27, Servicios de Conferencias. | UN | وستغطي تكلفة خدمات الاجتماعات المعقودة في مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة من مخصصات الباب ٢٧، خدمات المؤتمرات. |
El Comité recomendó que la aplicación de nuevas tecnologías se introdujera, en la medida de lo posible, de manera equitativa en todos los centros de conferencias de las Naciones Unidas. | UN | وحثت اللجنة على أن يدخل استخدام التكنولوجيا الجديدة بشكل متجانس، إلى أقصى حد ممكن، في جميع مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة. |
El Comité señaló que, al tener la responsabilidad de formular recomendaciones sobre los servicios de conferencias en todo el mundo, debía estar plenamente informado de las aplicaciones de nuevas tecnologías, ya efectuadas y previstas, en todos los centros de conferencias de las Naciones Unidas, incluidos los de las comisiones regionales. | UN | وأشارت اللجنة إلى أنه، نظرا لمسؤوليتها عن تقديم التوصيات بشأن خدمة المؤتمرات في جميع أنحاء العالم، فينبغي لها أن تكون على علم تام بتطبيقات التكنولوجيات الجديدة، الحالية منها والمزمعة، في جميع مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة بما فيها الموجودة في اللجان الاقليمية. |
El Comité recomendó que la aplicación de nuevas tecnologías se introdujera, en la medida de lo posible, de manera equitativa en todos los centros de conferencias de las Naciones Unidas. | UN | وحثت اللجنة على أن يدخل تطبيق التكنولوجيا الجديدة بشكل متجانس، إلى أقصى حد ممكن، في جميع مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة. |
10. Hace hincapié en la importancia de que se proporcionen recursos adecuados de servicios de conferencias a todos los centros de conferencias de las Naciones Unidas; | UN | ٠١ - تشدد على أهمية تزويد جميع مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة بموارد كافية لخدمة المؤتمرات؛ |
10. Hace hincapié en la importancia de que se proporcionen recursos adecuados de servicios de conferencias a todos los centros de conferencias de las Naciones Unidas; | UN | ٠١ - تشدد على أهمية تزويد جميع مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة بموارد كافية لخدمة المؤتمرات؛ |
14. Subraya también la importancia de proporcionar recursos suficientes para servicios de conferencias a todos los centros de conferencias de las Naciones Unidas; | UN | ١٤ - تشدد أيضا على أهمية تزويد جميع مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة بموارد كافية لخدمة المؤتمرات؛ |
14. Subraya también la importancia de proporcionar recursos suficientes para los servicios de conferencias a todos los centros de conferencias de las Naciones Unidas; | UN | ١٤ - تشدد أيضا على أهمية تزويد جميع مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة بموارد كافية لخدمة المؤتمرات؛ |
El Comité señaló que, al tener la responsabilidad de formular recomendaciones sobre los servicios de conferencias en todo el mundo, debía estar plenamente informado de las aplicaciones de nuevas tecnologías, ya efectuadas y previstas, en todos los centros de conferencias de las Naciones Unidas, incluidos los de las comisiones regionales. | UN | وأشارت اللجنة إلى أنه، نظرا لمسؤوليتها عن تقديم التوصيات بشأن خدمة المؤتمرات في جميع أنحاء العالم، فينبغي لها أن تكون على علم تام باستخدامات التكنولوجيات الجديدة الحالية والمزمعة، في جميع مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة بما فيها الموجودة في اللجان الاقليمية. |
Comisión de Administración Pública Internacional 27.16 Se calcula una partida de 158.200 dólares para las reuniones que la Comisión y el CAAALD celebren fuera de los centros de conferencias de las Naciones Unidas. | UN | ٢٧-١٦ يقدر مبلغ ٢٠٠ ١٥٨ دولار للمساعدة المؤقتة فيما يتعلق باجتماعات لجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل التي تعقد خارج مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة. |
27.16 Se calcula una partida de 158.200 dólares para las reuniones que la Comisión y el CAAALD celebren fuera de los centros de conferencias de las Naciones Unidas. | UN | ٢٧-١٦ يقدر مبلغ ٢٠٠ ١٥٨ دولار للمساعدة المؤقتة فيما يتعلق باجتماعات لجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل التي تعقد خارج مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة. |
Se expresó preocupación por el hecho de que los servicios de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi no se habían incluido en la formulación del programa, ya que todos los centros de conferencias de las Naciones Unidas debían tratarse en un pie de igualdad. | UN | 81- وأُعرب عن القلق لأن خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لم تضمَّن في البرنامج، وقيل إن جميع مراكز المؤتمرات التابعة للأمم المتحدة ينبغي أن تعامل على قدم المساواة. |
Se expresó preocupación por el hecho de que los servicios de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi no se habían incluido en la formulación del programa, ya que todos los centros de conferencias de las Naciones Unidas debían tratarse en un pie de igualdad. | UN | 81- وأُعرب عن القلق لأن خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لم تضمَّن في البرنامج، وقيل إن جميع مراكز المؤتمرات التابعة للأمم المتحدة ينبغي أن تعامل على قدم المساواة. |
a) 178.300 dólares por concepto de personal supernumerario para las reuniones de la Comisión y del Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino que se celebren fuera de los centros de conferencias de las Naciones Unidas. | UN | )أ( يتصل مبلغ ٣٠٠ ١٧٨ دولار بالمساعدة المؤقتة فيما يتعلق باجتماعات لجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل التي تعقد خارج مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة. |
Los gastos correspondientes a la prestación de servicios para las conferencias que se celebren en los centros de conferencias de las Naciones Unidas se seguirán sufragando con cargo a las consignaciones que se aprueben para la sección 25E, Servicios de Conferencias, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995; | UN | وستستمر تغطية تكاليف خدمة الاجتماعات التي تعقد في مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة من الاعتمادات التي ستجري الموافقة عليها في إطار الباب ٢٥ هاء خدمات المؤتمرات، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Los gastos de servicios de conferencias para las reuniones que se celebren en los centros de conferencias de las Naciones Unidas se seguirán sufragando con cargo a las consignaciones que se aprueben para la sección 26E, Servicios de conferencias, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996–1997. | UN | وستستمر تغطية تكاليف خدمة الاجتماعات التي تعقد في مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة من الاعتمادات التي تتم الموافقة عليها في إطار الباب ٢٦ هاء، خدمات المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Los gastos de servicios de conferencias para las reuniones que se celebren en los centros de conferencias de las Naciones Unidas se seguirán sufragando con cargo a las consignaciones que se aprueben para la sección 26E, Servicios de conferencias, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996–1997. | UN | وستستمر تغطية تكاليف خدمة الاجتماعات التي تعقد في مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة من الاعتمادات التي تتم الموافقة عليها في إطار الباب ٢٦ هاء، خدمات المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Véanse el informe del Secretario General sobre la utilización de los centros de conferencias de las Naciones Unidas en Bangkok y Addis Abeba (A/55/410), y la sección II de la resolución 55/222 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2000. | UN | انظر تقرير الأمين العام عن استخدام مراكز المؤتمرات التابعة للأمم المتحدة في بانكوك وأديس أبابا (A/55/410)، والفرع ثانيا من قرار الجمعية العامة 55/222 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
b) Distribución equilibrada de los recursos de personal entre los centros de conferencias de las Naciones Unidas (Sede y Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, Viena y Nairobi, según la capacidad disponible y el volumen de trabajo local | UN | (ب) تقاسم الموارد من الموظفين على نحو متوازن مع سائر مراكز المؤتمرات التابعة للأمم المتحدة (المقر ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي) وذلك في ضوء القدرات المتوفرة وعبء العمل المحلي |