Quieren que pierda... para que ninguna mujer pise este dominio masculino otra vez | Open Subtitles | . لكي لا إمرأةَ سَتَدُوسُ إلى هذا المجالِ الرجولي مرة اخري |
Entonces se la empolvará otra vez antes de que la fiesta acabe? | Open Subtitles | ثم تعود و تزين أنفها مرة اخري بعد انتهاء الحفلة |
Menos de tres minutos antes de que la nave salte otra vez. | Open Subtitles | اقل من 3 دقائق قبل ان تتحرك السفينة مرة اخري |
¿Te gustaría enviar a nuestros primos de color de nuevo a casa, mi amigo? | Open Subtitles | هل تريد ان ترسل ابنا عمومتنا للوطن مرة اخري يا صديقي ؟ |
Hermana Kent, le explicaré el origen de mi negrura una vez más. | Open Subtitles | سيدة كنت، أختي. دعني أوضح اصولي السوداء لي مرة اخري |
Se encontrarán con Gabbar nuevamente, muy pronto. | Open Subtitles | يمكن أن تقابلوا جبار مرة اخري قريبا. هيا |
Escoge ahora, canturrean bajo la luna junto al viejo lago, penetra de nuevo en el dulce bosque, sueña otra vez el sueño ardiente. | Open Subtitles | فاختاروا الان ان يدندنوا تحت تحت القمر بجوار البحيرة القديمة دخلوا مرة اخري الغابة الجميلة دخلوا الحلم الساخن تعالوا معنا |
Vamos a ver cómo van las patatas. - ¡Ya estamos otra vez! | Open Subtitles | لنذهب ونطمئن علي البطاطا سيبدأون مرة اخري |
Hubo otra vez, pero no cuenta. Había comido demasiado. | Open Subtitles | ثم مرة اخري لكن بعد وجبة ثقيلة لذا لا تحسب |
Y yo nunca te dejaré usar mi pelo, otra vez! | Open Subtitles | ولن اسمح لكي ابداً بأستخدام شعري مرة اخري |
Luego, siglos más tarde, cuando tratamos de salir al sol otra vez no pudimos. | Open Subtitles | بعد قرون، عندما حاولنا مرة اخري الظهور ثانية في الشمس، لم نستطيع هذا. |
Oh, Christina, gracias otra vez, muchás graciás. | Open Subtitles | كريستينا ,شكرا لكي مرة اخري.. شكرا كثيرا |
Vayamos otra vez. Asegúrate que tenemos nuestras bases cubiertas. | Open Subtitles | .دعنا نتخطاها مرة اخري تأكد ان علاقتنا مؤمـنة |
No creo que Harry pudiera enamorarse otra vez. | Open Subtitles | لا اعتقد ان هارى سوف يقع فى الحب مرة اخري |
Ahora me encantaría ver la primera película de nuevo como precalentamiento para la secuela que sale la semana que viene. | TED | الآن أحب مشاهدة الجزء الأول مرة اخري كإحماء قبل مشاهدة الجزء الثاني الذي سيعرض الأسبوع المقبل. |
Porque de nuevo, creo que cuanto más consciente soy de ellos, más suceden. | TED | لأني مرة اخري اعتقد اني عندما اكون علي دراية بهم العديد منهم يحدث. |
- Embajador, Richard Boyle. - Hola. Me alegra verlo de nuevo. | Open Subtitles | السفير كيلي , هذا ريتشارد بويل جيد انا اراك مرة اخري |
Haciendo posible nuestro regreso para luchar contra el enemigo una vez más. | Open Subtitles | و ذلك بمنحنا فرصة بالعودة و قتال الاعداء مرة اخري |
Y si fuimos así alguna vez tal vez podamos serlo nuevamente. | Open Subtitles | والمعرفة ولو كنا كذلك ذات مرة يمكننا أن نكون كذلك مرة اخري |
Es el jefe adjunto del estado mayor. No me vuelvas a mentir, ¿me oyes? | Open Subtitles | والدك نائب رئيس وحدة العمليات اياك ان تكذب عليا مرة اخري, حسنا؟ |
Quédate ahí. Nunca volverá a lastimarlas | Open Subtitles | إبقَ هناك , هو لن يؤذيكي او يوذئ امك مرة اخري |
Es sólo que no sé si alguna vez podré volver a respetarte. | Open Subtitles | انا لا اعرف اذا كنت ساستطيع ان احترمك مرة اخري. |
Gracias por entender, espero que nuestros caminos vuelvan a cruzarse. | Open Subtitles | شكرا لتفهمك , وانا حقا اتمني ان تتقابل طرقنا مرة اخري |
¿Te dije que nunca volvería a jugar al tútbol? nunca más. | Open Subtitles | هل أخبرتك أني لن استطيع اللعب مرة اخري,أبداً. |
No quiere decir que no te volveremos a ver. | Open Subtitles | حسنا, هاى, انه ليس اننا لن نراكم مرة اخري |