El servicio de autobús a Lachin sólo pasaba una o dos veces al mes. | UN | وهناك حافلة تتجه إلى لاتشين، ولكن مرة أو مرتين في الشهر فقط. |
El servicio de autobús a Lachin sólo pasaba una o dos veces al mes. | UN | وهناك حافلة تتجه إلى لاتشين، ولكن مرة أو مرتين في الشهر فقط. |
El 57% de los encuestados que accedían a la CC:iNet solían hacer uso de ella una o dos veces por semana. | UN | وينزع سبعة وخمسون في المائة من المجيبين الذين يصلون إلى الشبكة إلى استخدامها مرة أو مرتين في الأسبوع. |
Muchos muchachos negros van a la barbería una o dos veces al mes. | TED | العديد من الأولاد السود يذهبون للحلّاق مرة أو مرتين في الشهر. |
-El directorio se reúne una o dos veces por semana y discutimos asuntos importantes. | Open Subtitles | يجتمع المجلس بالإجتماع مرة أو مرتين في الأسبوع ونناقش بعض الموضوعات الهامة |
Los cirujanos me han desangrado una o dos veces, y así creo estar mejor. | Open Subtitles | لقد قام الجراحين بنزفي مرة أو مرتين ولذا أعتقد انني سأكون افضل |
No necesitas derramar lágrimas por un hombre visto una o dos veces. | Open Subtitles | لا تحتاجين لإسقاط دموعك على رجل صادفتِه مرة أو مرتين |
Y no una o dos veces, sino una y otra vez, incontables veces. | Open Subtitles | وليس فقط مرة أو مرتين بل مرارًا وتكرارًا مرات بدون حدود |
Puede que lo haya hecho una o dos veces con uno o más maridos. | Open Subtitles | لقد قمت بذلك مرة أو مرتين من قبل مع زوج أو أكثر |
Incluso te las has arreglado para sacarle lo mejor una o dos veces. | Open Subtitles | لقد تمكنتِ من الحصول على أفضل ما فيه مرة أو مرتين |
Pero la información que obtenemos de estas reuniones, que se celebran una o dos veces por semana, es a menudo muy escasa. | UN | غير أن المعلومات التي نحصل عليها من تلك اﻹحاطات، التي تعقد مرة أو مرتين في اﻷسبوع، كثيرا ما تكون قليلة جدا. |
Inicialmente, el Sr. Ngoma fue mantenido en la cárcel de Makala, fuera de Kinshasa, donde pudo ser visitado por funcionarios de las Naciones Unidas una o dos veces por semana. | UN | واحتُجز السيد نغوما مبدئيا في سجن ماكالا الكائن خارج كينشاسا، حيث كان من الممكن زيارته من قِبل موظفي اﻷمم المتحدة مرة أو مرتين في اﻷسبوع. |
También presido reuniones una o dos veces por semana con los funcionarios superiores de los principales organismos internacionales en Bosnia y Herzegovina. | UN | وأتولى أيضا مرة أو مرتين في اﻷسبوع رئاسة اجتماعات مع رؤساء الوكالات الدولية الكبرى المقيمين في البوسنة والهرسك. |
una o dos veces por semana se corrige la actitud por medio del motor de chorro de gas instalado a bordo. | UN | ويجري تصحيح وضع الساتل مرة أو مرتين في الأسبوع، باستخدام محرك نفاث غازي على متن الساتل. |
Se celebraron consultas con el director de estudios y los instructores mediante una charla/foro en Internet, una o dos veces por semana. | UN | وأجريت مشاورات مع مدير الدراسات والمدربين من خلال التحدث عبر الإنترنت/ومن خلال اجتماع يُعقد مرة أو مرتين في الأسبوع. |
Como promedio, se le permitía abandonar la celda una o dos veces por semana para hacer ejercicio, continuamente esposado. | UN | وكان يُسمح لـه بالخروج من زنزانته بمعدل مرة أو مرتين أسبوعياً للرياضة، وظل مقيد اليدين بالأصفاد طوال هذه المدة. |
Esta comunidad de intereses, que se reúne una o dos veces por año, se estructurará como asociación profesional de expertos internacionales en el ámbito de la ética. | UN | وسينظم مجتمع أصحاب المصلحة المشتركة هذا الذي سيجتمع مرة أو مرتين سنويا باعتباره شكلا من أشكال الانتساب المهني للعاملين الدوليين في مجال الأخلاقيات. |
Además, una o dos veces al año organiza cursos para los directivos superiores de las misiones. | UN | وإضافة إلى ذلك، تنظم إدارة عمليات حفظ السلام دورات لكبار قادة البعثات مرة أو مرتين في السنة. |
una o dos veces por semana se enviaron desde Abéché hasta las regiones convoyes con equipo y raciones esenciales. | UN | وتم تسيير قوافل مرة أو مرتين أسبوعيا من أبيشي إلى المناطق الأخرى حاملة على متنها المعدات وحصص الإعاشة الأساسية |
Bueno, es posible que fingiera una vez o dos, pero él quiere estar conmigo. | Open Subtitles | أعني، قد يكون زيّف ذلك مرة أو مرتين ولكنّه يريد البقاء معي |
Yo vomito un par de veces y me voy a trabajar. | Open Subtitles | أمّا أنا ، فأتقيّأ مرة أو مرتين ثم أذهب للعمل |
:: El grupo de trabajo propuso que se celebraran reuniones anuales o semestrales para planificar la labor sobre la igualdad entre los géneros del PNUD y del UNIFEM, en la que se identificarán claramente los ámbitos en que hay diferencias, complementariedad y colaboración entre ellos. | UN | اقترحت فرقة العمل وضع خطط مشتركة بين البرنامج الإنمائي والصندوق الإنمائي للمرأة مرة أو مرتين في السنة في مجال المساواة بين الجنسين، يتم فيها تحديد مجالات الاختلاف، والتكامل، والتعاون. |