"مراكز وبرامج البحث" - Translation from Arabic to Spanish

    • de los centros y programas de investigación
        
    • de los centros de investigación
        
    • de centros y programas de investigación
        
    Se instaló un nuevo sistema de finanzas y contabilidad en el Centro y en varios de los centros y programas de investigación y formación. UN وقد أنشئ نظام جديد للمالية والمحاسبة في المركز وفي عدد من مراكز وبرامج البحث والتدريب.
    Las responsabilidades de los comités consultivos, las juntas y los directores de los centros y programas de investigación y capacitación figuran en los estatutos de cada centro o programa. UN وترد مسؤوليات اللجان الاستشارية ومجالس ومديري مراكز وبرامج البحث والتدريب بوضوح في النظام الأساسي لكل مركز أو برنامج.
    El Rector convocó dos reuniones de la Conferencia de Directores de los centros y programas de investigación y capacitación de la UNU. UN ٢٢٤ - وعقد رئيس الجامعة اجتماعين لمؤتمر مديري مراكز وبرامج البحث والتدريب في جامعة اﻷمم المتحدة.
    El Rector convocó dos reuniones de la Conferencia de Directores de los centros y programas de investigación y capacitación de la UNU. UN ٢٢٤ - وعقد رئيس الجامعة اجتماعين لمؤتمر مديري مراكز وبرامج البحث والتدريب في جامعة اﻷمم المتحدة.
    Al mismo tiempo, debe desarrollar métodos innovadores de aumento de la capacidad y fortalecimiento de los centros de investigación y capacitación en los países en desarrollo. UN وينبغي أن يضع المركز في الوقت نفسه أساليب مبتكرة لبناء القدرات وتعزيز مراكز وبرامج البحث والتدريب في البلدان النامية.
    La Universidad estableció una red de centros y programas de investigación y formación que tuvo que lidiar con problemas internos de coordinación eficaz de los programas y desequilibrios institucionales. UN وقد أنشأت الجامعة شبكة تعمل على وصول مراكز وبرامج البحث والتدريب إلى المناطق النائية، ولكن كان عليها أن تواجه تحدي التنسيق البرنامجي الفعال واختلال التوازن المؤسسي داخل تلك الشبكة.
    Se mantiene en un mínimo el número de miembros de las juntas de los centros y programas de investigación y formación de la UNU. UN 45 - إن عدد أعضاء مجالس مراكز وبرامج البحث والتدريب التابعة للجامعة ما زال في حده الأدنى.
    Según se estipula en la Carta de la Universidad, el Consejo también toma decisiones sobre la creación o incorporación de los centros y programas de investigación y formación que han de integrar la Universidad, así como sobre los programas de ésta, y examina y aprueba el programa de trabajo y el presupuesto de la Universidad. UN ووفقا لبنود ميثاق جامعة الأمم المتحدة يقرر المجلس أيضا إنشاء أو إدماج مراكز وبرامج البحث والتدريب التابعة للجامعة وينظر في برنامج عمل الجامعة وميزانيتها ويعتمدهما.
    IV. Normas y criterios que rigen el establecimiento y la organización de los centros y programas de investigación y formación de la Universidad de las Naciones Unidas y otras iniciativas UN رابعا - السياسات والمعايير الخاصة بإنشاء وتطوير مراكز وبرامج البحث والتدريب وغيرها من المبادرات
    La UNU informó a la Junta de que el Consejo de la UNU había examinado sus estructuras de gestión en relación con las juntas y los comités consultivos de los centros y programas de investigación y capacitación de la UNU. UN وأبلغت جامعة الأمم المتحدة المجلس أن مجلس الجامعة استعرض هياكل الإدارة في منظومة جامعة الأمم المتحدة فيما يتعلق باللجان الاستشارية ومجالس مراكز وبرامج البحث والتدريب التابعة للجامعة.
    No obstante, el problema radica en que su aplicación debe ser coherente y eficaz y oriente todos los programas y proyectos de la Universidad, especialmente en vista de que el universo de programación de la UNU se ha hecho cada vez más policéntrico, después del establecimiento gradual de los centros y programas de investigación y formación. UN بيد أن المشكلة تكمن في تطبيقها على نحو ثابت وفعال لتوجيه جميع برامج الجامعة ومشاريعها، ولا سيما في ضوء تزايد اتسام مجموعة برامج الجامعة بتعدد المراكز إثر إنشاء مراكز وبرامج البحث والتدريب واحدا تلو اﻵخر.
    Durante el año, por primera vez, se celebraron dos reuniones de la Conferencia de Directores (esto es, Directores de los centros y programas de investigación y capacitación de la Universidad), una en abril y otra en diciembre. UN وخلال السنة، وللمرة اﻷولى، عقد اجتماعان لمؤتمر المديرين )أي مديري مراكز وبرامج البحث والتدريب(، احدهما في نيسان/ابريل واﻵخر في كانون اﻷول/ديسمبر.
    b) La capacidad de los centros y programas de investigación y formación de los países en desarrollo debería fortalecerse progresivamente hasta alcanzar el nivel de los centros y programas de investigación y formación de los países desarrollados; UN )ب( ينبغي زيادة قدرات مراكز وبرامج البحث والتدريب في البلدان النامية تدريجيا بحيث تصل إلى مستوى المراكز والبرامج في البلدان المتقدمة النمو؛
    b) La capacidad de los centros y programas de investigación y formación de los países en desarrollo debería fortalecerse progresivamente hasta alcanzar el nivel de los centros y programas de investigación y formación de los países desarrollados (párr. 62); UN )ب( ينبغي زيادة قدرات مراكز وبرامج البحث والتدريب في البلدان النامية تدريجيا بحيث تصل إلى مستوى المراكز والبرامج في البلدان المتقدمة النمو )الفقرة ٦٢(؛
    Ni el Consejo ni la dirección de la UNU están satisfechos con este método de financiación de los centros y programas de investigación y formación, que no parece estar en consonancia con el párrafo 1 del artículo II de la Carta de la Universidad. UN ٦١ - وقد ظل كل من مجلس وإدارة جامعة اﻷمم المتحدة ينظر بعدم ارتياح إلى هذه الطريقة في تمويل مراكز وبرامج البحث والتدريب، التي لا يبدو أنها تتطابق مع الفقرة ١ من المادة الثانية من ميثاق جامعة اﻷمم المتحدة.
    b) La capacidad de los centros y programas de investigación y formación de los países en desarrollo debería fortalecerse progresivamente hasta alcanzar el nivel de los centros y programas de investigación y formación de los países desarrollados; UN (ب) ينبغي زيادة قدرات مراكز وبرامج البحث والتدريب في البلدان النامية تدريجيا حتى تصل إلى مستوى المراكز والبرامج في البلدان المتقدمة النمو؛
    13. La planificación y aplicación del programa global de la Universidad está a cargo de la División Académica de la sede y de los centros y programas de investigación y capacitación, en cooperación con las instituciones asociadas de la Universidad (designadas por el Consejo) y otras instituciones y organizaciones, así como con distintos académicos y científicos de todo el mundo. UN ٣١ - تقوم بوضع وتنفيذ برنامج الجامعة العام الشعبة اﻷكاديمية في المقر وكذلك مراكز وبرامج البحث والتدريب، بالتعاون مع المؤسسات المرتبطة بالجامعة )التي يعينها المجلس(، ومؤسسات ومنظمات وباحثون وعلماء من جميع أنحاء العالم.
    La planificación y aplicación del programa académico global de la Universidad están a cargo de la División Académica de la sede y de los centros y programas de investigación y capacitación, en cooperación con las instituciones asociadas de la Universidad (designadas por el Consejo) y otras instituciones y organizaciones, así como con distintos académicos y científicos de todo el mundo. UN ١٥ - وتقوم بوضع وتنفيذ البرنامج اﻷكاديمي العام الشعبة اﻷكاديمية في المقر وكذلك مراكز وبرامج البحث والتدريب، بالتعاون مع المؤسسات المرتبطة بالجامعة )التي يعينها المجلس(، ومؤسسات ومنظمات وباحثون وعلماء من جميع أنحاء العالم.
    c) Además, el Centro de la Universidad, con la ayuda de los centros y programas de investigación y formación, debería aspirar a constituir un grupo de altos estudios del sistema de las Naciones Unidas, estableciendo una cooperación funcional más estrecha con las organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas. UN )ج( ينبغي علاوة على ذلك، أن يسعى مركز الجامعة، بمساعدة مراكز وبرامج البحث والتدريب، إلى أن يكون بمثابة المركز العلمي لمنظومة اﻷمم المتحدة من خلال تحقيق تعاون موضوعي أوثق مع المؤسسات المعنية بمنظومة اﻷمم المتحدة؛
    c) Además, el Centro de la Universidad, con la ayuda de los centros y programas de investigación y formación, debería aspirar a constituir un grupo de altos estudios del sistema de las Naciones Unidas, estableciendo una cooperación funcional más estrecha con las organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas (párrs. 54 a 57). UN )ج( وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يهدف مركز الجامعة، بمساعدة مراكز وبرامج البحث والتدريب إلى أن يكون بمثابة العقل المدبر لمنظومة اﻷمم المتحدة من خلال تحقيق تعاون موضوعي أوثق مع المؤسسات المعنية بمنظومة اﻷمم المتحدة )الفقرات ٥٤-٥٧(؛
    Pedir a los directores de programas de los centros de investigación y capacitación y de los programas que correspondan que: UN اشتراط قيام مديري البرامج في مراكز وبرامج البحث والتدريب المعنية بما يلي:
    Las recomendaciones concernientes a establecer una mayor dependencia de las instituciones asociadas en lugar de ampliar la red de centros y programas de investigación de la UNU es muy compatible con la tendencia a una mejor división del trabajo entre los asociados internos y externos en el desarrollo en todo el sistema de las Naciones Unidas a fin de evitar la duplicación. UN فالتوصيات بشأن زيادة الاعتماد على المؤسسات الشريكة بدلا من توسيع شبكة مراكز وبرامج البحث التابعة للجامعة تتسق كثيرا مع الاتجاه نحو تقسيم العمل بين الشركاء في التنمية، الداخليين والخارجيين، في كامل منظومة اﻷمم المتحدة تفاديا للازدواجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more