"مراكز ودوائر" - Translation from Arabic to Spanish

    • los centros y servicios
        
    • de centros y servicios
        
    • centros y servicios de
        
    • los centros y los servicios
        
    • servicios y centros de
        
    • de centros de información
        
    los centros y servicios de información de las Naciones Unidas también realizaron actividades especiales. UN وقد اضطلعت مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام بأنشطة مهمة في هذا الخصوص.
    En este sentido, las actividades de divulgación emprendidas por los centros y servicios de información de las Naciones Unidas pueden tener importantes repercusiones. UN وبذلك فإن أنشطة التعميم التي تضطلع بها مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة للاعلام يمكن أن يكون لها أثر كبير.
    Una organización expresa la preocupación de que las actividades de los centros y servicios de información de las Naciones Unidas no se hayan tenido en cuenta en relación con la recomendación 5. UN وأعربت إحدى المنظمات عن قلقها لكون أنشطة مراكز ودوائر الاعلام التابعة لﻷمم المتحدة لم توضع في الاعتبار في التوصية ٥.
    Las medidas decididas por la Asamblea General fueron ampliamente difundidas a través de la red de centros y servicios de información de las Naciones Unidas. UN وجرت الدعاية على نطاق واسع للاجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة من خلال شبكة مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة للاعلام.
    Puesto que muchas de estas nuevas fuerzas tienen una orientación nacional y regional, se está también fortaleciendo el papel de la importante red de centros y servicios de información del Departamento. UN ونظرا ﻷن كثيرا من هذه القوى الجديدة ذات توجهات وطنية وإقليمية، تجري أيضا تقوية الدور الذي تضطلع به الشبكة الحيوية من مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻹدارة.
    Por conducto de los centros y servicios de información de las Naciones Unidas se ofrecieron materiales audiovisuales a las organizaciones de radiodifusión de los Estados Miembros. UN وقد أتيحت منتجات سمعية وبصرية للمؤسسات اﻹذاعية في الدول اﻷعضاء من خلال مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    Al respecto, las actividades de difusión realizadas por los centros y servicios de información de las Naciones Unidas han tenido un efecto importante. UN وقد لعبت أنشطة الدعوة التي اضطلعت بها مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام أثرا محسوسا في هذا السياق.
    En 1995 se lo distribuyó electrónicamente a los centros y servicios de información de las Naciones Unidas. UN وفي عام ١٩٩٥، وزعت هذه الورقة الكترونيا على مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام.
    los centros y servicios de Información de las Naciones Unidas también emprendieron actividades especiales para promover el objetivo del Año. UN كما اضطلعت مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام بأنشطة مماثلة للدعوة إلى أهداف السنة الدولية.
    En este contexto, los centros y servicios de información de las Naciones Unidas están llamados a desempeñar una función vital. UN وتؤدي مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام دورا أساسيا في هذا الصدد.
    Posteriormente el calendario se distribuyó a los centros y servicios de información de las Naciones Unidas. UN وتم توزيع الجدول بعد ذلك على جميع مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    El emblema y las directrices para su utilización han sido aprobados por la Junta de Publicaciones y enviados a todos los centros y servicios de información de las Naciones Unidas. UN ووافق مجلس المنشورات على الشعار والمبادئ التوجيهية لاستخدامه، وأُرسل إلى جميع مراكز ودوائر الأمم المتحدة الإعلامية.
    Posteriormente, el Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública distribuyó ese calendario a todos los centros y servicios de información de las Naciones Unidas. UN ووزع بعد ذلك وكيل الأمين العام لشؤون الإعلام الجدول الزمني على جميع مراكز ودوائر الإعلام التابعة للأمم المتحدة.
    El subprograma es ejecutado por la División de Biblioteca y Publicaciones y la red de centros y servicios de información de las Naciones Unidas. UN وتقوم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة المكتبة والمنشورات وشبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    El subprograma es ejecutado por la División de Biblioteca y Publicaciones y la red de centros y servicios de información de las Naciones Unidas. UN وتقوم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة المكتبة والمنشورات وشبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    Los servicios de bibliotecas corren a cargo de la División de Biblioteca y Publicaciones y la red de centros y servicios de información de las Naciones Unidas. UN وتقدم شعبة المكتبة والمنشورات وشبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة خدمات المكتبات.
    Los servicios de bibliotecas corren a cargo de la División de Biblioteca y Publicaciones y la red de centros y servicios de información de las Naciones Unidas. UN وتقدم شعبة المكتبة والمنشورات وشبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة خدمات المكتبات.
    A este respecto, las actividades de divulgación que realizan los centros y los servicios de información de las Naciones Unidas pueden tener una repercusión importante. UN وفي هذا الصدد، يمكن أن يصبح ﻷنشطة الاتصال التي تضطلع بها مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة للاعلام أثر كبير.
    Se organizaron actos en la Sede de las Naciones Unidas, y los servicios y centros de información de las Naciones Unidas se encargaron de esas actividades a escala nacional y local. UN وقد نظمت هذه اﻷحداث في مقر اﻷمم المتحدة ونفذت مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام هذه اﻷنشطة على الصعيدين الوطني والمحلي.
    26.11 El Servicio de centros de información es el canal por el cual se transmite la estrategia de comunicaciones del Departamento para su ejecución sobre el terreno, por conducto de la red de centros y servicios de información de las Naciones Unidas. UN ٦٢-١١ وتشكل دائرة مراكز اﻹعلام القناة التي تنقل ما لدى اﻹدارة من استراتيجية في الاتصالات تريد تنفيذها في الميدان، عن طريق شبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more