Chicos, van a perder el autobús de la escuela. ¡Está a sólo dos cuadras! | Open Subtitles | ولن تلحقا بحافلة المدرسة يا ولدي إنها على بعد مربعين سكنيين فقط |
Hay un servicio de autobuses al centro de evacuación cada dos cuadras. | Open Subtitles | هناك حافلات تذهب لمركز الإخلاء موجودة عند كل مربعين سكنيين |
Iba a dejarlo, pero, si pueden conseguirlo, está en un estacionamiento a dos cuadras. | Open Subtitles | لكن إن أمكنكم إحضارها إنها بالمرأب على بُعد مربعين سكنيين من هنا |
Bloquee la zona en un radio de dos manzanas. | Open Subtitles | أرسل فريقاً لردهة المبنى للحصول على عينات الدمّ للتحليل، وأقم محيطاً بشعاع مربعين سكنيين. |
La ventilación se recibe a través de una ventana cerrada de unos 2 pies cuadrados. | UN | وتتم التهوية عن طريق نافذة واحدة بقضبان لا تزيد مساحتها على قدمين مربعين. |
Hay una tienda para novias horrible a unas cuadras. | Open Subtitles | هناك متجر لمستلزمات العروس على بعد مربعين سكنيين |
Está a dos cuadras de nosotros. | Open Subtitles | يقول بأنّ ثمّة جثة، إنه يبعد مسافة مربعين سكنيين عنّا، وها نحن ذا |
Estaba estacionado a dos cuadras de la casa, señoría. | Open Subtitles | كانت مركونة على بعد مربعين سكنيين ، يا سيادتك |
Está bien. Nuestra escuela queda a dos cuadras. | Open Subtitles | لا بأس بها، فمدرستنا على مسافة مربعين سكنيين من هنا. |
Este escáner registra todo en un par de cuadras. | Open Subtitles | هذا الماسح يلتقط أي شيء على مدى مربعين سكنيين |
Caminé unas dos cuadras y entraba en cualquier lugar. | Open Subtitles | تخطّيت حوالي مربعين سكنيين أدخل إلى أي محل.. |
Hay un tren a dos cuadras. | Open Subtitles | هناك قطار على بعد مربعين سكنيين من هذا الطريق |
A unas cuadras de donde vieron a Sharkey por última vez. | Open Subtitles | هذا عند مربعين من المكان الذي شوهد فيه شاركي لآخر مرة |
Hay un tren a dos cuadras. | Open Subtitles | هناك قطار على بعد مربعين سكنيين من هذا الطريق |
A dos cuadras de distancia aparecieron los cadáveres de las dos últimas víctimas, asesinadas con arma blanca, mediante degollamiento y lesiones en la espalda, sus manos presentaban señales de haber sido atadas y en uno de ellos se encontró un cuchillo en el cuello. | UN | ووجدت جثتا الضحيتين اﻷخريين على بعد مربعين سكنيين؛ وقد حزت رقاب القتلى، ووجدت في ظهورهم جروح ناجمة عن طعنات. وتبين أنهم كانوا موثقي اﻷيدي كما تدل العلامات التي في أيديهم، ووجد أحدهم ولازالت السكين مغروسة في عنقه. |
En ese club, a unas cuadras de aquí. | Open Subtitles | ذلك النادي على بعد مربعين سكنيين |
Mi hospital está a dos cuadras de aquí. | Open Subtitles | إنّني بحاجة... مستشفاي على بعد مربعين سكنيين. |
Señor alcalde, esos homicidios fueron a dos manzanas de donde fue la masacre del día de San Valentín. | Open Subtitles | حضرة المحافظ، تلك الجرائم حدثت على بعد مربعين من موقع مذبحة عيد الحب |
Estaba aparcado a dos manzanas de la escena del crimen de ayer. | Open Subtitles | لقد كانت مركونه على بعد مربعين سكنيين من مسرح جريمه الامس |
Antes de presentar la información solicitada, hay que indicar nuevamente que el Principado de Mónaco es un Estado pequeño, totalmente urbanizado, con una superficie de 2 kilómetros cuadrados y 32.000 habitantes. | UN | قبل بلورة المعلومات المطلوبة، يجدر التذكير مجددا بأن إمارة موناكو دولة صغيرة، كلها مناطق حضرية تمتد على مساحة كيلومترين مربعين ويبلغ عدد سكانها 000 32 نسمة. |
Si les decías: tienes 2 cuadrados seguidos por un triángulo: ¿Qué le sigue a 2 círculos? | TED | إذا قلت، لقد حصلنا على مربعين متبوعين بمثلث، فما الذي يلي دائرتين؟ |