¡Se escapan los presos! ¿Cuántas veces tengo que matar a estos cretinos? | Open Subtitles | المساجين يهربون كم مرة يجب ان اقتل هؤلاء الرجال ؟ |
Y ya que estás aquí, ¿cuántas veces tengo que decirte que esas servilletas cuestan dinero? | Open Subtitles | و أنت تعمل هنا، كم مرة يجب أن أخبرك أن المناديل تساوي نقوداً؟ |
¿Cuántas veces tengo que pedir que la puerta del garaje se cierre correctamente? | Open Subtitles | كم مرة يجب أن أطلب منك إغلاقّ باب المرآب بشكل صحيح؟ |
¿Cuántas veces tengo que tocarte el brazo para que me invites a salir? | Open Subtitles | كم مرة يجب أن ألمسك في ذراعك قبل أن تطلب مني الخروج في موعد ؟ |
¿Cuántas veces tengo que decirte que se trata de tener presencia? | Open Subtitles | كم مرة يجب أن أخبركم؟ الأمر يدور حول الشخصية |
¿Cuantas veces tengo que decirte, que no me gusta jugar a las damas? | Open Subtitles | كم مرة يجب أن أخبرك يا رجل ؟ ؟ أنا لا ألعب الشيكرز |
Eva... ¿Cuantas veces tengo que salvarte el trasero? | Open Subtitles | إيفا، كم مرة يجب علي أن أنقذ مؤخرتك بها؟ |
- Lo sé. Mi riñón pesa 9 kilos. - ¿Cuántas veces tengo que decírtelo? | Open Subtitles | أعلم، كليتي تزن نصف كجم - كم مرة يجب على أن أخبرك؟ |
¿Cuantas veces tengo que darte de puñetazos para que lo entiendas? | Open Subtitles | ولماذا يجب علي فعل ذلك؟ كم مرة يجب أن ألكمك قبل أن تحصل على فكرة؟ |
¿Cuántas veces tengo que pedirte que no digas eso delante de los niños? | Open Subtitles | كم مرة يجب أن أطلب منك أن لا تتكلم أمام الأطفال هكذا؟ |
¿Cuántas veces tengo que decirte que cuelgues tu chaqueta cuando llegues? | Open Subtitles | كم مرة يجب أن أقول لك علِّق سترتك حين تدخل؟ |
¡Fui porque quise! ¡¿Cuantas veces tengo que decírtelo? | Open Subtitles | لقد ذهبت الى هناك لأني اريد، كم من مرة يجب أن أخبرك هذا؟ |
Baja el arma ¿cuantas veces tengo que decírtelo? | Open Subtitles | هل تريد اخماد هذا السلاح؟ كم مرة يجب أن أقول؟ |
¿Cuántas veces tengo que decirte que no puedes pasearte por aquí cuando te dé la gana? | Open Subtitles | كم مرة يجب أن أخبرك ألا تأتي إلى هنا متى ما شئت؟ |
¿Cuántas veces tengo que decirte que no he robado el anillo? | Open Subtitles | كم مرة يجب ان اخبرك بأنني لم اسرق الخاتم؟ |
¿Cuántas veces tengo que decirte que no es una cita? | Open Subtitles | كم مرة يجب أن أقول لكِ أن هذا ليس موعداً ؟ |
Un hombre entró y esperó aquí. ¿Cuántas veces tengo que repetirlo? | Open Subtitles | رجل إقتحم المكان وإنتظر هنا كم مرة يجب أن أكرر ذلك؟ |
¿Qué significa esto? ¿Cuántas veces tendré que repetírtelo? | Open Subtitles | يا سيدي كم مرة يجب أن أتحدث إليك عن هذا ؟ |
¿Cuántas veces tenemos que decirles que no trató de suicidarse? | Open Subtitles | لكم مرة يجب أن أخبرك أنه لم يكن يحاول قتل نفسه |
¿Cuántas veces te he dicho que no te alejes de mí en lugares públicos? | Open Subtitles | جوليا كم مرة يجب ان اقول لك الا تتجولي بعيدا عني في الاماكن العامة |
¿Cuántas veces he de decirles que eso no son sino supersticiones? | Open Subtitles | كم مرة يجب أن أقول لكِ أن هذه مجرد خرافات |
estoy segura. ¿Cuántas veces te lo tengo que decir? | Open Subtitles | أنا متأكدة ، كم مرة يجب أن أقول لك هذا ؟ |
¿Cuántas veces voy a tener que decírtelo? | Open Subtitles | كم مرة يجب علي أن أخبرك ...بأني لن أذهب إلى أي مكان |