El petróleo siguió extendiéndose por el hielo y llegó a cubrir una zona de más de 3.500 kilómetros cuadrados. | UN | واستمر النفط ينجرف وينتشر في الثلج، وغطّى مساحة تزيد على 3500 كيلومتراً مربعاً في نهاية الأمر. |
El distrito de Lachin abarcaba unos 1.835 kilómetros cuadrados de terreno montañoso. | UN | تغطي مقاطعة لاتشين حوالي 1835 كيلومتراً مربعاً من الأرض الجبلية. |
El distrito de Lachin abarcaba unos 1.835 kilómetros cuadrados de terreno montañoso. | UN | تغطي مقاطعة لاتشين حوالي 1835 كيلومتراً مربعاً من الأرض الجبلية. |
Tiene una superficie terrestre de unos 28.369 km2 y la capital, Honiara, se encuentra en la isla de Guadalcanal. | UN | وتبلغ مساحة الكتلة الأرضية نحو 369 28 كيلومترا مربعاً. وتقع العاصمة هونايرا في جزيرة وادي القنال. |
Se precisaría una enorme cantidad de tiempo y esfuerzo para remover las minas de la superficie de 372 millas cuadradas. | UN | وسيلزم قدر هائل من الوقت والجهد لتطهير مساحة تبلغ ٢٧٣ ميلاً مربعاً من اﻷلغام. |
Su superficie total de 506.030 kilómetros cuadrados sitúa a España entre los 50 países más extensos del mundo. | UN | ومساحة إسبانيا الكلية البالغة 030 506 كيلومتراً مربعاً تضعها بين البلدان الخمسين الأكبر في العالم. |
Sus coordenadas cubren 130 kilómetros cuadrados de océano abierto. Llevará un tiempo. | Open Subtitles | إحداثياتكم تغطي 50 ميلا مربعاً من المحيط، سيتطلب الأمر وقتاً. |
El estudio revela que desde 2000 se han secado otros 325 kilómetros cuadrados, y que sólo queda un 7% del área original. | UN | وتكشف الدراسة عن أن هناك 325 كيلومتراً مربعاً أخرى قد جفت منذ عام 2000 مُخَلِفَةً 7 في المائة فقط من المساحة الأصلية. |
Tiene una extensión territorial de 916.445 kilómetros cuadrados. | UN | وتبلغ مساحتها الإقليمية 445 916 كيلو متراً مربعاً. |
Ascensión tiene una superficie de 90 kilómetros cuadrados y es de origen volcánico. | UN | وتبلغ مساحة أسنسيون 90 كيلومتراً مربعاً وهي بركانية المنشأ. |
La superficie terrestre es de 676.578 kilómetros cuadrados. | UN | وتبلغ مساحة الأراضي 578 676 كيلومتراً مربعاً. |
Ello significa que hay 914 zonas consideradas peligrosas en mi país, las cuales abarcan aproximadamente una superficie de 130 kilómetros cuadrados y afectan a unas 655.000 personas. | UN | وهذا يعني أن هناك 914 منطقة في بلدي يشتبه بأنها خطرة، وتغطي ما يقرب من 130 كيلومتراً مربعاً ولها تأثير على 000 655 شخص. |
En particular, recomendó que la unidad básica para definir la zona de exploración de las costras cobálticas fuera un bloque de 20 kilómetros cuadrados. | UN | وبوجه خاص، أوصت بأن تكون الوحدة الأساسية لتحديد أي منطقة لاستكشاف قشور الكوبلت هي قطعة بمساحة 20 كيلومتراً مربعاً. |
Del total de 9, 383,359 metros cuadrados un total de 7, 056,555 metros cuadrados fueron tratados empleándose métodos no-técnicos. | UN | وطُهّر من المساحة الإجمالية البالغة 359 383 9 متراً مربعاً 555 056 7 متراً مربعاً إجمالاً باستخدام أساليب غير تقنية. |
En particular, recomendó que la unidad básica para definir el área de exploración de las costras cobálticas fuera un bloque de 20 kilómetros cuadrados. | UN | وبوجه خاص، أوصت بأن تكون الوحدة الأساسية لتحديد أي منطقة لاستكشاف قشور الكوبلت هي قطعة بمساحة 20 كيلومتراً مربعاً. |
También se está obteniendo un permiso de planificación para 4.680 pies cuadrados más. | UN | كما يجري طلب الحصول على رخص لخطط إنشاء 680 4 قدماً مربعاً أخرى. |
La isla principal es de origen volcánico y tiene una superficie de 1.865 km2. | UN | وتبلغ مساحة الجزيرة الرئيسية ذات الأصل البركاني 865 1 كيلو متراً مربعاً. |
Ocupa una superficie de 61,19 km2 en la ladera del monte Titano y tiene un perímetro de 39,03 km. | UN | ويغطي إقليمها مساحة تبلغ 61.19 كيلومتراً مربعاً تقع على منحدرات جبل تيتانو ويبلغ محيطها 39.03 كيلومتراً. |
La superficie terrestre total de 7.055 millas cuadradas del archipiélago está distribuida en una superficie de más de 250.000 millas cuadradas de agua. | UN | وتبلغ المساحة الإجمالية لأرخبيل فيجي 055 7 ميلاً مربعاً تنتشر على قرابة 000 250 ميل مربع من المياه. |
Ya sé cómo me ves tú, pero no soy un tipo cuadrado. | Open Subtitles | أعلم أنك تريني بطريقة معينة ولكن ليست فقط مربعاً ما |
En 2004, el Chad informó de que había 417 zonas con presunta presencia de minas que representaban un total de 1.081 km2. | UN | أفادت تشاد في عام 2004 بوجود 417 منطقة يُشتبه في أن بها ألغاما، تبلغ مساحتها 081 1 كيلومتراً مربعاً. |
Tiene una superficie total de 587.051 km2 con una frontera marítima de 5.000 km. | UN | وتبلغ مساحتها الإجمالية 051 587 كيلومتراً مربعاً ولها ساحل طوله 000 5 كيلومتر. |
Si yo sostuviera un cuadro de un pie cuadrado, con el color de la tierra y otro que fuera su cuadrado, así que es 1.5 veces más grande, y del color de los océanos y entonces yo preguntara ¿cuál es el valor relativo de ambos? | TED | اذا حملت مربعاً و كانت مساحته قدم مربع، بلون الأرض، وحملت مربعاً آخر وكان جذر الاثنين تربيع، اذا انه أكبر ب مرة ونصف، وكان لون المحيط، وقلت، ما هي القيمة النسبية لهذين الشيئين؟ |
Angola informó además de que la superficie total que quedaba por limpiar era de 895,5 km2 (895.586.695 m2). | UN | وذُكر أن إجمالي مساحة المنطقة يبلغ 673.4 كيلومتراً مربعاً. |
Babeldaob, la isla más grande, tiene una extensión de unos 200 km2. | UN | وأكبرها جزيرة بابلداوب، التي تبلغ مساحتها 129 ميلاً مربعاً. |