Síp, solo yo, las nubes y el tío de 300 libras atado a mi espalda quien en realidad tiro de la cuerda. | Open Subtitles | بالفعل , أنا فحسب , السحب و الرجل ذو الثلاثمئة رطل الذى كان مربوطا إلى ظهرى الذى سحب الحبل |
Luego seréis llevado a la Plaza, atado a un palo y quemado vivo. | Open Subtitles | بعد ذلك، الأوامر أن تقوم بأخذك إلى السوق، مربوطا بعصا و أحراقك حيا، |
¿Atado como un cerdo para la matanza esperando que lo hagan picadillo? | Open Subtitles | أن تكون مربوطا مثل الخنزير المجهز للذبح منتظرا أن يتحول لحمك لجيلي؟ |
De pequeño, me ataron al triciclo. | Open Subtitles | كنت الطفلا الوحيدالذي كان عليه أن يكون مربوطا الى دراجته الثلاثية |
No estoy apegado a este carro. | Open Subtitles | أنا لست مربوطا بهذه السيارة |
Si se las hubieran atado antes de matarlo le habría restringido la circulación y la sangre se habría acumulado y no habría podido circular. | Open Subtitles | اذا كان مربوطا قبل قتله سـتتكون دورة دموية مغلقة مما يؤدي الى تخثر الدم |
Esa es una de las cosas buenas de no estar atado. | Open Subtitles | تلك إحدى الأشياءِ اللطيفةِ عن ان لاتوجد مربوطا بالأسفل |
Como si de repente dejara de estar atado. | Open Subtitles | وكأنه قد أُطلق سراحي فجأة بعد أن كنت مربوطا |
¿Así que la única razón de que no tengamos un zeppelin atado a nuestro buzón es porque siempre estoy echando abajo tus grandes ideas? | Open Subtitles | إذا السبب في أننا لا نملك مـ.. منطادا مربوطا لصندوق بريدنا |
Tú me has atado a esta silla. Estoy un poco en desventaja. | Open Subtitles | أنا بمعيتك مربوطا بهذا الكرسي، أنا لست متكافئا قليلا |
Este corsé estaba atado tan estrechamente, que dejó marcas de lividez en su pecho. | Open Subtitles | المشد كان مربوطا بضيق شديد بحيث ترك أثارا قوية على صدرها |
Y el niño probablemente debió estar atado a esa estufa. | Open Subtitles | الطفل على الأرجح كان مربوطا بتلك المدفأة. |
Puedes venir conmigo de buena gana, o puede venir atado al capot de mi vehículo. | Open Subtitles | ... يمكنك أن تأتي معي طوعا أو يمكنك أن تأتي مربوطا في سيارتي |
Pasará desapercibido, y es difícil correr cuando estás atado a otro ser humano. | Open Subtitles | و لكنه من الصعب الجري عندما تكون مربوطا بإنسان آخر. |
Fue atado, amordazado y estaba vivo cuando le prendieron fuego. | Open Subtitles | ضحيتنا كان مربوطا ومكمم الفم والى حد كبير حي عندما أشعل القاتل النار |
y se rió burlonamente de mi marido que estaba atado. | Open Subtitles | و ضحك باستهزاء على زوجى الذى كان مربوطا |
A mi padre le horrorizaría estar atado. | Open Subtitles | انا اعرف ابى انه يكره ان يكون مربوطا |
Bueno, le ataron a un árbol mientras alguien tiraba con un coche de sus pies. | Open Subtitles | حسناً، كان مربوطا في شجرة بينما كان أحدهم يشده من قدميه بالسيارة و هو مربوط |
No estoy apegado a este carro. | Open Subtitles | أنا لست مربوطا بهذه السيارة |